Bible

 

Bereshit 9

Studie

   

1 ויברך אלהים את־נח ואת־בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את־הארץ׃

2 ומוראכם וחתכם יהיה על כל־חית הארץ ועל כל־עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל־דגי הים בידכם נתנו׃

3 כל־רמש אשר הוא־חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את־כל׃

4 אך־בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃

5 ואך את־דםכם לנפשתיכם אדרש מיד כל־חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את־נפש האדם׃

6 שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את־האדם׃

7 ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו־בה׃ ס

8 ויאמר אלהים אל־נח ואל־בניו אתו לאמר׃

9 ואני הנני מקים את־בריתי אתכם ואת־זרעכם אחריכם׃

10 ואת כל־נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל־חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃

11 והקמתי את־בריתי אתכם ולא־יכרת כל־בשר עוד ממי המבול ולא־יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃

12 ויאמר אלהים זאת אות־הברית אשר־אני נתן ביני וביניכם ובין כל־נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃

13 את־קשתי נתתי בעןן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃

14 והיה בענני עןן על־הארץ ונראתה הקשת בעןן׃

15 וזכרתי את־בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל־נפש חיה בכל־בשר ולא־יהיה עוד המים למבול לשחת כל־בשר׃

16 והיתה הקשת בעןן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל־נפש חיה בכל־בשר אשר על־הארץ׃

17 ויאמר אלהים אל־נח זאת אות־הברית אשר הקמתי ביני ובין כל־בשר אשר על־הארץ׃ ף

18 ויהיו בני־נח היצאים מן־התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃

19 שלשה אלה בני־נח ומאלה נפצה כל־הארץ׃

20 ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃

21 וישת מן־היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃*

22 וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני־אחיו בחוץ׃

23 ויקח שם ויפת את־השמלה וישימו* על־שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃

24 וייקץ נח מיינו וידע את אשר־עשה־לו בנו הקטן׃

25 ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃

26 ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃

27 יפת אלהים ליפת וישכן באהלי־שם ויהי כנען עבד למו׃

28 ויחי־נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃

29 ויהיו כל־ימי־נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 971

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

971. Genesis 9

1. And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.

2. And let the fear of you and the dread of you be upon every beast of the earth and upon every bird of the air, 1 even to everything which the ground causes to creep forth, and to all the fish of the sea; into your hands let them be given.

3. Every creeping thing that is living will be food for you; as the edible plant I have given all this to you.

4. Only you shall not eat flesh with its soul, its blood.

5. And I will certainly require your blood with your souls; at the hand of every wild animal I will require it, and at the hand of man, at the hand of his brother man (vir) I will require the soul of man.

6. Whoever sheds man's blood in man, his blood shall be shed, for in the image of God He made man.

7. And you, be fruitful and multiply; swarm over the earth and multiply in it.

8. And God said to Noah and to his sons with him, saying,

9. And I, behold I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you.

10. And with every living soul that is with you - with birds, with beasts, and with every wild animal of the earth with you; from all that are going out of the ark, even every wild animal of the earth.

11. And I will establish My covenant with you, and never again will all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again will there be a flood to destroy the earth.

12. And God said, This is the sign of the covenant which I give between Me and you and every living soul that is with you into the generations of an age.

13. I have given My bow in the cloud, and it will be for a sign of the covenant between Me and the earth.

14. And when I cloud over the earth with cloud, and the bow is seen in the cloud,

15. I will remember My covenant which is between Me and you and every living soul in all flesh. And the waters will no more be a flood to destroy all flesh.

16. And the bow will be in the cloud, and I see it, to remember the eternal covenant between God and every living soul in all flesh that is on the earth.

17. And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I am establishing between Me and all flesh that is on the earth.

18. And Noah's sons who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.

19. These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was overspread.

20. And Noah began to be a man (vir) of the ground, and planted a vineyard.

21. And he drank of the wine, and was drunk, and he was uncovered in the middle of his tent.

22. And Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and pointed it out to his two brothers outside.

23. And Shem and Japheth took a garment and both of them put it on a shoulder, and went backwards and covered their father's nakedness; and their faces were backwards, and they did not see their father's nakedness.

24. And Noah awoke from his wine, and realized what his younger son had done to him.

25. And he said, Cursed be Canaan, a slave of slaves will he be to his brothers.

26. And he said, Blessed be Jehovah, God of Shem, and Canaan will be a slave to him.

27. May God enlarge Japheth, and he will dwell in the tents of Shem; and Canaan will be his slave.

28. And Noah lived after the Flood three hundred and fifty years.

29. And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

CONTENTS

The subject that follows next is the state of a regenerate person - the lordship of the internal man and the subservience of the external man being dealt with first.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bird of heaven (or the sky)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.