Bible

 

Yechezchial 30:4

Studie

       

4 וּבָאָה חֶרֶב בְּמִצְרַיִם וְהָיְתָה חַלְחָלָה בְּכוּשׁ בִּנְפֹל חָלָל בְּמִצְרָיִם וְלָקְחוּ הֲמֹונָהּ וְנֶהֶרְסוּ יְסֹודֹתֶיהָ׃

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1165

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1165. In the Word 'Mizraim' or Egypt means knowledge, that is, various facts, by which people wish to probe into the arcana of faith and so confirm the false assumptions acquired in that way. 'Mizraim' also means simply knowledge, and so knowledge that is useful. This is clear not only from the places just quoted but also from very many others which would fill up page after page if they were all included. See Isaiah 19:1-end; Isaiah 30:1-3; 31:1-3; Jeremiah 2:18, 36; Jeremiah 42:14-end; Jeremiah 46:1-end; Ezekiel 16:26; 23:3; Ezekiel 29:1-end; Ezekiel 30:1-end; Hosea 7:11; 9:3, 6; 11:1, 5, 11; Micah 7:12 [NCBS: 7:15]; Zechariah 10:10-11; Psalms 80:8 and following verses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5373

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5373. 'And all the earth came to Egypt' means that forms of good and truth were gathered into the facts known to the Church. This is clear from the meaning of 'the earth'. In the Word 'the earth' has various meanings, but in general it means the Church and also the things that constitute the Church, which are forms of good and truth. Also, because 'the earth' (or 'the land') means the Church it means the member of the Church as well since he is a Church on a particular level. And meaning a member of the Church, 'the earth' (or 'the land') means that which exists within him, namely his mind, which is why in various places above 'the land of Egypt' has meant the natural mind. Here however it is not the land of Egypt but the earth in general that is being referred to, and therefore those things that constitute the Church, which are forms of good and truth, are meant. For more about 'the earth' having various meanings, see 620, 636, 2571; but in general it means the Church, 566, 662, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 2928, 3755, 3404, 4447, 4535.

[2] As regards the phrase 'all the earth came to Egypt' meaning that forms of good and truth were gathered into the facts known to the Church, this is clear from the meaning of 'Egypt' in its proper sense as knowledge, and then as known facts, see 1164, 1165, 1186, 1462; and the facts meant by 'Egypt' in the good sense are the facts that are known to the Church, 4749, 4964, 4966. It is indeed evident from the meaning of the expressions that are used - from the meaning of 'the earth' or 'the land' when this is used not for simply the land of Egypt, and also from the meaning of 'Egypt' in its proper sense - that such is the internal meaning of 'all the earth came to Egypt'. And it is also evident from the fact that the verb 'came' in this phrase is plural. But in addition to this it is evident from the actual sequence of ideas present in the internal sense. For there now follows in that sequence of ideas the thought that the forms of truth and good constituting the remnants are gathered into known facts.

[3] For the situation is this: When a person's natural is being regenerated every single form of good and truth is gathered into the known facts there. Any that are not present within these facts are not in the natural. This is because that part of the natural mind which is subject to the understanding part is made up solely of factual knowledge; and this knowledge present in the natural is the last and lowest degree of order. To come forth and manifest themselves in that sphere things that are prior must exist within ones that are last and lowest. More than this, prior things all extend into their last and lowest forms which serve them as their boundaries or final limits. Prior things come into being simultaneously on that lowest level, in the same way as causes do within their effects, or as higher objects do within lower ones that serve as vessels to contain them. The known facts present in the natural are such last and lowest things. This being so, the final limit that holds the spiritual world within it is man's natural, in which things existing in the spiritual world reveal themselves in the form of representations. If spiritual things did not reveal themselves within the natural in the form of representations, thus with the help of such things as exist in the world, no one could have any awareness of them at all. From these considerations one may see that when the natural is being regenerated every form of interior truth and good which has its origin in the spiritual world is gathered into known facts to enable it to manifest itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.