Bible

 

BaMidbar 16

Studie

   

1 ויקח קרח בן־יצהר בן־קהת בן־לוי ודתן ואבירם בני אליאב ואון בן־פלת בני ראובן׃

2 ויקמו לפני משה ואנשים מבני־ישראל חמשים ומאתים נשיאי עדה קראי מועד אנשי־שם׃

3 ויקהלו על־משה ועל־אהרן ויאמרו אלהם רב־לכם כי כל־העדה כלם קדשים ובתוכם יהוה ומדוע תתנשאו על־קהל יהוה׃

4 וישמע משה ויפל על־פניו׃

5 וידבר אל־קרח ואל־כל־עדתו לאמר בקר וידע יהוה את־אשר־לו ואת־הקדוש והקריב אליו ואת אשר יבחר־בו יקריב אליו׃

6 זאת עשו קחו־לכם מחתות קרח וכל־עדתו׃

7 ותנו בהן אש ושימו עליהן קטרת לפני יהוה מחר והיה האיש אשר־יבחר יהוה הוא הקדוש רב־לכם בני לוי׃

8 ויאמר משה אל־קרח שמעו־נא בני לוי׃

9 המעט םכם כי־הבדיל אלהי ישראל אתכם מעדת ישראל להקריב אתכם אליו לעבד את־עבדת משכן יהוה ולעמד לפני העדה לשרתם׃

10 ויקרב אתך ואת־כל־אחיך בני־לוי אתך ובקשתם גם־כהנה׃

11 לכן אתה וכל־עדתך הנעדים על־יהוה ואהרן מה־הוא כי [כ= תלונו] [ק= תלינו] עליו׃

12 וישלח משה לקרא לדתן ולאבירם בני אליאב ויאמרו לא נעלה׃

13 המעט כי העליתנו מארץ זבת חלב ודבש להמיתנו במדבר כי־תשתרר עלינו גם־השתרר׃

14 אף לא אל־ארץ זבת חלב ודבש הביאתנו ותתן־לנו נחלת שדה וכרם העיני האנשים ההם תנקר לא נעלה׃

15 ויחר למשה מאד ויאמר אל־יהוה אל־תפן אל־מנחתם לא חמור אחד מהם נשאתי ולא הרעתי את־אחד מהם׃

16 ויאמר משה אל־קרח אתה וכל־עדתך היו לפני יהוה אתה והם ואהרן מחר׃

17 וקחו איש מחתתו ונתתם עליהם קטרת והקרבתם לפני יהוה איש מחתתו חמשים ומאתים מחתת ואתה ואהרן איש מחתתו׃

18 ויקחו איש מחתתו ויתנו עליהם אש וישימו עליהם קטרת ויעמדו פתח אהל מועד ומשה ואהרן׃

19 ויקהל עליהם קרח את־כל־העדה אל־פתח אהל מועד וירא כבוד־יהוה אל־כל־העדה׃ ף

20 וידבר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר׃

21 הבדלו מתוך העדה הזאת ואכלה אתם כרגע׃

22 ויפלו על־פניהם ויאמרו אל אלהי הרוחת לכל־בשר האיש אחד יחטא ועל כל־העדה תקצף׃ ף

23 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

24 דבר אל־העדה לאמר העלו מסביב למשכן־קרח דתן ואבירם׃

25 ויקם משה וילך אל־דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל׃

26 וידבר אל־העדה לאמר סורו נא מעל אהלי האנשים הרשעים האלה ואל־תגעו בכל־אשר להם פן־תספו בכל־חטאתם׃

27 ויעלו מעל משכן־קרח דתן ואבירם מסביב ודתן ואבירם יצאו נצבים פתח אהליהם ונשיהם ובניהם וטפם׃

28 ויאמר משה בזאת תדעון כי־יהוה שלחני לעשות את כל־המעשים האלה כי־לא מלבי׃

29 אם־כמות כל־האדם ימתון אלה ופקדת כל־האדם יפקד עליהם לא יהוה שלחני׃

30 ואם־בריאה יברא יהוה ופצתה האדמה את־פיה ובלעה אתם ואת־כל־אשר להם וירדו חיים שאלה וידעתם כי נאצו האנשים האלה את־יהוה׃

31 ויהי ככלתו לדבר את כל־הדברים האלה ותבקע האדמה אשר תחתיהם׃

32 ותפתח הארץ את־פיה ותבלע אתם ואת־בתיהם ואת כל־האדם אשר לקרח ואת כל־הרכוש׃

33 וירדו הם וכל־אשר להם חיים שאלה ותכס עליהם הארץ ויאבדו מתוך הקהל׃

34 וכל־ישראל אשר סביבתיהם נסו לקלם כי אמרו פן־תבלענו הארץ׃

35 ואש יצאה מאת יהוה ותאכל את החמשים ומאתים איש מקריבי הקטרת׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8306

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8306. 'The earth swallowed them' means that as a result simply of His presence damnation and hell befell them. This is clear from the meaning of 'being swallowed by the earth' as damnation and hell, for that swallowing means falling or being cast down into hell. Hell is also positioned deep down below, being furthest away from the Sun of heaven, that is, the Lord, who occupies the highest position there. The distances of positions away from Him are determined by the nature and amount of evils and of falsities arising from them; and this is why heaven is seen above and hell below. The place where those ruled by falsities arising from evil and consequently in a state of damnation are is also seen as a wilderness-land, which is called the land of damnation. Below this land are cast those sent down to hell, 7418, which happens as a result simply of the Lord's presence, 8265. This now explains why 'the earth swallowed them' means damnation and hell, as is also evident in Moses,

Moses said to the assembly regarding Korah, Dathan, and Abiram, If Jehovah does something new, 1 and the earth opens its mouth and swallows them and everything that is theirs, so that they go down alive into hell, you will know that these men have provoked Jehovah. And the earth which was under them was split apart; and the earth opened its mouth and swallowed them. And they went down, and all who were theirs, alive into hell. Numbers 16:30-33.

Poznámky pod čarou:

1. lit. will have created a creation

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.