Bible

 

Matthaeus 11

Studie

   

1 Und es begab sich, da Jesus solch Gebot an seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging er von da weiter, zu lehren und zu predigen in ihren Städten.

2 Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei

3 und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

4 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und saget Johannes wieder, was ihr sehet und höret:

5 die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Toten stehen auf und den Armen wird das Evangelium gepredigt;

6 und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

7 Da die hingingen, fing Jesus an, zu reden zu dem Volk von Johannes: Was seid ihr hinausgegangen in die Wüste zu sehen? Wolltet ihr ein Rohr sehen, das der Wind hin und her bewegt?

8 Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen in weichen Kleidern sehen? Siehe, die da weiche Kleider tragen, sind in der Könige Häusern.

9 Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch, der auch mehr ist denn ein Prophet.

10 Denn dieser ist's, von dem geschrieben steht: "Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der deinen Weg vor dir bereiten soll."

11 Wahrlich ich sage euch: Unter allen, die von Weibern geboren sind, ist nicht aufgekommen, der größer sei denn Johannes der Täufer; der aber der Kleinste ist im Himmelreich, ist größer denn er.

12 Aber von den Tagen Johannes des Täufers bis hierher leidet das Himmelreich Gewalt, und die Gewalt tun, die reißen es an sich.

13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes.

14 Und (so ihr's wollt annehmen) er ist Elia, der da soll zukünftig sein.

15 Wer Ohren hat, zu hören, der höre!

16 Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen

17 und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr wolltet nicht tanzen; wir haben euch geklagt, und ihr wolltet nicht weinen.

18 Johannes ist gekommen, aß nicht und trank nicht; so sagen sie: Er hat den Teufel.

19 Des Menschen Sohn ist gekommen, ißt und trinkt; so sagen sie: Siehe, wie ist der Mensch ein Fresser und ein Weinsäufer, der Zöllner und der Sünder Geselle! Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von ihren Kindern.

20 Da fing er an, die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:

21 Wehe dir Chorazin! Weh dir, Bethsaida! Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan.

22 Doch ich sage euch: Es wird Tyrus und Sidon erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als euch.

23 Und du, Kapernaum, die du bist erhoben bis an den Himmel, du wirst bis in die Hölle hinuntergestoßen werden. Denn so zu Sodom die Taten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, sie stände noch heutigestages.

24 Doch ich sage euch, es wird dem Sodomer Lande erträglicher gehen am Jüngsten Gericht als dir.

25 Zu der Zeit antwortete Jesus und sprach: Ich preise dich, Vater und HERR Himmels und der Erde, daß du solches den Weisen und Klugen verborgen hast und hast es den Unmündigen offenbart.

26 Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.

27 Alle Dinge sind mir übergeben von meinem Vater. Und niemand kennet den Sohn denn nur der Vater; und niemand kennet den Vater denn nur der Sohn und wem es der Sohn will offenbaren.

28 Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken.

29 Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen.

30 Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1097

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1097. Saying, Fallen, fallen is Babylon the great, signifies that the Last Judgment has been effected upon those who have profaned the holy things of heaven and the church by the dominion they have assumed over them. This is evident from the signification of "Fallen, fallen," as being utter overthrow and downfall, thus the Last Judgment, for through the Last Judgment utter overthrow and downfall are effected, since such then are cast into hell. Also from the signification of "Babylon," as being those who have profaned the holy things of heaven and the church by the dominion they have assumed over them; for by "Babylon" the same is meant as by "the harlot sitting on the scarlet beast," and the same as by "the mother of whoredoms and of the abominations of the earth" in the preceding chapter, which mean those who have profaned the holy things of the church. These and the profanations wrought by them are treated of in that chapter.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[2] Thought about one God opens heaven to man, since there is but one God, while on the other hand thought about many gods closes heaven, since the idea of many gods destroys the idea of one God. Thought about the true God opens heaven, since heaven and everything belonging to it is from the true God, while on the other hand thought about a false God closes heaven, since no other than the true God is acknowledged in heaven. Thought about God the Creator, the Redeemer, and the Enlightener opens heaven, for this is the trinity of the one and true God. Again, thought about God infinite, eternal, uncreate, omnipotent, omnipresent, and omniscient opens heaven, for these are attributes of the essence of the one and true God, while on the other hand thought about a living man as God, of a dead man as God, or of an idol as God closes heaven, because they are not omniscient, omnipresent, omnipotent, uncreate, eternal, and infinite, nor was creation or redemption wrought by them, nor is there enlightenment by them.

[3] Thought about God as Man, in whom is the Divine trinity, that is, the trinity called the Father, the Son, and the Holy Spirit, alone opens heaven; while on the other hand thought about God as not Man, which idea is presented in appearance as a little cloud, or as nature in her least parts, closes heaven, for God is Man, as the whole angelic heaven in its complex is Man, and every angel and every spirit is in consequence a man. For this reason thought about the Lord as being the God of the universe is what alone opens heaven, for the Lord says:

The Father hath given all things into the hand of the Son (John 3:35).

The Father hath given the Son power over all flesh (John 17:2).

All things have been delivered to Me by the Father (Matthew 11:27).

All authority hath been given unto Me in heaven and on earth (Matthew 28:18).

[4] All this makes clear that man without such an idea of God as exists in heaven cannot be saved. The idea of God in heaven is the Lord, for the angels of heaven are in the Lord and the Lord is in them; consequently to think of any other God than the Lord is to them impossible (See John 14:20, 21). Allow me to add that the idea of God as Man has been implanted from heaven in every nation throughout the whole world, but what I lament, it has been destroyed in Christendom. The causes of this will be told below.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.