Bible

 

Zephaniah 1

Studie

1 Ο λογος του Κυριου, ο γενομενος προς Σοφονιαν τον υιον του Χουσει, υιου του Γεδαλιου, υιου του Αμαριου υιου του Ιζκιου, εν ταις ημεραις Ιωσιου, υιου του Αμων βασιλεως του Ιουδα.

2 Θελω αφανισει παντελως τα παντα απο προσωπου της γης, λεγει Κυριος.

3 Θελω αφανισει ανθρωπον και κτηνος θελω αφανισει τα πετεινα του ουρανου και τους ιχθυας της θαλασσης και τα προσκομματα μετα των ασεβων και θελω εξολοθρευσει τον ανθρωπον απο προσωπου της γης, λεγει Κυριος.

4 Και θελω εκτεινει την χειρα μου επι τον Ιουδαν και επι παντας τους κατοικους της Ιερουσαλημ, και θελω εξολοθρευσει το υπολοιπον του Βααλ απο του τοπου τουτου και το ονομα των ειδωλοθυτων μετα των ιερεων,

5 και τους προσκυνουντας επι των δωματων την στρατιαν του ουρανου και τους προσκυνουντας και ομνυοντας εις τον Κυριον και τους ομνυοντας εις τον Μαλχομ,

6 και τους εκκλινοντας απο οπισθεν του Κυριου και τους μη ζητουντας τον Κυριον μηδε εξερευνωντας αυτον.

7 Σιωπα ενωπιον Κυριου του Θεου, διοτι εγγυς ειναι η ημερα του Κυριου· διοτι ο Κυριος ητοιμασε θυσιαν, διωρισε τους κεκλημενους αυτου.

8 Και εν τη ημερα της θυσιας του Κυριου θελω εκδικηθη τους αρχοντας και τα τεκνα του βασιλεως και παντας τους ενδεδυμενους ενδυματα αλλοτρια.

9 Εν εκεινη τη ημερα θελω εκδικηθη και παντας τους υπερπηδωντας τα κατωφλια, τους γεμιζοντας τους οικους των κυριων αυτων εξ αρπαγης και δολου.

10 Και εν τη ημερα εκεινη, λεγει Κυριος, θελει εισθαι θορυβος κραυγης απο της ιχθυικης πυλης και ολολυγμος απο της πυλης της δευτερας και συντριμμος μεγας απο των λοφων.

11 Ολολυξατε, οι κατοικοι της Μακτες, διοτι εξωλοθρευθη πας ο λαος ο εμπορικος· κατεκοπησαν παντες οι φεροντες αργυριον.

12 Και εν τω καιρω εκεινω θελω εξερευνησει την Ιερουσαλημ με λυχνους και εκδικηθη προς ανδρας τους αναπαυομενους επι την τρυγιαν αυτων, τους λεγοντας εν τη καρδια αυτων, Ο Κυριος δεν θελει αγαθοποιησει ουδε θελει κακοποιησει.

13 Δια τουτο τα αγαθα αυτων θελουσιν εισθαι εις διαρπαγην και οι οικοι αυτων εις αφανισμον, και θελουσιν οικοδομησει οικιας και δεν θελουσι κατοικησει, και θελουσι φυτευσει αμπελωνας και δεν θελουσι πιει τον οινον αυτων.

14 Εγγυς ειναι η ημερα του Κυριου η μεγαλη, εγγυς, και σπευδει σφοδρα· φωνη της ημερας του Κυριου· πικρως θελει φωναξει εκει ο ισχυρος.

15 Ημερα οργης η ημερα εκεινη, ημερα θλιψεως και στενοχωριας, ημερα ερημωσεως και αφανισμου, ημερα σκοτους και γνοφου, ημερα νεφελης και ομιχλης,

16 ημερα σαλπιγγος και αλαλαγμου κατα των οχυρων πολεων και κατα των υψηλων πυργων.

17 Και θελω καταθλιψει τους ανθρωπους και θελουσι περιπατει ως τυφλοι, διοτι ημαρτησαν εις τον Κυριον· και το αιμα αυτων θελει διαχυθη ως κονις και αι σαρκες αυτων ως κοπρος.

18 Αλλ' ουδε το αργυριον αυτων ουδε το χρυσιον αυτων θελει δυνηθη να λυτρωση αυτους εν τη ημερα της οργης του Κυριου, και πασα η γη θελει καταναλωθη υπο του πυρος του ζηλου αυτου· διοτι θελει καμει συντελειαν, μαλιστα ταχειαν, επι παντας τους κατοικουντας την γην.

Komentář

 

Exploring the Meaning of Zephaniah 1

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Zephaniah’s prophecy is said to have taken place in the days of Josiah, the king of Judah. Josiah was a good king, walking in the all ways of the Lord, but both his sons were evil. He was the last king of Judah before Nebuchadnezzar's army conquered Jerusalem, and took many of the Jews captive to exile in Babylon for 70 years. (See the last four chapters of 2 Kings for Josiah’s story.)

The first chapter of the book of Zephaniah, in Zephaniah 1:1-3, begins with a prophecy that God will consume all things. We know that this isn't literally what was going to happen; consuming is not something that God does. Instead, it's something we do to ourselves when we depend only on our understanding of truth and ignore what is said in the Word. It means the perishing of our understanding of that truth.

The people who lived at that time were becoming totally external; there was no more affection for truths. Random thoughts about truths were gone, even the most outward truths of the stories were not considered worthy of thought, and any difficult truths were ignored. The church was becoming only a matter of rote external motions.

In Zephaniah 1:4-6, Baal, the stars and moon and sun, and Malcam, are false gods. Again it seems as though the Lord will punish Judah, but actually, by having “turned back from following the Lord,” the people of Judah has turned to false gods have no real power.

In Zephaniah 1:7-8, nevertheless the lord will have mercy on those that turn back to Him and can sit at His feast. But as in the parable of the wedding supper, (Matthew 22:11-13) only those who have the right clothing are welcome. Why this rule?

Garments mean evident truths that a person “wears”. Princes and kings mean ruling truths or falsities that a person believes and uses to guide ones actions. When these are not from the Lord’s Word they lead one astray.

In Zephaniah 1:9-11, the text refers to areas of Jerusalem, where of all places God’s Word should be revered and believed and used to gain wisdom. Yet even there, there is mourning and wailing.

Maktesh means a mortar for grinding flour, and so perhaps a neighborhood of bakers. Merchants are traders, and are used to mean those who trade news of truths that they have heard. The whole idea here is that known truths are being defiled in the very place they should be honored.

In Zephaniah 1:12, 13, the idea has come about that either there is no God or that He doesn’t care. The houses and vineyards, the truths they live with and the new truths that they can drink in are gone, there is no more truth in the church.

In Zephaniah 1:14-17, there first is a prophecy of the Lord’s coming, “The great day of the Lord is near”.

We need to realize that words in the story that regard quickness or haste mostly mean sureness and importance. God doesn’t have a calendar; all time is the present with Him.

Then comes the reaction for those who have falsified His truth and turned away from his commandments -- ignored Him. They will be judged, and they won’t be happy about it.

In Zephaniah 1:18, the “truth” they honor -- the silver -- will be seen to have no value, and the appearance of good they put on -- the gold -- to be only paint.

Bible

 

Zephaniah 1:13

Studie

       

13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.