Bible

 

Matthew 13

Studie

   

1 εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εξελθων G1831 G5631 V-2AAP-NSM ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM της G3588 T-GSF οικιας G3614 N-GSF εκαθητο G2521 G5711 V-INI-3S παρα G3844 P EP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF

2 και G2532 CONJ συνηχθησαν G4863 G5681 V-API-3P προς G4314 P EP αυτον G846 P-ASM οχλοι G3793 N-NPM πολλοι G4183 A-NPM ωστε G5620 CONJ αυτον G846 P-ASM εις G1519 P EP πλοιον G4143 N-ASN εμβαντα G1684 G5631 V-2AAP-ASM καθησθαι G2521 G5738 V-PNN και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM οχλος G3793 N-NSM επι G1909 P EP τον G3588 T-ASM αιγιαλον G123 N-ASM ειστηκει G2476 G5715 V-LAI-3S

3 και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 G5656 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM πολλα G4183 A-APN εν G1722 P EP παραβολαις G3850 N-DPF λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM ιδου G2400 G5628 V-2AAM-2S εξηλθεν G1831 G5627 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM σπειρων G4687 G5723 V-PAP-NSM του G3588 T-GSM σπειρειν G4687 G5721 V-PAN

4 και G2532 CONJ εν G1722 P EP τω G3588 T-DSN σπειρειν G4687 G5721 V-PAN αυτον G846 P-ASM α G3739 -NPN μεν G3303 P T επεσεν G4098 G5627 V-2AAI-3S παρα G3844 P EP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF και G2532 CONJ ελθοντα G2064 G5631 V-2AAP-NPN τα G3588 T-NPN πετεινα G4071 N-NPN κατεφαγεν G2719 G5627 V-2AAI-3S αυτα G846 P-APN

5 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 G5627 V-2AAI-3S επι G1909 P EP τα G3588 T-APN πετρωδη G4075 A-APN οπου G3699 ADV ουκ G3756 P T-N ειχεν G2192 G5707 V-IAI-3S γην G1093 N-ASF πολλην G4183 A-ASF και G2532 CONJ ευθεως G2112 ADV εξανετειλεν G1816 G5656 V-AAI-3S δια G1223 P EP το G3588 T-ASN μη G3361 P T-N εχειν G2192 G5721 V-PAN βαθος G899 N-ASN γης G1093 N-GSF

6 ηλιου G2246 N-GSM δε G1161 CONJ ανατειλαντος G393 G5660 V-AAP-GSM εκαυματισθη G2739 G5681 V-API-3S και G2532 CONJ δια G1223 P EP το G3588 T-ASN μη G3361 P T-N εχειν G2192 G5721 V-PAN ριζαν G4491 N-ASF εξηρανθη G3583 G5681 V-API-3S

7 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 G5627 V-2AAI-3S επι G1909 P EP τας G3588 T-APF ακανθας G173 N-APF και G2532 CONJ ανεβησαν G305 G5627 V-2AAI-3P αι G3588 T-NPF ακανθαι G173 N-NPF και G2532 CONJ {VA 1: απεπνιξαν G638 G5656 V-AAI-3P } {VA 2: επνιξαν G4155 G5656 V-AAI-3P } αυτα G846 P-APN

8 αλλα G243 A-NPN δε G1161 CONJ επεσεν G4098 G5627 V-2AAI-3S επι G1909 P EP την G3588 T-ASF γην G1093 N-ASF την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF και G2532 CONJ εδιδου G1325 G5707 V-IAI-3S καρπον G2590 N-ASM ο G3739 -ASN μεν G3303 P T εκατον G1540 A-NUI ο G3739 -ASN δε G1161 CONJ εξηκοντα G1835 A-NUI ο G3739 -ASN δε G1161 CONJ τριακοντα G5144 A-NUI

9 ο G3588 T-NSM εχων G2192 G5723 V-PAP-NSM ωτα G3775 N-APN ακουετω G191 G5720 V-PAM-3S

10 και G2532 CONJ προσελθοντες G4334 G5631 V-2AAP-NPM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM ειπαν G3004 G5627 V-2AAI-3P αυτω G846 P-DSM δια G1223 P EP τι G5101 I-ASN εν G1722 P EP παραβολαις G3850 N-DPF λαλεις G2980 G5719 V-PAI-2S αυτοις G846 P-DPM

11 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S {VA 2: αυτοις G846 P-DPM } οτι G3754 CONJ υμιν G5213 P-2DP δεδοται G1325 G5769 V- PI-3S γνωναι G1097 G5629 V-2AAN τα G3588 T-APN μυστηρια G3466 N-APN της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM εκεινοις G1565 D-DPM δε G1161 CONJ ου G3756 P T-N δεδοται G1325 G5769 V- PI-3S

12 οστις G3748 -NSM γαρ G1063 CONJ εχει G2192 G5719 V-PAI-3S δοθησεται G1325 G5701 V-FPI-3S αυτω G846 P-DSM και G2532 CONJ περισσευθησεται G4052 G5701 V-FPI-3S οστις G3748 -NSM δε G1161 CONJ ουκ G3756 P T-N εχει G2192 G5719 V-PAI-3S και G2532 CONJ ο G3739 -ASN εχει G2192 G5719 V-PAI-3S αρθησεται G142 G5701 V-FPI-3S απ G575 P EP αυτου G846 P-GSM

13 δια G1223 P EP τουτο G5124 D-ASN εν G1722 P EP παραβολαις G3850 N-DPF αυτοις G846 P-DPM λαλω G2980 G5719 V-PAI-1S οτι G3754 CONJ βλεποντες G991 G5723 V-PAP-NPM ου G3756 P T-N βλεπουσιν G991 G5719 V-PAI-3P και G2532 CONJ ακουοντες G191 G5723 V-PAP-NPM ουκ G3756 P T-N ακουουσιν G191 G5719 V-PAI-3P ουδε G3761 ADV συνιουσιν G4920 G5719 V-PAI-3P

14 και G2532 CONJ αναπληρουται G378 G5743 V-PPI-3S αυτοις G846 P-DPM η G3588 T-NSF προφητεια G4394 N-NSF ησαιου G2268 N-GSM η G3588 T-NSF λεγουσα G3004 G5723 V-PAP-NSF ακοη G189 N-DSF ακουσετε G191 G5692 V-FAI-2P και G2532 CONJ ου G3756 P T-N μη G3361 P T-N συνητε G4920 G5655 V-2AXS-2P και G2532 CONJ βλεποντες G991 G5723 V-PAP-NPM βλεψετε G991 G5692 V-FAI-2P και G2532 CONJ ου G3756 P T-N μη G3361 P T-N ιδητε G1492 G5632 V-2AAS-2P

15 επαχυνθη G3975 G5681 V-API-3S γαρ G1063 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM τουτου G5127 D-GSM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN ωσιν G3775 N-DPN βαρεως G917 ADV ηκουσαν G191 G5656 V-AAI-3P και G2532 CONJ τους G3588 T-APM οφθαλμους G3788 N-APM αυτων G846 P-GPM εκαμμυσαν G2576 G5656 V-AAI-3P μηποτε G3379 ADV ιδωσιν G1492 G5632 V-2AAS-3P τοις G3588 T-DPM οφθαλμοις G3788 N-DPM και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN ωσιν G3775 N-DPN ακουσωσιν G191 G5661 V-AAS-3P και G2532 CONJ τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF συνωσιν G4920 G5632 V-2AAS-3P και G2532 CONJ επιστρεψωσιν G1994 G5661 V-AAS-3P και G2532 CONJ ιασομαι G2390 G5695 V-FDI-1S αυτους G846 P-APM

16 υμων G5216 P-2GP δε G1161 CONJ μακαριοι G3107 A-NPM οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM οτι G3754 CONJ βλεπουσιν G991 G5719 V-PAI-3P και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN ωτα G3775 N-NPN {VA 1: [υμων] G5216 P-2GP } {VA 2: υμων G5216 P-2GP } οτι G3754 CONJ ακουουσιν G191 G5719 V-PAI-3P

17 αμην G281 HEB γαρ G1063 CONJ λεγω G3004 G5719 V-PAI-1S υμιν G5213 P-2DP οτι G3754 CONJ πολλοι G4183 A-NPM προφηται G4396 N-NPM και G2532 CONJ δικαιοι G1342 A-NPM επεθυμησαν G1937 G5656 V-AAI-3P ιδειν G1492 G5629 V-2AAN α G3739 -APN βλεπετε G991 G5719 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 P T-N ειδαν G3708 G5627 V-2AAI-3P και G2532 CONJ ακουσαι G191 G5658 V-AAN α G3739 -APN ακουετε G191 G5719 V-PAI-2P και G2532 CONJ ουκ G3756 P T-N ηκουσαν G191 G5656 V-AAI-3P

18 υμεις G5210 P-2NP ουν G3767 CONJ ακουσατε G191 G5657 V-AAM-2P την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF του G3588 T-GSM σπειραντος G4687 G5660 V-AAP-GSM

19 παντος G3956 A-GSM ακουοντος G191 G5723 V-PAP-GSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF και G2532 CONJ μη G3361 P T-N συνιεντος G4920 G5723 V-PAP-GSM ερχεται G2064 G5736 V-PNI-3S ο G3588 T-NSM πονηρος G4190 A-NSM και G2532 CONJ αρπαζει G726 G5719 V-PAI-3S το G3588 T-ASN εσπαρμενον G4687 G5772 V- PP-ASN εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF αυτου G846 P-GSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM παρα G3844 P EP την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF σπαρεις G4687 G5651 V-2APP-NSM

20 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ επι G1909 P EP τα G3588 T-APN πετρωδη G4075 A-APN σπαρεις G4687 G5651 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 G5723 V-PAP-NSM και G2532 CONJ ευθυς G2117 ADV μετα G3326 P EP χαρας G5479 N-GSF λαμβανων G2983 G5723 V-PAP-NSM αυτον G846 P-ASM

21 ουκ G3756 P T-N εχει G2192 G5719 V-PAI-3S δε G1161 CONJ ριζαν G4491 N-ASF εν G1722 P EP εαυτω G1438 F-3DSM αλλα G235 CONJ προσκαιρος G4340 A-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S γενομενης G1096 G5637 V-2ADP-GSF δε G1161 CONJ θλιψεως G2347 N-GSF η G2228 P T διωγμου G1375 N-GSM δια G1223 P EP τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ευθυς G2117 ADV σκανδαλιζεται G4624 G5743 V-PPI-3S

22 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εις G1519 P EP τας G3588 T-APF ακανθας G173 N-APF σπαρεις G4687 G5651 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 G5723 V-PAP-NSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF μεριμνα G3308 N-NSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF απατη G539 N-NSF του G3588 T-GSM πλουτου G4149 N-GSM συμπνιγει G4846 G5719 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM και G2532 CONJ ακαρπος G175 A-NSM γινεται G1096 G5736 V-PNI-3S

23 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ επι G1909 P EP την G3588 T-ASF καλην G2570 A-ASF γην G1093 N-ASF σπαρεις G4687 G5651 V-2APP-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM ακουων G191 G5723 V-PAP-NSM και G2532 CONJ συνιεις G4920 G5723 V-PAP-NSM ος G3739 -NSM δη G1211 P T καρποφορει G2592 G5719 V-PAI-3S και G2532 CONJ ποιει G4160 G5719 V-PAI-3S ο G3739 -NSN μεν G3303 P T εκατον G1540 A-NUI ο G3739 -NSN δε G1161 CONJ εξηκοντα G1835 A-NUI ο G3739 -NSN δε G1161 CONJ τριακοντα G5144 A-NUI

24 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF παρεθηκεν G3908 G5656 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM ωμοιωθη G3666 G5681 V-API-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ανθρωπω G444 N-DSM σπειραντι G4687 G5660 V-AAP-DSM καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εν G1722 P EP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM αυτου G846 P-GSM

25 εν G1722 P EP δε G1161 CONJ τω G3588 T-DSM καθευδειν G2518 G5721 V-PAN τους G3588 T-APM ανθρωπους G444 N-APM ηλθεν G2064 G5627 V-2AAI-3S αυτου G846 P-GSM ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 A-NSM και G2532 CONJ επεσπειρεν G4687 G5707 V-IAI-3S ζιζανια G2215 N-APN ανα G303 P EP μεσον G3319 A-ASN του G3588 T-GSM σιτου G4621 N-GSM και G2532 CONJ απηλθεν G565 G5627 V-2AAI-3S

26 οτε G3753 ADV δε G1161 CONJ εβλαστησεν G985 G5656 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM χορτος G5528 N-NSM και G2532 CONJ καρπον G2590 N-ASM εποιησεν G4160 G5656 V-AAI-3S τοτε G5119 ADV εφανη G5316 G5648 V-2API-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN ζιζανια G2215 N-NPN

27 προσελθοντες G4334 G5631 V-2AAP-NPM δε G1161 CONJ οι G3588 T-NPM δουλοι G1401 N-NPM του G3588 T-GSM οικοδεσποτου G3617 N-GSM ειπον G2036 G5627 V-2AAI-3P αυτω G846 P-DSM κυριε G2962 N-VSM ουχι G3780 P T-I καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εσπειρας G4687 G5656 V-AAI-2S εν G1722 P EP τω G3588 T-DSM σω G4674 S-2DSM αγρω G68 N-DSM ποθεν G4159 ADV-I ουν G3767 CONJ εχει G2192 G5719 V-PAI-3S ζιζανια G2215 N-APN

28 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εφη G5346 G5713 V-IXI-3S αυτοις G846 P-DPM εχθρος G2190 A-NSM ανθρωπος G444 N-NSM τουτο G5124 D-ASN εποιησεν G4160 G5656 V-AAI-3S οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ {VA 1: αυτω G846 P-DSM λεγουσιν G3004 G5719 V-PAI-3P } {VA 2: δουλοι G1401 N-NPM λεγουσιν G3004 G5719 V-PAI-3P αυτω G846 P-DSM } θελεις G2309 G5719 V-PAI-2S ουν G3767 CONJ απελθοντες G565 G5631 V-2AAP-NPM συλλεξωμεν G4816 G5661 V-AAS-1P αυτα G846 P-APN

29 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ φησιν G5346 G5748 V-PXI-3S ου G3756 P T-N μηποτε G3379 ADV συλλεγοντες G4816 G5723 V-PAP-NPM τα G3588 T-APN ζιζανια G2215 N-APN εκριζωσητε G1610 G5661 V-AAS-2P αμα G260 ADV αυτοις G846 P-DPN τον G3588 T-ASM σιτον G4621 N-ASM

30 αφετε G863 G5628 V-2AAM-2P συναυξανεσθαι G4885 G5745 V-PPN αμφοτερα G297 A-APN εως G2193 CONJ του G3588 T-GSM θερισμου G2326 N-GSM και G2532 CONJ εν G1722 P EP καιρω G2540 N-DSM του G3588 T-GSM θερισμου G2326 N-GSM ερω G2046 G5692 V-FAI-1S τοις G3588 T-DPM θερισταις G2327 N-DPM συλλεξατε G4816 G5657 V-AAM-2P πρωτον G4412 ADV τα G3588 T-APN ζιζανια G2215 N-APN και G2532 CONJ δησατε G1210 G5657 V-AAM-2P αυτα G846 P-APN {VA 1: [εις] G1519 P EP } {VA 2: εις G1519 P EP } δεσμας G1197 N-APF προς G4314 P EP το G3588 T-ASN κατακαυσαι G2618 G5658 V-AAN αυτα G846 P-APN τον G3588 T-ASM δε G1161 CONJ σιτον G4621 N-ASM {VA 1: συναγετε G4863 G5720 V-PAM-2P } {VA 2: συναγαγετε G4863 G5628 V-2AAM-2P } εις G1519 P EP την G3588 T-ASF αποθηκην G596 N-ASF μου G3450 P-1GS

31 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF παρεθηκεν G3908 G5656 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM λεγων G3004 G5723 V-PAP-NSM ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM κοκκω G2848 N-DSM σιναπεως G4615 N-GSN ον G3739 -ASM λαβων G2983 G5631 V-2AAP-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εσπειρεν G4687 G5656 V-AAI-3S εν G1722 P EP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM αυτου G846 P-GSM

32 ο G3739 -NSN μικροτερον G3398 A-NSN-C μεν G3303 P T εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S παντων G3956 A-GPN των G3588 T-GPN σπερματων G4690 N-GPN οταν G3752 CONJ δε G1161 CONJ αυξηθη G837 G5686 V-APS-3S μειζον G3173 A-NSN-C των G3588 T-GPN λαχανων G3001 N-GPN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S και G2532 CONJ γινεται G1096 G5736 V-PNI-3S δενδρον G1186 N-NSN ωστε G5620 CONJ ελθειν G2064 G5629 V-2AAN τα G3588 T-APN πετεινα G4071 N-APN του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM και G2532 CONJ κατασκηνουν G2681 G5721 V-PAN εν G1722 P EP τοις G3588 T-DPM κλαδοις G2798 N-DPM αυτου G846 P-GSN

33 αλλην G243 A-ASF παραβολην G3850 N-ASF {VA 1: [ελαλησεν G2980 G5656 V-AAI-3S αυτοις] G846 P-DPM } {VA 2: ελαλησεν G2980 G5656 V-AAI-3S αυτοις G846 P-DPM } ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ζυμη G2219 N-DSF ην G3739 -ASF λαβουσα G2983 G5631 V-2AAP-NSF γυνη G1135 N-NSF ενεκρυψεν G1470 G5656 V-AAI-3S εις G1519 P EP αλευρου G224 N-GSN σατα G4568 N-APN τρια G5140 A-APN εως G2193 CONJ ου G3739 -GSM εζυμωθη G2220 G5681 V-API-3S ολον G3650 A-ASN

34 ταυτα G5023 D-APN παντα G3956 A-APN ελαλησεν G2980 G5656 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM εν G1722 P EP παραβολαις G3850 N-DPF τοις G3588 T-DPM οχλοις G3793 N-DPM και G2532 CONJ χωρις G5565 ADV παραβολης G3850 N-GSF ουδεν G3762 A-ASN ελαλει G2980 G5707 V-IAI-3S αυτοις G846 P-DPM

35 οπως G3704 ADV πληρωθη G4137 G5686 V-APS-3S το G3588 T-NSN ρηθεν G4483 G5685 V-APP-NSN δια G1223 P EP του G3588 T-GSM προφητου G4396 N-GSM λεγοντος G3004 G5723 V-PAP-GSN ανοιξω G455 G5692 V-FAI-1S εν G1722 P EP παραβολαις G3850 N-DPF το G3588 T-ASN στομα G4750 N-ASN μου G3450 P-1GS ερευξομαι G2044 G5695 V-FDI-1S κεκρυμμενα G2928 G5772 V- PP-APN απο G575 P EP καταβολης G2602 N-GSF {VA 2: [κοσμου] G2889 N-GSM }

36 τοτε G5119 ADV αφεις G863 G5631 V-2AAP-NSM τους G3588 T-APM οχλους G3793 N-APM ηλθεν G2064 G5627 V-2AAI-3S εις G1519 P EP την G3588 T-ASF οικιαν G3614 N-ASF και G2532 CONJ προσηλθον G4334 G5656 V-AAI-3P αυτω G846 P-DSM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM λεγοντες G3004 G5723 V-PAP-NPM διασαφησον G1285 G5657 V-AAM-2S ημιν G2254 P-1DP την G3588 T-ASF παραβολην G3850 N-ASF των G3588 T-GPN ζιζανιων G2215 N-GPN του G3588 T-GSM αγρου G68 N-GSM

37 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αποκριθεις G611 G5679 V-AOP-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S ο G3588 T-NSM σπειρων G4687 G5723 V-PAP-NSM το G3588 T-ASN καλον G2570 A-ASN σπερμα G4690 N-ASN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM

38 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ αγρος G68 N-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM κοσμος G2889 N-NSM το G3588 T-NSN δε G1161 CONJ καλον G2570 A-NSN σπερμα G4690 N-NSN ουτοι G3778 D-NPM εισιν G1526 G5748 V-PXI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF τα G3588 T-NPN δε G1161 CONJ ζιζανια G2215 N-NPN εισιν G1526 G5748 V-PXI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM

39 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ εχθρος G2190 A-NSM ο G3588 T-NSM σπειρας G4687 G5660 V-AAP-NSM αυτα G846 P-APN εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM διαβολος G1228 A-NSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ θερισμος G2326 N-NSM συντελεια G4930 N-NSF αιωνος G165 N-GSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S οι G3588 T-NPM δε G1161 CONJ θερισται G2327 N-NPM αγγελοι G32 N-NPM εισιν G1526 G5748 V-PXI-3P

40 ωσπερ G5618 ADV ουν G3767 CONJ συλλεγεται G4816 G5743 V-PPI-3S τα G3588 T-NPN ζιζανια G2215 N-NPN και G2532 CONJ πυρι G4442 N-DSN {VA 1: κατακαιεται G2618 G5743 V-PPI-3S } {VA 2: <κατακαιεται> G2618 G5743 V-PPI-3S } ουτως G3779 ADV εσται G2071 G5704 V-FXI-3S εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF συντελεια G4930 N-DSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM

41 αποστελει G649 G5692 V-FAI-3S ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM του G3588 T-GSM ανθρωπου G444 N-GSM τους G3588 T-APM αγγελους G32 N-APM αυτου G846 P-GSM και G2532 CONJ συλλεξουσιν G4816 G5692 V-FAI-3P εκ G1537 P EP της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF αυτου G846 P-GSM παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN σκανδαλα G4625 N-APN και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ποιουντας G4160 G5723 V-PAP-APM την G3588 T-ASF ανομιαν G458 N-ASF

42 και G2532 CONJ βαλουσιν G906 G5692 V-FAI-3P αυτους G846 P-APM εις G1519 P EP την G3588 T-ASF καμινον G2575 N-ASF του G3588 T-GSN πυρος G4442 N-GSN εκει G1563 ADV εσται G2071 G5704 V-FXI-3S ο G3588 T-NSM κλαυθμος G2805 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βρυγμος G1030 N-NSM των G3588 T-GPM οδοντων G3599 N-GPM

43 τοτε G5119 ADV οι G3588 T-NPM δικαιοι G1342 A-NPM εκλαμψουσιν G1584 G5692 V-FAI-3P ως G5613 ADV ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM αυτων G846 P-GPM ο G3588 T-NSM εχων G2192 G5723 V-PAP-NSM ωτα G3775 N-APN ακουετω G191 G5720 V-PAM-3S

44 ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM θησαυρω G2344 N-DSM κεκρυμμενω G2928 G5772 V- PP-DSM εν G1722 P EP τω G3588 T-DSM αγρω G68 N-DSM ον G3739 -ASM ευρων G2147 G5631 V-2AAP-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εκρυψεν G2928 G5656 V-AAI-3S και G2532 CONJ απο G575 P EP της G3588 T-GSF χαρας G5479 N-GSF αυτου G846 P-GSM υπαγει G5217 G5719 V-PAI-3S και G2532 CONJ πωλει G4453 G5719 V-PAI-3S {VA 2: παντα G3956 A-APN } οσα G3745 K-APN εχει G2192 G5719 V-PAI-3S και G2532 CONJ αγοραζει G59 G5719 V-PAI-3S τον G3588 T-ASM αγρον G68 N-ASM εκεινον G1565 D-ASM

45 παλιν G3825 ADV ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM {VA 2: ανθρωπω G444 N-DSM } εμπορω G1713 N-DSM ζητουντι G2212 G5723 V-PAP-DSM καλους G2570 A-APM μαργαριτας G3135 N-APM

46 ευρων G2147 G5631 V-2AAP-NSM δε G1161 CONJ ενα G1520 A-ASM πολυτιμον G4186 A-ASM μαργαριτην G3135 N-ASM απελθων G565 G5631 V-2AAP-NSM πεπρακεν G4097 G5758 V- AI-3S παντα G3956 A-APN οσα G3745 K-APN ειχεν G2192 G5707 V-IAI-3S και G2532 CONJ ηγορασεν G59 G5656 V-AAI-3S αυτον G846 P-ASM

47 παλιν G3825 ADV ομοια G3664 A-NSF εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM σαγηνη G4522 N-DSF βληθειση G906 G5685 V-APP-DSF εις G1519 P EP την G3588 T-ASF θαλασσαν G2281 N-ASF και G2532 CONJ εκ G1537 P EP παντος G3956 A-GSN γενους G1085 N-GSN συναγαγουση G4863 G5631 V-2AAP-DSF

48 ην G3739 -ASF οτε G3753 ADV επληρωθη G4137 G5681 V-API-3S αναβιβασαντες G307 G5660 V-AAP-NPM επι G1909 P EP τον G3588 T-ASM αιγιαλον G123 N-ASM και G2532 CONJ καθισαντες G2523 G5660 V-AAP-NPM συνελεξαν G4816 G5656 V-AAI-3P τα G3588 T-APN καλα G2570 A-APN εις G1519 P EP αγγη G30 N-APN τα G3588 T-APN δε G1161 CONJ σαπρα G4550 A-APN εξω G1854 ADV εβαλον G906 G5627 V-2AAI-3P

49 ουτως G3779 ADV εσται G2071 G5704 V-FXI-3S εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF συντελεια G4930 N-DSF του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM εξελευσονται G1831 G5695 V-FDI-3P οι G3588 T-NPM αγγελοι G32 N-NPM και G2532 CONJ αφοριουσιν G873 G5692 V-FAI-3P-ATT τους G3588 T-APM πονηρους G4190 A-APM εκ G1537 P EP μεσου G3319 A-GSN των G3588 T-GPM δικαιων G1342 A-GPM

50 και G2532 CONJ βαλουσιν G906 G5692 V-FAI-3P αυτους G846 P-APM εις G1519 P EP την G3588 T-ASF καμινον G2575 N-ASF του G3588 T-GSN πυρος G4442 N-GSN εκει G1563 ADV εσται G2071 G5704 V-FXI-3S ο G3588 T-NSM κλαυθμος G2805 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βρυγμος G1030 N-NSM των G3588 T-GPM οδοντων G3599 N-GPM

51 συνηκατε G4920 G5656 V-AAI-2P ταυτα G5023 D-APN παντα G3956 A-APN λεγουσιν G3004 G5719 V-PAI-3P αυτω G846 P-DSM ναι G3483 P T

52 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM δια G1223 P EP τουτο G5124 D-ASN πας G3956 A-NSM γραμματευς G1122 N-NSM μαθητευθεις G3100 G5685 V-APP-NSM τη G3588 T-DSF βασιλεια G932 N-DSF των G3588 T-GPM ουρανων G3772 N-GPM ομοιος G3664 A-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ανθρωπω G444 N-DSM οικοδεσποτη G3617 N-DSM οστις G3748 -NSM εκβαλλει G1544 G5719 V-PAI-3S εκ G1537 P EP του G3588 T-GSM θησαυρου G2344 N-GSM αυτου G846 P-GSM καινα G2537 A-APN και G2532 CONJ παλαια G3820 A-APN

53 και G2532 CONJ εγενετο G1096 G5633 V-2ADI-3S οτε G3753 ADV ετελεσεν G5055 G5656 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM ιησους G2424 N-NSM τας G3588 T-APF παραβολας G3850 N-APF ταυτας G3778 D-APF μετηρεν G3332 G5656 V-AAI-3S εκειθεν G1564 ADV

54 και G2532 CONJ ελθων G2064 G5631 V-2AAP-NSM εις G1519 P EP την G3588 T-ASF πατριδα G3968 N-ASF αυτου G846 P-GSM εδιδασκεν G1321 G5707 V-IAI-3S αυτους G846 P-APM εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF συναγωγη G4864 N-DSF αυτων G846 P-GPM ωστε G5620 CONJ εκπλησσεσθαι G1605 G5745 V-PPN αυτους G846 P-APM και G2532 CONJ λεγειν G3004 G5721 V-PAN ποθεν G4159 ADV-I τουτω G5129 D-DSM η G3588 T-NSF σοφια G4678 N-NSF αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF δυναμεις G1411 N-NPF

55 ουχ G3756 P T-N ουτος G3778 D-NSM εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S ο G3588 T-NSM του G3588 T-GSM τεκτονος G5045 N-GSM υιος G5207 N-NSM ουχ G3756 P T-N η G3588 T-NSF μητηρ G3384 N-NSF αυτου G846 P-GSM λεγεται G3004 G5743 V-PPI-3S μαριαμ G3137 N-P I και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αδελφοι G80 N-NPM αυτου G846 P-GSM ιακωβος G2385 N-NSM και G2532 CONJ ιωσηφ G2501 N-P I και G2532 CONJ σιμων G4613 N-NSM και G2532 CONJ ιουδας G2455 N-NSM

56 και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF αδελφαι G79 N-NPF αυτου G846 P-GSM ουχι G3780 P T-I πασαι G3956 A-NPF προς G4314 P EP ημας G2248 P-1AP εισιν G1526 G5748 V-PXI-3P ποθεν G4159 ADV-I ουν G3767 CONJ τουτω G5129 D-DSM ταυτα G5023 D-NPN παντα G3956 A-NPN

57 και G2532 CONJ εσκανδαλιζοντο G4624 G5712 V-IPI-3P εν G1722 P EP αυτω G846 P-DSM ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ιησους G2424 N-NSM ειπεν G2036 G5627 V-2AAI-3S αυτοις G846 P-DPM ουκ G3756 P T-N εστιν G2076 G5748 V-PXI-3S προφητης G4396 N-NSM ατιμος G820 A-NSM ει G1487 COND μη G3361 P T-N εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF πατριδι G3968 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 P EP τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF αυτου G846 P-GSM

58 και G2532 CONJ ουκ G3756 P T-N εποιησεν G4160 G5656 V-AAI-3S εκει G1563 ADV δυναμεις G1411 N-APF πολλας G4183 A-APF δια G1223 P EP την G3588 T-ASF απιστιαν G570 N-ASF αυτων G846 P-GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 624

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

624. Verse 11. And he said to me, Thou must again prophesy, signifies Divine command to still teach the Word. This is evident from the signification of "saying," when the angel speaks, by whom in this chapter the Lord in relation to the Word is represented, as being command, for what the Lord says is a command; also from the signification of "to prophesy," as being to teach the Word (of which presently). It is said he must still teach the Word, because such understanding of the Word as still remained in the church was explored, and it was found that the Word was delightful in respect to the sense of the letter, for this is signified by "the little book was in the mouth sweet as honey," "the little book" meaning the Word. It was commanded to still teach the Word in the church, because its end was not yet come. The end of the church is described by "the sounding of the seventh angel;" but here the state of the church next before the end is described by "the sounding of the sixth angel;" this state of the church is here treated of. Before the end, the Word when taught is still delightful to some, but not so in the last state of the church or its end, for then the Lord opens the interior things of the Word, which are undelightful, as has been said above in treating of the eating up of the little book and its making the belly bitter.

[2] Why the Word must still be taught although its interior truths are undelightful, and why the Last Judgment does not come until the consummation, that is, when there is no longer any good or truth remaining with the men of the church, is wholly unknown in the world, although known in heaven. The reason is that there are two classes of men upon whom judgment is effected; one class consists of the well-disposed, and the other of those who are not well-disposed. The well-disposed are the angels in the ultimate heaven, most of whom are simple, because they have not cultivated the understanding by interior truths, but only by exterior truths from the sense of the letter of the Word, according to which they have lived; for this reason their spiritual mind, which is the interior mind, was not indeed, closed, but neither has it been opened, as it is with those who have received interior truths in doctrine and in life; this is why they have become simple in respect to spiritual things, and are called well-disposed. But the ill-disposed are those who have lived outwardly as Christians but inwardly have admitted evils of every kind into the thought and into the will, so that while in the external form they appeared to be angels, in internal form they were devils. When such come into the other life they come into association for the most part with the well-disposed, that is, with the simple good who are in the ultimate heaven; for exterior things consociate, and the simple good are such that what appears in external form to be good they believe to be good, their thought not penetrating farther. These ill-disposed must be separated from the well-disposed before the Last Judgment comes, and also afterward and they can only be separated successively. This is why before the time of the Last Judgment the Word must still be taught, although interiorly, that is, in respect to its interiors, it is undelightful; and as these interior things are undelightful they do not receive them, but only such things from the sense of the letter of the Word as favor their loves and the principles derived from them, on account of which the Word in respect to the sense of the letter is delightful to them. It is therefore by means of these interior things that the well-disposed are separated from the ill-disposed.

[3] That for this reason the time is extended after the Last Judgment before the new church is fully established, is an arcanum from heaven which at this day cannot enter the understanding except with a few; yet this is what the Lord teaches in Matthew:

The servants of the householder coming said unto him, Didst thou not sow good seed in thy field? Whence then are these tares? And they said, Wilt thou then that we go and gather them up? But he said, Nay; lest while ye gather up the tares ye root up at the same time the wheat with them. Let both, therefore, grow together until the harvest; and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into the barn. He that hath sowed the good seed is the Son of man; the field is the world; the good seed are the sons of the kingdom; the harvest is the consummation of the age. As then the tares are gathered up and burned in the fire, so shall it be in the consummation of this age (Matthew 13:27-30, 37-43).

"The consummation of the age" signifies the last time of the church; that until then the well-disposed are not to be separated from the ill-disposed, because they are consociated by outward things, is signified by "lest while ye gather up the tares ye root up at the same time the wheat with them." (On this see the small work on The Last Judgment 70.)

[4] "To prophesy" signifies to teach the Word, because a "prophet" means in the highest sense the Lord in relation to the Word, and in a relative sense one who teaches the Word, but in an abstract sense the Word itself, and also doctrine from the Word. This a "prophet" signifies, therefore "to prophesy" signifies to teach the Word and doctrine from the Word. That such is the signification of "to prophesy" and "prophet" can be seen from passages in the Word where these are mentioned, understood in the spiritual sense, as in the following.

In Matthew:

Many will say to Me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied by Thy name, and by Thy name cast out demons, and in Thy name done many mighty works? But then will I profess unto them, I know you not; depart from Me, ye that work iniquity (Matthew 7:22, 23).

This treats of salvation, that one is saved not by knowing the Word and teaching it, but by doing it; for just before, it is said that those only will enter the kingdom of the heavens who do the will of God (verse Matthew 7:21); and just after, that he who hears the Lord's words and does them is a prudent man, but he who hears and does not is a foolish man (verses Matthew 7:24-27). This makes clear what these words mean, namely, that worship of the Lord by prayers and by words of the mouth only is meant by "Many will say to Me in that day, Lord, Lord;" and to teach the Word and doctrinals from the Word is meant by "have we not prophesied by Thy name?;" "name" signifying according to doctrine from the Word, and "to prophesy" to teach; "to cast out demons" signifies to deliver from falsities of religion, "demons" meaning the falsities of religion; "to do many mighty works" signifies to convert many. But because these works were done not for the Lord's sake, nor for the sake of truth and good and the salvation of souls, but for the sake of self and the world, thus only that they might appear in outward form, so in reference to themselves it was not good but evil that was done; this is meant by the Lord's saying "I know you not, ye that work iniquity." Doing such things does not appear to be working iniquity, and yet everything that a man does for the sake of self and of the world is iniquity, since there is in it no love of the Lord and of the neighbor, but only the love of self and the world; and his own love awaits everyone after death.

[5] In the same:

In the consummation of the age many false prophets shall arise and shall lead many astray. There shall arise false Christs and false prophets, and shall show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect (Matthew 24:11, 24; Mark 13:22).

"False prophets" and "false Christs and false prophets" do not mean prophets in the common acceptation of the word, but mean all those who pervert the Word and teach falsities; such are also "false Christs," since "Christ" signifies the Lord in respect to Divine truths, so "false Christs" signify Divine truths falsified. "To show great signs and wonders" signifies the efficacy and power of falsities through confirmations from the sense of the letter of the Word, and it is by this that signs and wonders are produced in the spiritual world; for the sense of the letter of the Word, however falsified, has power; respecting which wonderful things might be related. "The elect" signify those who are in spiritual good, that is, who are in the good of charity.

[6] In the same:

He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. Yea, whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you he shall not lose his reward (Matthew 10:41, 42).

This no one can understand unless he knows what is signified by "prophet," "righteous man," "disciple," and "little ones," also by "receiving them in their name." "Prophet" in an abstract sense signifies the truth of doctrine, "disciple" the good of doctrine, "a righteous man" the good of life, and "to receive them in their name" signifies to receive these things from the love of them; thus, "to receive a prophet in the name of a prophet" signifies to love the truth of doctrine because it is truth, or to receive truth for its own sake; "to receive a righteous man in the name of a righteous man" signifies to love good and to do it because it is good, thus to receive it from the Lord from love or the affection of the heart; for he who loves truth and good for their own sakes loves them from themselves, thus from the Lord from whom they proceed, and as he does not love them for the sake of self and the world, he loves them spiritually, and all spiritual love continues with man after death and gives eternal life. "To receive a reward" signifies to carry with oneself that love, and thus to receive the blessedness of heaven; "to give to drink to one of the little ones a cup of cold water only in the name of a disciple" signifies to love innocence from innocence, and from it to love good and truth from the Word and to teach them; "to give to drink a cup of cold water," signifies to love and teach from a little innocence, "little ones" signifying the innocent, and in an abstract sense innocence itself; "to give to drink a cup of cold water" signifies to teach from a little innocence, and "a disciple" the good of doctrine from the Lord; "to give water to little ones to drink" signifies to teach truth from spiritual innocence, and also to teach truths to the innocent. This is the spiritual interpretation of these words, and unless this is known who can know what is meant by "receiving a prophet and a righteous man in the name of a prophet and righteous man" and that "they shall receive the reward of a prophet and a righteous man"? "Reward" signifies love with its delights enduring to eternity.

[7] In the same:

Many prophets and righteous men have desired to see the things which ye see but have not seen them, and to hear the things which ye hear but have not heard them (Matthew 13:17).

"Prophets and righteous men" mean in the spiritual sense all who are in the truths of doctrine and in the good of life according to truths; and "to see and hear" signifies to understand and perceive, here interior truths proceeding from the Lord, for when man understands and perceives these and also does them, he is reformed. Interior truths proceeding from the Lord are meant, because the Lord, when He was in the world, disclosed such truths. In the sense of the letter this means to see and hear the Lord, but as the Lord is the Divine truth itself in heaven and in the church, and as in consequence all Divine truths are from the Lord, and the Lord Himself taught them, and continually teaches them by means of the Word, so "to see and hear the Lord" signifies to understand and perceive these.

[8] In Joel:

I will pour out My spirit upon all flesh; that your sons and your daughters may prophesy, your old men dream dreams, and your young men see visions (Joel 2:28).

This is said of the Lord's coming, and of the perception of Divine truth by those who receive the Lord and believe in Him; the "spirit" that will be poured out upon all flesh signifies the Divine truth proceeding from the Lord, for this is meant in the Word by the Holy Spirit; "to prophesy" signifies to understand and teach the truths of doctrine; "to dream dreams" signifies to receive revelation; and "to see visions" signifies to perceive revelation; "sons and daughters" signify those who are in the spiritual affection of truth and good; "old men" signify those who are in wisdom, and "young men," those who are in intelligence.

[9] In Amos:

The Lord Jehovih doeth not a word without revealing His secret unto His servants the prophets. The lion roareth, who will not fear? The Lord Jehovih hath spoken, who will not prophesy? (Amos 3:7, 8).

Here also "to prophesy" signifies to receive Divine truth and to teach it (but this may be seen explained above, n. 601.

"To prophesy" and "prophets" have a similar signification in the following passages in Revelation:

I will give unto My two prophets to prophesy a thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth (Revelation 11:3).

Again:

The time of judging the dead, and of giving the reward to His 1 servants the prophets (Revelation 11:18).

Again:

The testimony of Jesus is the spirit of prophecy (Revelation 19:10).

Again:

Be glad, O heaven, ye holy apostles and prophets, for God hath judged your judgment (Revelation 18:20).

That here "prophets" mean those who are in the truths of doctrine, and in an abstract sense the truths of doctrine, and "to prophesy" means to receive and teach these, especially to teach about the Lord Himself, will be seen hereafter.

[10] In Amos:

Amos said to Amaziah, Jehovah took me from following the flock and said, Go, prophesy against My people Israel: and thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not against the house of Isaac. Thy wife shall be a harlot in the city, thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line (Amos 7:14-17).

"To prophesy against Israel, and to drop against the house of Isaac," signifies to refute those of the church who are in the falsities of evil, "to prophesy" signifying to teach and refute, and "Israel" and "the house of Isaac" signifying the church. Because the falsities of evil are what must be refuted, this is said to Amaziah, who represented the perverted church; "his wife shall be a harlot" signifies the falsification and adulteration of the Word; "his sons and daughters shall fall by the sword" signifies that the truths and goods of the church will be destroyed by the falsities of evil; and "the land shall be divided by line" signifies that the church and everything belonging to it will be scattered.

[11] In Hosea:

By a prophet Jehovah caused Israel to come up out of Egypt, and by a prophet was he guarded. Ephraim hath provoked to anger with bitterness; therefore he shall leave his bloods upon him (Hosea 12:13, 14).

By the "prophet" here in the nearest sense Moses is meant, by whom Israel was led out of Egypt and afterwards guarded; but in the spiritual sense "prophet" means the Lord in relation to the Word, and "Israel" all those of the church who are in truths from good, and "Egypt" the natural man, which separated from the spiritual man is damned. Therefore "By a prophet Jehovah caused Israel to come up out of Egypt" signifies that the Lord leads out of damnation those who are in truths from good by means of the Divine truth, which is the Word, and guards them by means of it. "Ephraim hath provoked to anger with bitterness" signifies that they perverted the Word as to the understanding of it, "Ephraim" signifying the understanding of the Word, and "bitterness" perversions and falsities therefrom, from which is what is undelightful; "therefore he shall leave his bloods upon him" signifies damnation on account of the adulteration of the truth that is in the Word.

[12] In the same:

The days of visitation are come, the days of retribution are come; Israel, the foolish prophet, and the man insane of spirit, shall know it; this because of the multitude of iniquity and great hatred. Ephraim is a watchman with my God; but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God (Hosea 9:7, 8).

The "days of visitation and retribution" signify the days of the Last Judgment, when the evil suffer punishment, and this is retribution, which is always preceded by visitation; "Israel," "prophet," and "the man of spirit," do not mean Israel, prophet, and the man of spirit, but all those of the church who are in the falsities of evil and in the evils of falsity, and who teach these and confirm them by the sense of the letter of the Word. The falsities of evil are signified by "the multitude of iniquity," and the evils of falsity by "great hatred;" "Ephraim who is a watchman with God" signifies the understanding of the Word, and this is why he is called "a watchman with God;" but as those who are in the falsities of evil and in the evils of falsity pervert the understanding of the Word, and thus craftily lead astray, it is said "the prophet is the snare of a fowler, and hatred in the house of God."

[13] In Ezekiel:

Prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou to the prophets out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah; Thus saith the Lord Jehovih, Woe unto the foolish prophets that go away after their own spirit, and after that which they have not seen! And My hand shall be against the prophets that behold vanity, and that divine falsehood (Ezekiel 13:2, 3, 9).

By "prophets" here and elsewhere in the Word are meant in the nearest sense such prophets as those were in the Old Testament through whom the Lord spoke; but in the spiritual sense those prophets are not meant, but all whom the Lord leads; with these also the Lord flows in and reveals to them the secrets of the Word, whether they teach or not; such, therefore, are signified by "prophets" in the spiritual sense. But "the prophets that prophesy out of their own heart, and go away after their own spirit, and who behold vanity and divine falsehood," mean all who are not taught and led by the Lord but by themselves, consequently they have insanity in place of intelligence, and folly in place of wisdom, for they have the love of self in place of the love to God, and the love of the world in place of the love to the neighbor, and from these loves falsities continually pour forth. From this it can be seen what these words signify in series.

[14] In Micah:

It shall be night unto you for vision, and darkness shall arise to you for divination; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall grow black over them (Micah 3:6).

"It shall be night unto you for vision" signifies that there shall be the understanding of falsity instead of the understanding of truth; "darkness for divination" signifies falsities instead of revealed truths; "the sun shall go down over the prophets, and the day grow black over them," signifies that light shall no more flow in from the Lord out of heaven and enlighten, but thick darkness from the hells which shall darken the understanding.

[15] In many passages "prophets" are mentioned, and no one has had any other idea respecting them than that the prophets of the Old Testament, through whom the Lord spoke unto the people, and through whom He dictated the Word, are meant; but as the Word has a spiritual sense in each and every particular of it, therefore in that sense "prophets" mean all whom the Lord teaches, thus all who are in the spiritual affection of truth, that is, who love truth, because it is truth, for the Lord teaches these, and flows into their understanding and enlightens; and this is more true of these than of the prophets of the Old Testament, for they did not have their understanding enlightened, but the words they were to say or write they received merely by hearing, and did not even understand their interior sense, still less their spiritual sense. From this it can be seen that "prophets" mean in the spiritual sense all who are wise from the Lord; and this whether they teach or do not teach. And as every truly spiritual meaning is abstracted from the idea of persons, places, and times, so the "prophet" also signifies in the highest sense the Lord in relation to the Word, and as to doctrine from the Word, and likewise the Word and doctrine; and in the contrary sense "prophets" signify the perversions and falsifications of the Word and the falsities of doctrine. As this is what "prophets" signify in both senses, I will cite a few passages only in which prophets are mentioned, and in which they mean all who receive and teach the Word and doctrine, and in a sense separate from persons the Word and doctrine, and in the contrary sense those who pervert the Word and teach falsities of doctrine, and in an abstract sense the perversion of the Word and falsities of doctrine.

[16] In Isaiah:

Jehovah will cut off from Israel head and tail; the old man and the honored of face he is the head; but the prophet, the teacher of a lie, he is the tail (Isaiah 9:14, 15).

In the same:

Jehovah hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; your prophets and your heads, the seers, hath He covered (Isaiah 29:10).

In Jeremiah:

They have denied Jehovah when they said, It is not He, neither shall evil come upon us, neither shall we see sword and famine. But the prophets shall become wind, and the word is not in them (Jeremiah 5:12, 13).

In the same:

I have sent unto them all My servants the prophets, daily rising up early and sending them (Jeremiah 7:25).

Thus said Jehovah of Hosts against the prophets, Behold I will feed them with wormwood, and make them drink waters of gall; for from the prophets of Jerusalem is hypocrisy gone forth into all the land. Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you; they make you vain; they speak the vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah (Jeremiah 23:15, 16).

In the same:

The prophets that have been before me and before thee of an age prophesied over many lands and over great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence. The prophet who prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass that prophet shall be known that God sent him (Jeremiah 28:8, 9).

In Matthew:

Woe unto you, hypocrites and Pharisees, because ye build the sepulchers of the prophets, and adorn the tombs of the righteous, and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Wherefore ye witness against yourselves that ye are the sons of them that slew the prophets. I send unto you prophets and wise men and scribes; and some of them shall ye kill and crucify; that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of Abel the righteous even to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom ye slew between the temple and the altar. O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee (Matthew 23:29-37; Luke 11:47-51).

In these passages it seems as if "prophets" mean merely the prophets through whom Jehovah, that is, the Lord, spoke, consequently that by "slaying the prophets" the Lord simply meant their slaughter. But the Lord meant at the same time the slaughter and extinction of Divine truth that comes from the falsification and adulteration of the Word; for by a person and his function the thing itself which the person did and said is meant in the spiritual sense; thus a "prophet" means Divine truth or the Word and doctrine therefrom; therefore as the function of a person and the person are in effect one, so the thing itself that the prophet teaches is meant by "prophet." "To shed blood" also means to adulterate the truths of the Word; and as the Jewish nation was such it is said, "O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee," these words meaning in the spiritual sense that such extinguish all Divine truth which they have from the Word.

[17] Because a "prophet" means Divine truth, which is the Word, and which is in the church from the Word, and this cannot be extinguished except by those who have the Divine truth of the Word, therefore the Lord said:

That it was not fitting for a prophet to perish out of Jerusalem (Luke 13:33).

"Jerusalem" meaning the church in respect to the doctrine of truth.

In the Word "priest and prophet" are also often mentioned, and "priest" means there one who leads men to live according to Divine truth, and "prophet" one who teaches it. In this sense "priest and prophet" are mentioned in the following passages. In Jeremiah:

The law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the Word from the prophet (Deuteronomy 18:18).

In that day the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed (Jeremiah 4:9).

In Ezekiel:

They shall seek a vision from the prophet; but the law hath perished from the priest, and counsel from the elders. The king shall mourn, and the prince shall be clothed with astonishment (Ezekiel 7:26, 27).

"Vision from the prophet" means the understanding of the Word; "law from the priest" the precepts of life; "counsel from the elders" wisdom therefrom. "King" and "princes" mean intelligence through truths from good; such is the spiritual meaning of these words.

[18] In Isaiah:

The priest and the prophet err through strong drink, they are swallowed up of wine, they are gone astray through strong drink; they err among the seeing, they stumble in judgment (Isaiah 28:7).

In Jeremiah:

An astonishing and horrible thing has come to pass in the land; the prophets have prophesied a lie, and the priests bear rule by their hands; and my people love to have it so (Jeremiah 5:30, 31).

From the prophet even unto the priest everyone doeth a lie (Jeremiah 8:10).

When a prophet or a priest shall ask thee, saying, What is the prophetic saying of Jehovah? say unto them, I have abandoned you, and the prophet, and the priest (Jeremiah 23:33, 34).

In Zephaniah:

Her prophets are very light, men of treacheries; their priests profane what is holy; they violently wrest the law (Zephaniah 3:4).

In Jeremiah:

The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law have not acknowledged Me, and the prophets have prophesied by Baal, and have walked after those that do not profit. The houses of Israel are ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets (Jeremiah 2:8, 26);

not to mention many other passages where "prophets and priests" are mentioned together, and thereby "priests" are meant those who teach life, and lead to good, and by "prophets" those who teach truths which lead; but in an abstract sense "priests" and "the priesthood" mean the good of love, consequently the good of life, and "prophets" the truth of doctrine, consequently the truth that leads to the good of life; in a word, "prophets" must teach, and "priests" lead.

[19] In Zechariah:

In that day I will cut off the names of the idols out of the land, that they may no more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land; and it shall come to pass that when any man shall prophesy anymore, his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; and his father and his mother that begat him shall thrust him through. It shall come to pass in that day that the prophets shall be ashamed every man of his vision when they have prophesied, neither shall they wear a tunic of hair to dissemble; and he shall say, I am no prophet, I am a man that tilleth the ground, for a man sold me from boyhood (Zechariah 13:2-5).

This is said of the Lord's coming into the world, and of the abolition of representative worship and of the falsities with which the doctrine of the church then abounded; for the Jewish nation, with which the church was, placed all worship in externals, and nothing in internals, that is, nothing in charity and faith, which are internal, but in sacrifices, and in such things as are external, consequently their worship and doctrine consisted of mere falsities, and the nation itself, viewed in itself, was idolatrous. The abolition of such things by the Lord is described by these words of the prophet; therefore "I will cut off the names of the idols out of the land, that they may no more be remembered," signifies the abolition of idolatrous worship, that is, of worship merely external without any internal; "I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land" signifies the abolition of the falsities of doctrine; "when they have prophesied anymore, his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live," signifies that the church to be instituted by the Lord, which shall be an internal church, shall completely extinguish the falsities of doctrine, if anyone shall teach them; "to prophesy" signifying to teach the falsities of doctrine, "father and mother," the church in respect to good and in respect to truth, "father," the church in respect to good, and "mother," the church in respect to truth, and "thou shalt not live" signifying to extinguish. The same is meant by "his father and his mother that begat him shall thrust him through." The abolition of the falsities of doctrine is meant also by "the prophets shall be ashamed, every man of his vision, neither shall they wear a tunic of hair to dissemble," "prophets" and "their vision" here also meaning the falsities of doctrine, and "to wear a tunic of hair to dissemble" signifying to pervert the external things of the Word such as are in the sense of its letter, for "tunic of hair" with the prophets represented the ultimate sense of the Word, the same as "the raiment of camel's hair" of John the Baptist. His saying "I am a man that tilleth the ground, for a man sold me from boyhood," signifies that this is the case with those of the Jewish Church, which was merely external, not internal, because of their being born in it, and consequently devoted to it.

[20] In Daniel:

Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy city of holiness, to finish the transgression, and to seal up sins, and to expiate iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal up the vision and the prophet, and to anoint the holy of holies (Daniel 9:24).

This is said of the Lord's coming, when iniquity is consummated, or when there shall be no longer any good or truth remaining in the church. "Upon the people and upon the city of holiness" signifies upon the church and its doctrine, which are then wholly vastated and extinguished. "To finish the transgression and to seal up sins" signifies when all in the church are in the falsities of doctrine and in evils in respect to life, for, as has been shown at the beginning of this article, the Lord's coming and the Last Judgment therewith do not take place until there is no longer any truth of doctrine or good of life remaining in the church, and this for the reason there mentioned, that the well-disposed may be separated from the ill-disposed. "To bring in the righteousness of the ages" signifies the Last Judgment, when everyone will be rewarded according to his deeds; "to seal up the vision and the prophet" signifies the end of the former church and the beginning of the new, or the end of the external church, which was representative of things spiritual, and the beginning of the internal, which is a spiritual church, "vision and the prophet" meaning the falsities of doctrine; and these same words signify also that the Lord will fulfill all things that are predicted of Him in the Word; "to anoint the holy of holies" signifies the glorification of the Lord's Human by union with the Divine Itself; it signifies also that all worship afterwards must be from love to Him.

[21] In Moses:

Jehovah said unto Moses, I have set thee a god to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet (Exodus 7:1).

The Lord said to Moses, "I have set thee a god to Pharaoh," because Moses represented the Law, by which is meant the Divine truth, and this too is signified by "God" in the spiritual sense; for Moses received from the Lord's mouth the words that he was to say to Pharaoh, and he who receives these is called a "god;" this is why angels are called "gods," and thence also signify Divine truths. That Aaron was "his prophet" signifies that he taught the truth received by Moses and declared it to Pharaoh, for a "prophet," as has been said above, signifies one that teaches truth, and in an abstract sense the doctrine of truth. (But this may be seen more fully explained in Arcana Coelestia 7268, 7269.)

[22] This is why the prophets of the Old Testament represented the Lord in relation to the doctrine of Divine truth, and the chief of them represented the Lord in relation to the Word itself, from which comes the doctrine of Divine truth, as Moses, Elijah, Elisha, and John the Baptist; and as the Lord is the Word, that is Divine truth, He Himself in the highest sense is called a "Prophet." As Moses, Elijah, and John the Baptist represented the Lord as to the Word:

Moses and Elijah appeared speaking with the Lord when He was transfigured (Matthew 17:3, 4; Mark 9:4, 5; Luke 9:30).

There "Moses and Elijah" mean the Word both historical and prophetical, "Moses" the historical Word, and "Elijah" the prophetical, and for the reason that when the Lord was transfigured He presented Himself in the form in which the Divine truth is in heaven. That Elijah represented the Lord as to the Word is evident from the miracles done by Him, all of which signified such things as belong to Divine truth or the Word; and as John the Baptist in like manner represented the Lord as to the Word he was called "Elijah," as can be seen in Malachi:

Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah cometh; and He shall turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to the fathers, lest I come and smite the earth with a curse (Malachi 4:5, 6).

And it is openly declared:

That John was Elijah (Matthew 11:14; 17:10-12; Mark 9:11-13);

not that he was Elijah, but he represented something similar to that which Elijah represented, that is, the Word; and as the Word teaches that the Lord was to come into the world, and because, moreover, in each and all particulars in the inmost sense the Word treats of Him, therefore:

John was sent before Him to teach them that the Lord was to come (as m ay be seen Matthew 11:9, 10; Luke 1:76; 7:26).

[23] From this it can now be seen why the Lord is called a "Prophet," namely, because He was the Word, that is, Divine truth itself (as is evident from John 1:1, 2, 14). That the Lord is called a "Prophet" because He was the Word can be seen also in Moses:

Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken. I will put My words in his mouth, that he may speak unto you all that I shall command him. The man who will not hearken unto My words which he shall speak in My name, of him I will require it (Deuteronomy 18:15-19).

It is said that "Jehovah was to raise up a prophet like Moses," because Moses represented the Lord in relation to the Law, that is, the Word, as has been said above; therefore it is also said of Moses:

That Jehovah spake with him mouth to mouth, and not as with other prophets, by visions, dreams, and dark sayings (Numbers 12:1-8).

By this also the representation of the Lord by Moses is described; for the Lord from Jehovah, that is, from the very Divine that was in Him from conception, spoke with Himself; this is meant by "I will put My words in his mouth, that he may speak unto you all that I shall command him;" and this, too, was represented with Moses by "Jehovah spake with him mouth to mouth, and not as with other prophets." Again this is why:

The Lord is called a Prophet (Matthew 21:11; Luke 7:16; John 7:40, 41; 9:17).

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "his," the Greek "thy," as found in AR 340.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.