Bible

 

Bereshit 8

Studie

   

1 ויזכר אלהים את־נח ואת כל־החיה ואת־כל־הבהמה אשר אתו בתבה ויעבר אלהים רוח על־הארץ וישכו המים׃

2 ויסכרו מעינת תהום וארבת השמים ויכלא הגשם מן־השמים׃

3 וישבו המים מעל הארץ הלוך ושוב ויחסרו המים מקצה חמשים ומאת יום׃

4 ותנח התבה בחדש השביעי בשבעה־עשר יום לחדש על הרי אררט׃

5 והמים היו הלוך וחסור עד החדש העשירי בעשירי באחד לחדש נראו ראשי ההרים׃

6 ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את־חלון התבה אשר עשה׃

7 וישלח את־הערב ויצא יצוא ושוב עד־יבשת המים מעל הארץ׃

8 וישלח את־היונה מאתו לראות הקלו המים מעל פני האדמה׃

9 ולא־מצאה היונה מנוח לכף־רגלה ותשב אליו אל־התבה כי־מים על־פני כל־הארץ וישלח ידו ויקחה ויבא אתה אליו אל־התבה׃

10 ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את־היונה מן־התבה׃

11 ותבא אליו היונה לעת ערב והנה עלה־זית טרף בפיה וידע נח כי־קלו המים מעל הארץ׃

12 וייחל עוד שבעת ימים אחרים וישלח את־היונה ולא־יספה שוב־אליו עוד׃

13 ויהי באחת ושש־מאות שנה בראשון באחד לחדש חרבו המים מעל הארץ ויסר נח את־מכסה התבה וירא והנה חרבו פני האדמה׃

14 ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש יבשה הארץ׃ ס

15 וידבר אלהים אל־נח לאמר׃

16 צא מן־התבה אתה ואשתך ובניך ונשי־בניך אתך׃

17 כל־החיה אשר־אתך מכל־בשר בעוף ובבהמה ובכל־הרמש הרמש על־הארץ [כ= הוצא] [ק= היצא] אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על־הארץ׃

18 ויצא־נח ובניו ואשתו ונשי־בניו אתו׃

19 כל־החיה כל־הרמש וכל־העוף כל רומש על־הארץ למשפחתיהם יצאו מן־התבה׃

20 ויבן נח מזבח ליהוה ויקח מכל הבהמה הטהורה ומכל העוף הטהר ויעל עלת במזבח׃

21 וירח יהוה את־ריח הניחח ויאמר יהוה אל־לבו לא־אסף לקלל עוד את־האדמה בעבור האדם כי יצר לב האדם רע מנעריו ולא־אסף עוד להכות את־כל־חי כאשר עשיתי׃

22 עד כל־ימי הארץ זרע וקציר וקר וחם וקיץ וחרף ויום ולילה לא ישבתו׃

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 923

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

923. And he offered burnt-offerings on the altar. That this signifies all worship therefrom, is evident from what has been already said. Burnt-offerings were the principal things of the worship of the representative church, and so thereafter were sacrifices, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter. That “burnt-offerings” taken in the complex signify representative worship, is evident also in the Prophets, as in David:

Jehovah will send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion; He will remember all thy offerings, and accept as fat thy burnt-offering (Psalms 20:2-3).

In Isaiah:

Whoso keepeth the sabbath from profaning it, them will I bring in to My holy mountain; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon Mine altar (Isaiah 56:6-7),

where “burnt-offerings and sacrifices” denote all worship; “burnt-offerings” worship from love, “sacrifices” worship from the derivative faith. As is usual in the Prophets,” internal things are here described by external.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.