Bible

 

Hosea 4

German: Luther (1912)         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 Höret, ihr Kinder Israel, des HERRN Wort! denn der HERR hat Ursache, zu schelten, die im Lande wohnen; denn es ist keine Treue, keine Liebe, keine Erkenntnis Gottes im Lande;

2 sondern Gotteslästern, Lügen, Morden, Stehlen und Ehebrechen hat überhandgenommen und eine Blutschuld kommt nach der andern.

3 Darum wird das Land jämmerlich stehen, und allen Einwohnern wird's übel gehen; denn es werden auch die Tiere auf dem Felde und die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer weggerafft werden.

4 Doch man darf nicht schelten noch jemand strafen; denn dein Volk ist wie die, so den Priester schelten.

5 Darum sollst du bei Tage fallen und der Prophet des Nachts neben dir fallen; also will ich deine Mutter zu Grunde richten.

6 Mein Volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. Denn du verwirfst Gottes Wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein Priester sein sollst. Du vergißt das Gesetz deines Gottes; darum will ich auch deine Kinder vergessen.

7 Je mehr ihrer wird, je mehr sie wider mich sündigen; darum will ich ihre Ehre zu Schanden machen.

8 Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden.

9 Darum soll es dem Volk gleich wie dem Priester gehen; denn ich will ihr Tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen,

10 daß sie werden essen, und nicht satt werden, Hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den HERRN verlassen haben und ihn nicht achten.

11 Hurerei, Wein und Most machen toll.

12 Mein Volk fragt sein Holz, und sein Stab soll ihm predigen; denn der Hurerei-Geist verführt sie, daß sie wider ihren Gott Hurerei treiben.

13 Oben auf den Bergen opfern sie, und auf den Hügeln räuchern sie, unter den Eichen, Linden und Buchen; denn die haben feinen Schatten. Darum werden eure Töchter auch zu Huren und eure Bräute zu Ehebrechrinnen werden.

14 Und ich will's auch nicht wehren, wenn eure Töchter und Bräute geschändet werden, weil ihr einen andern Gottesdienst anrichtet mit den Huren und opfert mit den Bübinnen. Denn das törichte Volk will geschlagen sein.

15 Willst du, Israel, ja huren, daß sich doch nur Juda nicht auch verschulde. Geht nicht hin gen Gilgal und kommt nicht hinauf gen Beth-Aven und schwört nicht: So wahr der HERR lebt!

16 Denn Israel läuft wie eine tolle Kuh; so wird sie auch der HERR weiden lassen wie ein Lamm in der Irre.

17 Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.

18 Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten.

19 Der Wind mit seinen Flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem Opfer zu Schanden werden.

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

der Propheten und der Psalmen Davids 187


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 374, 627, 643, 991, 1613, 2466, 3122, ...

Apocalypse Revealed 134, 290, 316, 405, 485, 567, 721, ...

Die Lehre vom Herrn 48

Die Lehre des neuen Jerusalem von der Heiligen Schrift 79

Lebenslehre 2, 79

Himmel und Hölle 471

Wahre Christliche Religion 156, 314, 376, 440, 643


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 79, 98, 141, 250, 283, 324, 342, ...

Jiný komentář

  Příběhy:

Hop to Similar Bible Verses

3 Mose 6:22

4 Mose 25:3

5 Mose 17:12, 32:15

Josua 5:9, 7:2

Richter 18:5

1 Koenige 12:29

2 Koenige 17:7, 23:7

2 Chronik 21:11

Psalm 18:27, 81:9

Sprueche 6:32, 11:31, 20:1

Jesaja 1:29, 24:2, 4, 27:11, 28:7, 44:20, 50:1, 57:5

Jeremia 2:9, 4:11, 22, 28, 5:2, 7, 6:15, 9:7, 9, 12, 11:7, 23:13, 31:18

Hesekiel 13:9, 16:15, 20:32, 44:10, 12

Hosea 5:1, 4, 8, 6:10, 7:11, 8:12, 9:1, 15, 17, 10:5, 6, 10, 11:2, 12:1, 3, 12, 13:15

Joel 1:2

Amos 3:1, 5:5, 13, 16

Mica 3:5, 6:2, 14

Zephanja 1:3, 5

Haggai 6

Sacharja 7:11

Word/Phrase Explanations

Kinder
A child is a young boy or girl in the care of parents, older than a suckling or an infant, but not yet an adolescent....

israel
'Israel,' in Jeremiah 23:8, signifies the spiritual natural church. The children of Israel dispersed all the literal sense of the Word by falsities. 'The children...

Herr
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

wort
'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. 'Word,' as...

wohnen
Many people were nomadic in Biblical times, especially the times of the Old Testament, and lived in tents that could be struck, moved and re-raised...

stehlen
In a natural sense, the commandment 'Thou shalt not steal,' in Exodus 20:15, means, according to the letter, not stealing, robbing, or committing piracy in...

Land
'Lands' of different nations are used in the Word to signify the different kinds of love prevalent in the inhabitants.

Vögel
Fowl signify spiritual truth; a bird, natural truth; and a winged thing, sensual truth. Fowl signify intellectual things. Fowl signify thoughts, and all that creeps...

Himmel
Heavens are celestial and spiritual things. Consequently, they are inmost things, both of the Lord's kingdom in heaven the and in the earth. This also...

Meer
Water generally represents what Swedenborg calls “natural truth,” or true concepts about day-to-day matters and physical things. Since all water ultimately flows into the seas,...

Priester
Priests' represent the Lord regarding His divine good. When they do not acknowledge the Lord, they lose their signification of the Lord.

Tage
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

fallen
To 'stumble' denotes being scandalized or offended, and falling, as a result, from truths into falsities.

prophet
The idea of a "prophet" is very closely tied to the idea of the Bible itself, since the Bible was largely written by prophets. At...

mutter
In general, mothers in the Bible represent the Lord's church on earth, or the church among those who know and follow the Lord. In some...

Vergessen
To forget, in the internal sense, signifies nothing else but removal and apparent privation.

Sünden
In the Word three terms are used to mean bad things that are done. These three are transgression, iniquity, and sin, and they are here...

Essen
When we eat, our bodies break down the food and get from it both energy and materials for building and repairing the body. The process...

Wein
Wine played a key role in the ancient world, where safe, reliable water sources were scarce. It could be stored for long periods of time;...

most
'Must' or 'new wine' denotes evil produced by false.

Holz
'Wood' signifies good, as well the good of love to the Lord as the good of charity towards our neighbor.

gott
The Lord is love itself, expressed in the form of wisdom itself. Love, then, is His essence, His inmost. Wisdom - the loving understanding of...

unter
Generally speaking things that are seen as lower physically in the Bible represent things that are lower or more external spiritually. In some cases this...

Eichen
'Oak' signifies the sensory good and truth of the church, and consequently, the lowest part of the natural, which is either the truths and goods,...

schatten
'The shadow is good' of the oak, poplar and elm means complacence.

Töchter
"Behold I have two daughters,” etc. (Gen. 19:8), signifies the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof, by those...

Huren
'A harlot' signifies the affection of falsities, thus the church corrupted.

juda
City of Judah,' as in Isaiah 40:9, signifies the doctrine of love towards the Lord and love towards our neighbor in its whole extent.

gilgal
Gilgal signifies the doctrine of natural truth, serving for introduction into the church.

kommt
As with common verbs in general, the meaning of “come” in the Bible is highly dependent on context – its meaning is determined largely by...

Kuh
'The heifer whereby labor has not been done,' as mentioned in Deuteronomy 21:3, signifies the innocence of the external self, which is in ignorance. 'The...

Lamm
'A lamb' signifies the good of the innocence of infancy. 'A lamb' signifies the Lord regarding His divine humanity. The lamb,' as in Revelation 8:11,...

Ephraim
Ephraim was the second son born to Joseph in Egypt and was, along with his older brother Manasseh, elevated by Jacob to the same status...

Wind
Because a nearer and stronger divine influx through the heavens disperses truths among the wicked, 'wind' signifies this dispersion of truth and the resulting conjunction...

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 887

Apocalypse Explained (Whitehead translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

887. Verse 10. Even he shall drink of the wine of the anger of God mixed with unmixed wine in the cup of His wrath, signifies appropriation of falsity and its evil, conjoined with falsified truths from the sense of the letter of the Word. This is evident from the signification of "to drink," as being to take in and to appropriate to oneself (see above , n. 617; also from the signification of "wine," as being truth from good, and in the contrary sense falsity from evil (see above, n. 376); also from the signification of "anger," as being evil, because evil is angry against good and wishes to destroy it (see n. 693, 754). It is said "the anger of God," but anger against God is meant, as in many passages where anger and wrath and evil in general are attributed to God (see n. 481, 647; so here, "to drink the wine of the anger of God" signifies to take in and appropriate falsity and its evil. The taking in and appropriation of evil is effected by faith separated from good works, because when goods of life, which are good works, are set aside as not justifying, thus as not saving, evils take their place; for so far as goods withdraw evils enter, "for no one can serve two masters," namely, evil and good, at the same time. The above is evident also from the signification of "mixed with unmixed wine," as being to be conjoined with falsified truths (of which presently); also from the signification of "cup," as being an external container of truth, thus the Word in the sense of its letter; for when "wine" signifies truth, "cup" signifies that which contains it, and the sense of the letter of the Word is the containant of truth, both natural and spiritual. (That "cup" has a similar signification as "wine," that is, what it contains, and that it signifies the containant, can be seen from the passages in the Word where "cup," "chalice," "goblet," and "vial" are mentioned, which will be cited in the explanation of chapters 16 and 17 that follows.) As "cup" signifies the external or containant of truth, thus the sense of the letter of the Word, and as this is falsified by those who are in the doctrine and at the same time in the life of faith separated, so it is called "the cup of God's wrath." The "anger" and the "wrath" of God are here mentioned as in many other passages of the Word, and "anger" means the love and desire for evil in man; and "wrath" the love and desire for falsity in him, for "anger" is predicated of evil, and "wrath" of falsity (see above, n. 481 at the end). All this makes clear that "the wine mixed with unmixed wine in the cup of the wrath of God" signifies conjunction with falsified truths from the sense of the letter of the Word.

(Odkazy: Revelation 14:10; The Apocalypse Explained 376, 481, The Apocalypse Explained 617, 647, 693, 754)


[2] "To mix with unmixed wine" signifies to be conjoined with falsified truths of the Word, because "unmixed wine" means intoxicating wine, and thus intoxication, consequently in the spiritual sense delirium in respect to truths induced by falsities, for delirium in respect to truths induced by falsities is spiritual intoxication. Moreover, the word in the original translated "unmixed wine" is derived from a word that means to be intoxicated. As this is the signification of "unmixed wine," and those who falsify the Word are spiritually drunken, that is, are in a state of delirium in respect to truths, the two passages where "unmixed wine" is mentioned in the Word treat of the falsification of truth, as in Isaiah and Hosea.

[3] In Isaiah:

How hath the faithful city become a harlot; she was full of judgment, justice lodged in her; but now murderers. Thy silver hath become dross, thy unmixed wine mixed with waters (Isaiah 1:21, 22).

A "harlot" signifies everywhere in the Word falsified truth (see above, n. 141, 161); and "city" signifies doctrine; so "the faithful city becoming a harlot" signifies that doctrine that had previously been the doctrine of genuine truth has become the doctrine of falsified truth. "She was full of judgment, justice lodged in her," signifies where the truth of doctrine and the good of love had been abundant, for "judgment" is predicated in the Word of the truth of doctrine and the understanding, and "justice" of the good of love and of the will; "but now murderers" signifies that falsification has extinguished the understanding of truth and the perception of good. (That this is the signification of a "murderer" may be seen above, n. 589.) "Thy silver hath become dross" signifies that genuine truth has been changed into falsity; "thy unmixed wine mixed with waters" signifies that truth has been made vile and destroyed by falsifying it.

(Odkazy: Hosea 4:17-18; Isaiah 1:21-22; The Apocalypse Explained 141, 161, The Apocalypse Explained 589)


[4] In Hosea:

Ephraim is associated with idols, let him alone. Their wine 1 is gone; in whoring they have committed whoredom, they are given up to love (Hosea 4:17, 18).

"Ephraim" signifies the understanding of the truth of the church, "idols" signify the falsities of religion. This makes clear what is signified by "Ephraim is associated with idols." "Let him alone" signifies the rejection of the falsities of that religion by the church. "Their wine 1 is gone" signifies that the truth of the Word has perished; "in whoring they have committed whoredom" signifies the falsification of that truth; "they are given up to love" signifies the love of falsity. All this makes clear what is signified in particular by "unmixed wine."

-----
Footnotes:

1.  The Hebrew is the same expression as that used in the preceding passage translated "unmixed wine" merum, but Swedenborg has vinum, "wine."

-----

(Odkazy: Hosea 4:17-18)

Přejděte do sekce / 1232  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 882, 923, 1045, 1116

Other New Christian Commentary

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.


Přeložit: