Bible

 

BaMidbar 15

Studie

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם כי תבאו אל־ארץ מושבתיכם אשר אני נתן לכם׃

3 ועשיתם אשה ליהוה עלה או־זבח לפלא־נדר או בנדבה או במעדיכם לעשות ריח ניחח ליהוה מן־הבקר או מן־הצאן׃

4 והקריב המקריב קרבנו ליהוה מנחה סלת עשרון בלול ברבעית ההין שמן׃

5 ויין לנסך רביעית ההין תעשה על־העלה או לזבח לכבש האחד׃

6 או לאיל תעשה מנחה סלת שני עשרנים בלולה בשמן שלשית ההין׃

7 ויין לנסך שלשית ההין תקריב ריח־ניחח ליהוה׃

8 וכי־תעשה בן־בקר עלה או־זבח לפלא־נדר או־שלמים ליהוה׃

9 והקריב על־בן־הבקר מנחה סלת שלשה עשרנים בלול בשמן חצי ההין׃

10 ויין תקריב לנסך חצי ההין אשה ריח־ניחח ליהוה׃

11 ככה יעשה לשור האחד או לאיל האחד או־לשה בכבשים או בעזים׃

12 כמספר אשר תעשו ככה תעשו לאחד כמספרם׃

13 כל־האזרח יעשה־ככה את־אלה להקריב אשה ריח־ניחח ליהוה׃

14 וכי־יגור אתכם גר או אשר־בתוככם לדרתיכם ועשה אשה ריח־ניחח ליהוה כאשר תעשו כן יעשה׃

15 הקהל חקה אחת לכם ולגר הגר חקת עולם לדרתיכם ככם כגר יהיה לפני יהוה׃

16 תורה אחת ומשפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם׃ ף

17 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

18 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם בבאכם אל־הארץ אשר אני מביא אתכם שמה׃

19 והיה באכלכם מלחם הארץ תרימו תרומה ליהוה׃

20 ראשית ערסתכם חלה תרימו תרומה כתרומת גרן כן תרימו אתה׃

21 מראשית ערסתיכם תתנו ליהוה תרומה לדרתיכם׃ ס

22 וכי תשגו ולא תעשו את כל־המצות האלה אשר־דבר יהוה אל־משה׃

23 את כל־אשר צוה יהוה אליכם ביד־משה מן־היום אשר צוה יהוה והלאה לדרתיכם׃

24 והיה אם מעיני העדה נעשתה לשגגה ועשו כל־העדה פר בן־בקר אחד לעלה לריח ניחח ליהוה ומנחתו ונסכו כמשפט ושעיר־עזים אחד לחטת׃

25 וכפר הכהן על־כל־עדת בני ישראל ונסלח להם כי־שגגה הוא והם הביאו את־קרבנם אשה ליהוה וחטאתם לפני יהוה על־שגגתם׃

26 ונסלח לכל־עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם כי לכל־העם בשגגה׃ ס

27 ואם־נפש אחת תחטא בשגגה והקריבה עז בת־שנתה לחטאת׃

28 וכפר הכהן על־הנפש השגגת בחטאה בשגגה לפני יהוה לכפר עליו ונסלח לו׃

29 האזרח בבני ישראל ולגר הגר בתוכם תורה אחת יהיה לכם לעשה בשגגה׃

30 והנפש אשר־תעשה ביד רמה מן־האזרח ומן־הגר את־יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמה׃

31 כי דבר־יהוה בזה ואת־מצותו הפר הכרת תכרת הנפש ההוא עונה בה׃ ף

32 ויהיו בני־ישראל במדבר וימצאו איש מקשש עצים ביום השבת׃

33 ויקריבו אתו המצאים אתו מקשש עצים אל־משה ואל־אהרן ואל כל־העדה׃

34 ויניחו אתו במשמר כי לא פרש מה־יעשה לו׃ ס

35 ויאמר יהוה אל־משה מות יומת האיש רגום אתו באבנים כל־העדה מחוץ למחנה׃

36 ויציאו אתו כל־העדה אל־מחוץ למחנה וירגמו אתו באבנים וימת כאשר צוה יהוה את־משה׃ ף

37 ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃

38 דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם ועשו להם ציצת על־כנפי בגדיהם לדרתם ונתנו על־ציצת הכנף פתיל תכלת׃

39 והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את־כל־מצות יהוה ועשיתם אתם ולא־תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר־אתם זנים אחריהם׃

40 למען תזכרו ועשיתם את־כל־מצותי והייתם קדשים לאלהיכם׃

41 אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים להיות לכם לאלהים אני יהוה אלהיכם׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Life # 79

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 114  
  

79. The following passages show that spiritually understood, "adultery" means polluting what is good in the Word and distorting what is true in it:

Babylon has made all nations drink of the wine of her fornication. (Revelation 14:8)

An angel said, "I will show you the judgment of the great whore who sits on many waters, with whom the kings of the earth committed fornication." (Revelation 17:1-2)

Babylon has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her. (Revelation 18:3)

God has judged the great whore who corrupted the earth with her fornication. (Revelation 19:2)

Fornication is associated with Babylon because Babylon means people who claim the Lord's divine power for themselves and profane the Word by polluting and distorting it. That is why Babylon is called "the Mother of Fornications and of the Abominations of the Earth" in Revelation 17:5.

[2] Fornication means much the same in the prophets - in Jeremiah, for example:

In the prophets of Jerusalem I have seen appalling obstinacy; they commit adultery and walk in a lie. (Jeremiah 23:14)

In Ezekiel:

Two women, daughters of one mother, played the whore in Egypt; in their youth they behaved wantonly. The first was unfaithful to me and took delight in lovers from neighboring Assyria. Upon them, too, she bestowed her acts of whoredom, but without giving up her wantonness in Egypt. The second became more corrupt in her love than the first, and her acts of whoredom were worse than her sister's. She increased her whoredom and made love to Chaldeans; sons of Babel came to her, into the bed of love, and defiled her with their debauchery. (Ezekiel 23:2-17)

This is about the church of Israel and Judah, who are the "daughters of one mother" in this passage. Their acts of whoredom mean their pollutions and distortions of the Word, and since in the Word Egypt means factual knowledge, Assyria reasoning, Chaldea the profanation of what is true, and Babel the profanation of what is good, it says that they committed acts of whoredom with those countries.

[3] Much the same is said in Ezekiel of Jerusalem, meaning the church in respect to its teachings:

Jerusalem, you trusted in your own beauty, and played the whore because of your fame, even to the point that you poured out your whoredom on everyone who passed by. You played the whore with the Egyptians, your very fleshly neighbors, and increased your acts of whoredom. You played the whore with the Assyrians, because you were insatiable; indeed you played the whore with them. You multiplied your acts of whoredom as far as the land of the trader, Chaldea. An adulterous wife takes strangers instead of her husband. All make payment to their whores, but you made payments to all your lovers to come to you from all around for your whoredom. Now then, O whore, hear the Word of Jehovah. (Ezekiel 16:15, 26, 28-29, 32-33, 35, and following)

On Jerusalem meaning the church, see Teachings on the Lord 62-63. Fornication means much the same in Isaiah 23:17-18; 57:3; Jeremiah 3:2, 6, 8-9; 5:7; 13:27; 29:23; Micah 1:7; Nahum 3:4; Hosea 4:7, 10-11; also Leviticus 20:5; Numbers 14:33; 15:39; and elsewhere.

That is why the Lord called the Jewish nation "an adulterous generation" (Matthew 12:39; 16:4; Mark 8:38).

  
/ 114  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.