Bible

 

Joel 3

Studie

   

1 Διοτι, ιδου, εν ταις ημεραις εκειναις και εν τω καιρω εκεινω, οταν επιστρεψω τους αιχμαλωτους του Ιουδα και της Ιερουσαλημ,

2 θελω συναξει ετι παντα τα εθνη και θελω καταβιβασει αυτα εις την κοιλαδα του Ιωσαφατ, και θελω κριθη μετ' αυτων εκει υπερ του λαου μου και της κληρονομιας μου Ισραηλ, τον οποιον διεσπειραν μεταξυ των εθνων και διεμοιρασθησαν την γην μου·

3 και ερριψαν κληρους δια τον λαον μου· και εδωκαν παιδιον δια πορνην και επωλουν κορασιον δια οινον και επινον.

4 Και ετι τι εχετε σεις να καμητε μετ' εμου, Τυρε και Σιδων και παντα τα ορια της Παλαιστινης; θελετε μοι ανταποδωσει ανταποδομα; εαν σεις ανταποδωσητε εις εμε, χωρις αργοποριας ταχεως θελω επιστρεψει το ανταποδομα σας επι την κεφαλην σας.

5 Διοτι ελαβετε το αργυριον μου και το χρυσιον μου, και τα εκλεκτα μου αγαθα εφερετε εις τους ναους σας.

6 Τους δε υιους Ιουδα και τους υιους Ιερουσαλημ επωλησατε εις τους υιους των Ελληνων, δια να απομακρυνητε αυτους απο των οριων αυτων.

7 Ιδου, εγω θελω εγειρει αυτους απο του τοπου οπου επωλησατε αυτους, και θελω επιστρεψει το ανταποδομα σας επι την κεφαλην σας.

8 Και θελω πωλησει τους υιους σας και τας θυγατερας σας εις την χειρα των υιων Ιουδα, και θελουσι πωλησει αυτους εις τους Σαβαιους, εις εθνος μακραν απεχον· διοτι ο Κυριος ελαλησε.

9 Κηρυξατε τουτο εν τοις εθνεσιν, αγιασατε πολεμον, διεγειρατε τους μαχητας, ας πλησιασωσιν, ας αναβαινωσι παντες οι ανδρες του πολεμου·

10 σφυρηλατησατε τα υνια σας εις ρομφαιας και τα δρεπανα σας εις λογχας· ο αδυνατος ας λεγη, Εγω ειμαι δυνατος·

11 Συναθροισθητε και ελθετε κυκλοθεν, παντα τα εθνη, και συναχθητε ομου· εκει θελει καταστρεψει ο Κυριος τους ισχυρους σου.

12 Ας εγερθωσι και ας αναβωσι τα εθνη εις την κοιλαδα του Ιωσαφατ· διοτι εκει θελω καθησει δια να κρινω παντα τα εθνη τα κυκλοθεν.

13 Βαλετε δρεπανον, διοτι ο θερισμος ειναι ωριμος· ελθετε, καταβητε· διοτι ο ληνος ειναι πληρης, τα υποληνια υπερεκχειλιζουσιν· επειδη η κακια αυτων ειναι μεγαλη.

14 Πληθη, πληθη εις την κοιλαδα της δικης· διοτι εγγυς ειναι η ημερα του Κυριου εις την κοιλαδα της δικης.

15 Ο ηλιος και σεληνη θελουσι συσκοτασει και οι αστερες θελουσι συρει οπισω το φεγγος αυτων.

16 Ο δε Κυριος θελει βρυχησει εκ Σιων και εκπεμψει την φωνην αυτου εξ Ιερουσαλημ· και οι ουρανοι και η γη θελουσι σεισθη· αλλ' ο Κυριος θελει εισθαι το καταφυγιον του λαου αυτου και η ισχυς των υιων Ισραηλ.

17 Ουτω θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι Κυριος ο Θεος σας, ο κατοικων εν Σιων, τω ορει τω αγιω μου· τοτε η Ιερουσαλημ θελει εισθαι αγια και αλλογενεις δεν θελουσι διελθει δι' αυτης πλεον.

18 Και εν τη ημερα εκεινη τα ορη θελουσι σταλαξει γλευκος και οι λοφοι θελουσι ρεει γαλα και παντες οι ρυακες του Ιουδα θελουσι ρεει υδατα και πηγη θελει εξελθει εκ του οικου του Κυριου και θελει ποτιζει την φαραγγα του Σιττειμ.

19 Η Αιγυπτος θελει εισθαι ηρημωμενη και ο Εδωμ θελει εισθαι ερημος αβατος δια τας εις τους υιους Ιουδα αδικιας, διοτι εχυσαν αιμα αθωον εν τη γη αυτων.

20 Η δε Ιουδαια θελει κατοικεισθαι εις τον αιωνα και η Ιερουσαλημ εις γενεας γενεων.

21 Και θελω καθαρισει το αιμα αυτων, το οποιον δεν εκαθαρισα· διοτι ο Κυριος κατοικει εν Σιων.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 789

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

789. Moreover, the rest of the Prophets have predicted in many passages what this church will be like; only a few will be quoted. In Zechariah:

There shall be one day, which is known to Jehovah, neither day nor night, because around eveningtime there shall be light. On that day living waters shall come forth from Jerusalem; and Jehovah shall become king over the whole earth. On that day Jehovah shall be one, and His name one, Zechariah 14:7-9.

In Joel:

It will happen on that day that the mountains will drip new wine, the hills will flow with milk; and Jerusalem will stay fixed from and one generation to another, Joel 3:17-21.

In Jeremiah:

At that time they will call Jerusalem Jehovah's throne, and all nations will be gathered to Jerusalem for Jehovah's name's sake, and they will no longer follow the promptings of their evil hearts, Jeremiah 3:17; Revelation 21:24, 26.

In Isaiah:

Let your eyes behold Jerusalem, a tranquil dwelling, a tent which will not be blown away. Its pegs will never be removed, and its ropes will not be pulled up, Isaiah 33:20.

[2] In these passages Jerusalem means the new Holy Jerusalem described in Revelation (chapter 21); and this means the new church. In Isaiah again:

A shoot will go forth from the trunk of Jesse, and righteousness will be the girdle around his loins, and truth the belt around his thighs. Therefore the wolf will stay with the lamb, and the leopard with the kid, the calf and the young lion and the fatling together, and a small boy will lead them. The heifer and the bear will feed, their offspring will lie down together. The sucking child will play on the hole of the viper, and the weaned child will thrust his hand on the den of the basilisk. They will not do evil nor corrupt themselves in all the mountain of my holiness. For the earth will be full of the knowledge of Jehovah. It will happen on that day, the nations will seek the root of Jesse, which stands as a signal to the peoples, and peace will be his glory, Isaiah 11:1, 5-10.

It is well known that such events have not yet happened in the churches, least of all in the last of them. In Jeremiah:

Behold, the days are coming when I will strike a new covenant. This is the covenant: I will set my law in their midst, and I will write it on their hearts; and I will become their God and they shall become my people. All shall know me from the least to the greatest of them, Jeremiah 31:31-34; Revelation 21:3.

[3] It is also well known that these events did not take place in the previous churches. The reason is that they did not approach the visible God, whom all are to know. It is also because He is the Word, that is, the Law, which He will set in their midst and write upon their hearts. In Isaiah:

For Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness goes forth like a beam of light, and her salvation burns like a lamp. You will be called by a new name, which the mouth of Jehovah will utter. And you will be a crown of beauty and a diadem of kingship in the hand of your God. Jehovah will be pleased in you, and your land will be married. Behold, your salvation is coming, behold, his reward is with him; and they will call them the people of holiness, the redeemed of Jehovah, and you will be called a city sought after and not abandoned, Isaiah 62:1-4, 11-12.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.