Bible

 

Bereshit 10

Studie

   

1 ואלה תולדת בני־נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃

2 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃

3 ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃

4 ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃

5 מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃

6 ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃

7 ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃

8 וכוש ילד את־נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃

9 הוא־היה גבר־ציד לפני יהוה על־כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃

10 ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃

11 מן־הארץ ההוא יצא אשור ויבן את־נינוה ואת־רחבת עיר ואת־כלח׃

12 ואת־רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃

13 ומצרים ילד את־לודים ואת־ענמים ואת־להבים ואת־נפתחים׃

14 ואת־פתרסים ואת־כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת־כפתרים׃ ס

15 וכנען ילד את־צידן בכרו ואת־חת׃

16 ואת־היבוסי ואת־האמרי ואת הגרגשי׃

17 ואת־החוי ואת־הערקי ואת־הסיני׃

18 ואת־הארודי ואת־הצמרי ואת־החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃

19 ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד־עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד־לשע׃

20 אלה בני־חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃ ס

21 ולשם ילד גם־הוא אבי כל־בני־עבר אחי יפת הגדול׃

22 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃

23 ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃

24 וארפכשד ילד את־שלח ושלח ילד את־עבר׃

25 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃

26 ויקטן ילד את־אלמודד ואת־שלף ואת־חצרמות ואת־ירח׃

27 ואת־הדורם ואת־אוזל ואת־דקלה׃

28 ואת־עובל ואת־אבימאל ואת־שבא׃

29 ואת־אופר ואת־חוילה ואת־יובב כל־אלה בני יקטן׃

30 ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃

31 אלה בני־שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃

32 אלה משפחת בני־נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1222

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1222. 'He was Japheth's elder brother' means that its worship was external. This is clear from the meaning of 'Japheth' as the external Church, dealt with in verse 18 onwards of the previous chapter and in verses 1-5 above of this. Here 'Shem was Japheth's elder brother' means in particular that the internal Church and the external Church are 'brothers', for the relationship of internal worship to external worship that has internal worship within it cannot be anything different. It is in fact a blood relationship because charity is the chief thing within both of them; but the internal Church is the 'elder brother' because it is prior and interior. 'Japheth's elder brother also embodies here the fact that the second Ancient Church called Eber was to the first Ancient Church as a brother, for Japheth in the internal sense means nothing other than the external worship that has internal worship within it, whatever Church it may be. Therefore the worship of this new Ancient Church, which worship was chiefly external, is meant as well. The internal sense of the Word is such that no attention is paid to the historical details of the literal sense when the universal features are being considered, which exist quite separate or abstracted from the literal sense, for the two are completely different from each other. Consequently 'Japheth's elder brother' here means in the internal sense that the worship of the new Ancient Church was external. Unless such worship was meant there would have been no need to state here that he was Japheth's elder brother.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.