Bible

 

Ιεζεκιήλ 11

Studie

   

1 Και με ανελαβε το πνευμα και με εφερεν εις την ανατολικην πυλην του οικου του Κυριου, την βλεπουσαν προς ανατολας· και ιδου, εν τη θυρα της πυλης εικοσιπεντε ανδρες, και μεταξυ αυτων ειδον τον Ιααζανιαν υιον του Αζωρ και τον Φελατιαν υιον του Βεναια, αρχοντας του λαου.

2 Και ειπε Κυριος προς εμε, Υιε ανθρωπου, ουτοι ειναι οι ανδρες οι διαλογιζομενοι αδικιαν και συμβουλευοντες κακην συμβουλην εις την πολιν ταυτην,

3 οι λεγοντες, Δεν ειναι πλησιον· ας κτισωμεν οικιας· αυτη η πολις ειναι ο λεβης και ημεις το κρεας.

4 Δια τουτο προφητευσον εναντιον αυτων, προφητευσον, υιε ανθρωπου.

5 Και πνευμα Κυριου επεσεν επ' εμε και μοι ειπε, Λαλησον Ουτω λεγει Κυριος· κατα τουτον τον τροπον ελαλησατε, οικος Ισραηλ διοτι τα διαβουλια του πνευματος σας, εγω εξευρω αυτα.

6 Επληθυνατε τους πεφονευμενους σας εν τη πολει ταυτη, και εγεμισατε τας οδους αυτης απο πεφονευμενων.

7 Οθεν ουτω λεγει Κυριος ο Θεος οι πεφονευμενοι σας, τους οποιους εθεσατε εν μεσω αυτης, ουτοι ειναι το κρεας και αυτη η πολις ο λεβης· σας ομως θελω εκβαλει εκ μεσου αυτης.

8 Την μαχαιραν εφοβηθητε· και μαχαιραν θελω φερει εφ' υμας, λεγει Κυριος ο Θεος.

9 Και θελω σας εκβαλει εκ μεσου αυτης και θελω σας παραδωσει εις χειρας αλλοφυλων· και θελω εκτελεσει εφ' υμας κρισεις.

10 Υπο ρομφαιας θελετε πεσει· εν τοις οριοις του Ισραηλ θελω σας κρινει· και θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.

11 Η πολις αυτη δεν θελει εισθαι εις εσας ο λεβης ουδε σεις θελετε εισθαι εν μεσω αυτης το κρεας εν τοις οριοις του Ισραηλ θελω σας κρινει

12 και θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος· διοτι δεν περιεπατησατε εν τοις διαταγμασι μου ουδε εξετελεσατε τας κρισεις μου, αλλ' επραξατε κατα τας κρισεις των εθνων των κυκλω υμων.

13 Ενω δ' εγω προεφητευον, απεθανεν ο Φελατιας ο υιος του Βεναια. Τοτε επεσον επι προσωπον μου και ανεβοησα μετα φωνης μεγαλης και ειπα, Οιμοι, Κυριε Θεε συντελειαν θελεις να καμης συ του υπολοιπου του Ισραηλ;

14 Και εγεινε λογος Κυριου προς εμε, λεγων,

15 Υιε ανθρωπου, οι αδελφοι σου, οι αδελφοι σου, οι ανδρες της συγγενειας σου, και συμπας ο οικος Ισραηλ, ειναι εκεινοι προς τους οποιους ειπον οι κατοικουντες την Ιερουσαλημ, Απομακρυνθητε απο του Κυριου εις ημας εδοθη αυτη η γη δια κληρονομιαν.

16 Δια τουτο ειπε, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος· Αν και απερριψα αυτους μακραν μεταξυ των εθνων, αν και διεσκορπισα αυτους εις τους τοπους, θελω εισθαι ομως εις αυτους ως μικρον αγιαστηριον, εν τοις τοποις οπου υπαγωσι.

17 Δια τουτο ειπε, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος· Και θελω σας συναθροισει απο των λαων και θελω σας συναξει εκ των τοπων οπου ησθε διεσκορπισμενοι και θελω σας δωσει την γην Ισραηλ.

18 Και ελθοντες εκει θελουσι σηκωσει απ' αυτης παντα τα βδελυγματα αυτης και παντα τα μιαρα αυτης.

19 Και θελω δωσει εις αυτους καρδιαν μιαν και πνευμα νεον θελω βαλει εν υμιν· και αποσπασας την λιθινην καρδιαν απο της σαρκος αυτων θελω δωσει εις αυτους καρδιαν σαρκινην,

20 δια να περιπατωσιν εν τοις διαταγμασι μου και να φυλαττωσι τας κρισεις μου και να εκτελωσιν αυτας· και θελουσιν εισθαι λαος μου και εγω θελω εισθαι Θεος αυτων.

21 Εκεινων δε των οποιων η καρδια περιπατει κατα την επιθυμιαν των βδελυγματων αυτων και των μιαρων αυτων, τας οδους τουτων θελω ανταποδωσει κατα της κεφαλης αυτων, λεγει Κυριος ο Θεος.

22 Τοτε τα χερουβειμ υψωσαν τας πτερυγας αυτων και οι τροχοι ανεβαινον πλησιον αυτων· και η δοξα του Θεου του Ισραηλ ητο επ' αυτων υπερανωθεν.

23 Και η δοξα του Κυριου ανεβη εκ μεσου της πολεως και εσταθη επι το ορος το προς ανατολας της πολεως.

24 Και με ανελαβε το πνευμα και δι' οραματος με εφερεν εν πνευματι Θεου εις την γην των Χαλδαιων, προς τους αιχμαλωτους. Τοτε το οραμα, το οποιον ειδον, απηλθεν απ' εμου.

25 Και ελαλησα προς τους αιχμαλωτους παντα τα πραγματα οσα εδειξεν ο Κυριος εις εμε.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

926. Verse 1. And I saw another sign in heaven, signifies revelation by the Lord of the state of the church just before the Last Judgment. This is evident from the signification of a "sign," as being revelation; also from the signification of "heaven," as being the Lord (of which presently). A "sign" signifies revelation because by a "sign" are meant those things that were seen by John, and that are described in what follows; and the things seen by him involve arcana respecting the state of the church just before the Last Judgment. For in general, whatever appears in heaven has precisely the same appearance as the things which exist in our material world in its three kingdoms; and such things appear before the eyes of the angels in just the same way as the things of the three kingdoms appear before the eyes of men in the world. There appear there gold, silver, copper, tin, lead, stones precious and not precious, soil, lands, mountains, hills, valleys, waters, fountains, and other things of the mineral kingdom. There appear paradises, gardens, forests, fruit trees of every kind, lawns, fields of grain, meadows filled with flowers, plants, and grasses of every kind; also things produced from these, as oils, wines, strong drinks, and other things of the vegetable kingdom. There appear animals of the earth, flying things of heaven, fishes of the sea, creeping things, and these of every kind, and so much like those on our earth that they cannot be distinguished. I have seen them, and could see no difference.

[2] Still there is this difference, that the things seen in heaven are from a spiritual origin, but those seen in our world are from a material origin; and things from a spiritual origin affect the senses of the angels because their senses are spiritual, as those from a material origin affect the senses of men because they are material. For spiritual things are homogeneous with spiritual beings, and material things are homogeneous with material beings. It is said that they are from a spiritual origin because they exist from the Divine that proceeds from the Lord as a sun; and the Divine proceeding from the Lord as a sun is spiritual. For the sun there is not fire, but is the Divine love, which appears before the eyes of angels as the sun of the world appears before the eyes of men; and whatever proceeds from the Divine love is Divine and is spiritual. That which proceeds appears in general as light, and is felt as heat; and yet that light as well as the heat is spiritual. For that light is the Divine wisdom, and is called the Divine truth, and that heat is the Divine love, and is called the Divine good, consequently that light inwardly enlightens the understanding of angels, and that heat inwardly fills the will of angels with the good of love. From that origin are all things that exist in the heavens; and they appear in forms like those in our world in its three kingdoms, as has been said above. Their appearing in such forms is according to the order of creation, which is that when the things pertaining to the wisdom of angels and to their love descend into the lower sphere in which angels are as to their bodies and their bodily sensations they are manifested in such forms and types. These are correspondences.

[3] This has been said to make known what is meant by the sign that John declares that he saw, also by the sign mentioned in the first and third verses of the twelfth chapter, namely, that it means revelation by such things as exist in heaven from a Divine spiritual origin, and thus contain in them Divine arcana; here arcana respecting the state of the church just before the Last Judgment. For seven angels were seen "with seven golden vials, clothed in linen clean and bright, and girded about the breasts with golden girdles;" there was also seen "a glassy sea mingled with fire;" also "those who had victory over the beast, having harps;" there was also seen "the temple of the Tabernacle of the testimony;" and the songs in which they glorified the Lord were heard; all these are called the "sign" that he saw, because they were significative. But the things signified by them can be seen only by correspondences; and because they contain Divine arcana, they cannot be seen unless the Lord reveals them.

[4] It is called a "sign from heaven," which means revelation by the Lord. It is said "by the Lord" because heaven is the Lord. Heaven indeed consists of angels; and yet the angels are not heaven, but the Lord is heaven, for heaven is the Divine that proceeds from the Lord, and this is called the Divine good and the Divine truth, and from it the angels have all their love and wisdom. Angels are angels from love and wisdom, and they have love and wisdom from the Lord; and because these are from the Lord they are the Lord's, and are thus the Lord with them, as can be seen from the Lord's words to His disciples:

That they are in the Lord and He in them (John 14:20);

And that He hath His abode in them in the Word from Him (John 14:22-24).

Since, then, heaven is from the angels, and angels are angels from the Lord, it follows that heaven is the Lord.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.