Bible

 

הושע 9

Studie

   

1 אל־תשמח ישראל אל־גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתןן על כל־גרנות דגן׃

2 גרן ויקב לא ירעם ותירוש יכחש בה׃

3 לא ישבו בארץ יהוה ושב אפרים מצרים ובאשור טמא יאכלו׃

4 לא־יסכו ליהוה יין ולא יערבו־לו זבחיהם כלחם אונים להם כל־אכליו יטמאו כי־לחםם לנפשם לא יבוא בית יהוה׃*

5 מה־תעשו ליום מועד וליום חג־יהוה׃

6 כי־הנה הלכו משד מצרים תקבצם מף תקברם מחמד לכספם קמוש יירשם חוח באהליהם׃

7 באו ימי הפקדה באו ימי השלם ידעו ישראל אויל הנביא משגע איש הרוח על רב עונך ורבה משטמה׃

8 צפה אפרים עם־אלהי נביא פח יקוש על־כל־דרכיו משטמה בבית אלהיו׃

9 העמיקו־שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאותם׃ ס

10 כענבים במדבר מצאתי ישראל כבכורה בתאנה בראשיתה ראיתי אבותיכם המה באו בעל־פעור וינזרו לבשת ויהיו שקוצים כאהבם׃

11 אפרים כעוף יתעוףף כבודם מלדה ומבטן ומהריון׃

12 כי אם־יגדלו את־בניהם ושכלתים מאדם כי־גם־אוי להם בשורי מהם׃

13 אפרים כאשר־ראיתי לצור שתולה בנוה ואפרים להוציא אל־הרג בניו׃

14 תן־להם יהוה מה־תתן תן־להם רחם משכיל ושדים צמקים׃

15 כל־רעתם בגלגל כי־שם שנאתים על רע מעלליהם מביתי אגרשם לא אוסף אהבתם כל־שריהמ* סררים׃

16 הכה אפרים שרשם יבש פרי [כ= בלי]־ [ק= בל]־יעשון גם כי ילדון והמתי מחמדי בטנם׃ ס

17 ימאסם אלהי כי לא שמעו לו ויהיו נדדים בגוים׃ ס

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 217

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

217. That in the Word 'vine' means spiritual good and 'fig' natural good is totally unknown nowadays because the internal sense of the Word has been lost. Nevertheless this is what vine and fig mean or embody whenever they occur, as with the Lord's statements in His parables involving a vineyard and also a fig tree, and in the incident recorded in Matthew,

Jesus seeing a fig tree by the wayside went to it but found nothing on it but leaves only; therefore He said to it, Let no fruit from now on ever be born from you! Therefore the fig tree withered at once. Matthew 21:19.

This meant that no good, not even natural good, was found on earth. 'Vine' and 'fig' have the same meaning in Jeremiah,

Were they ashamed that they committed abomination? No indeed, they were not at all filled with shame and they did not know how to blush. Therefore I will surely gather them, says Jehovah; there will be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree; and its leaf has fallen. Jeremiah 8:12-13.

This means that all good, both spiritual and natural, had perished, for people were such that they were not even capable of being filled with shame, just as nowadays people governed by evil are so brazen that they even boast about that evil. In Hosea,

Like grapes in the wilderness I found Israel; like the first fruit on the fig tree, in the beginning, I saw your fathers. Hosea 9:10.

And in Joel,

Fear not, you beasts of my fields, for the tree will bear its fruit, the fig tree and the vine will give their full yield. Joel 2:22.

'Vine' stands for spiritual good, 'fig' for natural good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.