Bible

 

Yeremiyah 30

Studie

   

1 הדבר אשר היה אל־ירמיהו מאת יהוה לאמר׃

2 כה־אמר יהוה אלהי ישראל לאמר כתב־לך את כל־הדברים אשר־דברתי אליך אל־ספר׃

3 כי הנה ימים באים נאם־יהוה ושבתי את־שבות עמי ישראל ויהודה אמר יהוה והשבתים אל־הארץ אשר־נתתי לאבותם וירשוה׃ ף

4 ואלה הדברים אשר דבר יהוה אל־ישראל ואל־יהודה׃

5 כי־כה אמר יהוה קול חרדה שמענו פחד ואין שלום׃

6 שאלו־נא וראו אם־ילד זכר מדוע ראיתי כל־גבר ידיו על־חלציו כיולדה ונהפכו כל־פנים לירקון׃

7 הוי כי גדול היום ההוא מאין כמהו ועת־צרה היא ליעקב וממנה יושע׃

8 והיה ביום ההוא נאם יהוה צבאות אשבר עלו מעל צוארך ומוסרותיך אנתק ולא־יעבדו־בו עוד זרים׃

9 ועבדו את יהוה אלהיהם ואת דוד מלכם אשר אקים להם׃ ס

10 ואתה אל־תירא עבדי יעקב נאם־יהוה ואל־תחת ישראל כי הנני מושיעך מרחוק ואת־זרעך מארץ שבים ושב יעקב ושקט ושאןן ואין מחריד׃

11 כי־אתך אני נאם־יהוה להושיעך כי אעשה כלה בכל־הגוים אשר הפצותיך שם אך אתך לא־אעשה כלה ויסרתיך למשפט ונקה לא אנקך׃ ף

12 כי כה אמר יהוה אנוש לשברך נחלה מכתך׃

13 אין־דן דינך למזור רפאות תעלה אין לך׃

14 כל־מאהביך שכחוך אותך לא ידרשו כי מכת אויב הכיתיך מוסר אכזרי על רב עונך עצמו חטאתיך׃

15 מה־תזעק על־שברך אנוש מכאבך על רב עונך עצמו חטאתיך עשיתי אלה לך׃

16 לכן כל־אכליך יאכלו וכל־צריך כלם בשבי ילכו והיו שאסיך למשסה וכל־בזזיך אתן לבז׃

17 כי אעלה ארכה לך וממכותיך ארפאך נאם־יהוה כי נדחה קראו לך ציון היא דרש אין לה׃ ס

18 כה אמר יהוה הנני־שב שבות אהלי יעקוב ומשכנתיו ארחם ונבנתה עיר על־תלה וארמון על־משפטו ישב׃

19 ויצא מהם תודה וקול משחקים והרבתים ולא ימעטו והכבדתים ולא יצערו׃

20 והיו בניו כקדם ועדתו לפני תכון ופקדתי על כל־לחציו׃

21 והיה אדירו ממנו ומשלו מקרבו יצא והקרבתיו ונגש אלי כי מי הוא־זה ערב את־לבו לגשת אלי נאם־יהוה׃

22 והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃ ס

23 הנה סערת יהוה חמה יצאה סער מתגורר על ראש רשעים יחול׃

24 לא ישוב חרון אף־יהוה עד־עשתו ועד־הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9075

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9075. 'And also its owner shall die' means damnation of the internal man. This is clear from the meaning of 'the owner of the ox' as the internal man, dealt with above in 9069; and from the meaning of 'dying' as damnation, also dealt with above, in 9008. The reason why an ox was to be stoned and its owner to die if he knew that the ox was accustomed to gore, yet did not keep it in, lies with the spiritual meaning of this judgement or law, which is this: A person who is aware of an evil in himself and does not restrain it is guilty; for he approves it and in so doing snuffs out the light of truth, and along with it he crushes the seed of a belief in the truth the moment it is implanted. And when this has been snuffed out good from the Lord is not received. As a result the internal man cannot be opened and consequently endowed with spiritual life, which is the life of the truth and good of faith. When this is a person's state he leads a natural life, which is that of the external man. But this life without spiritual life is dead, the result of which is damnation, 7494.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.