Bible

 

Shemot 20

Studie

   

1 וידבר אלהים את כל־הדברים האלה לאמר׃ ס

2 אנכי יהוה אלהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׃

3 לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃

4 לא תעשה־לך פסל וכל־תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ׃

5 לא־תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד עון אבת על־בנים על־שלשים ועל־רבעים לשנאי׃

6 ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי׃ ס

7 לא תשא את־שם־יהוה אלהיך לשוא כי לא ינקה יהוה את אשר־ישא את־שמו לשוא׃ ף

8 זכור את־יום השבת לקדשו׃

9 ששת ימים תעבד ועשית כל־מלאכתך׃

10 ויום השביעי שבת ליהוה אלהיך לא־תעשה כל־מלאכה אתה ובנך־ובתך עבדכ* ואמתכ* ובהמתך וגרך אשר בשעריך׃

11 כי ששת־ימים עשה יהוה את־השמים ואת־הארץ את־הים ואת־כל־אשר־בם וינח ביום השביעי על־כן ברך יהוה את־יום השבת ויקדשהו׃ ס

12 כבד את־אביך ואת־אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשר־יהוה אלהיך נתן לך׃ ס

13 לא תרצח׃ ס

14 לא תנאף׃ ס

15 לא תגנב׃ ס

16 לא־תענה ברעך עד שקר׃ ס

17 לא תחמד בית רעך לא־תחמד אשת רעך ועבדו ואמתו ושורו וחמרו וכל אשר לרעך׃ ף

18 וכל־העם ראים את־הקולת ואת־הלפידם ואת קול השפר ואת־ההר עשן וירא העם וינעו ויעמדו מרחק׃

19 ויאמרו אל־משה דבר־אתה עמנו ונשמעה ואל־ידבר עמנו אלהים פן־נמות׃

20 ויאמר משה אל־העם אל־תיראו כי לבעבור נסות אתכם בא האלהים ובעבור תהיה יראתו על־פניכם לבלתי תחטאו׃

21 ויעמד העם מרחק ומשה נגש אל־הערפל אשר־שם האלהים׃ ף

22 ויאמר יהוה אל־משה כה תאמר אל־בני ישראל אתם ראיתם כי מן־השמים דברתי עםכם׃

23 לא תעשון אתי אלהי כסף ואלהי זהב לא תעשו לכם׃

24 מזבח אדמה תעשה־לי וזבחת עליו את־עלתיך ואת־שלמיך את־צאנך ואת־בקרך בכל־המקום אשר אזכיר את־שמי אבוא אליך וברכתיך׃

25 ואם־מזבח אבנים תעשה־לי לא־תבנה אתהן גזית כי חרבך הנפת עליה ותחללה׃

26 ולא־תעלה במעלת על־מזבחי אשר לא־תגלה ערותך עליו׃ ף

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 977

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

977. For they are worthy, signifies that it is done to them as they do. This is evident from the signification of "being worthy," namely, that they are in falsities of evil because they have falsified the truths of the Word and of doctrine, which is signified by "it was given to them to drink the blood of the saints and of the prophets, which they poured out," consequently that it is done to them as they have done. For it is according to order that his works follow everyone and judge everyone; thus it is done to everyone as he has done; therefore this is here meant by "being worthy," that is, having so deserved.

(Continuation respecting the Fifth Commandment)

[2] Take as an example managers of the goods of others, higher and lower. If these secretly by arts or under some pretext by fraud deprive their kings, their country, or their masters of their goods, they have no religion and thus no conscience, for they hold the Divine law respecting theft in contempt and make it of no account. And although they frequent temples, devoutly listen to preachings, observe the sacrament of the Supper, pray morning and evening, and talk piously from the Word, yet nothing from heaven flows in and is present in their worship, piety, or discourse, because their interiors are full of theft, plundering, robbery, and injustice; and so long as these are within, the way into them from heaven is closed; consequently all the works they do are evil.

[3] But the managers of property who shun unlawful gains and fraudulent profits because they are contrary to the Divine law respecting theft, have religion, and thus also conscience; and all the works they do are good, for they act from sincerity for the sake of sincerity, and from justice for the sake of justice, and furthermore are content with their own, and are cheerful in mind and glad in heart whenever it happens that they have refrained from fraud; and after death they are welcomed by the angels and received by them as brothers, and are presented with goods even to abundance. But the opposite is true of evil managers; these after death are cast out of societies, and afterwards seek alms, and finally are sent into the caverns of robbers to labor there.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.