Bible

 

Hesekiel 39

Studie

   

1 Und du, Menschenkind, weissage wider Gog und sprich: Also spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal.

2 Siehe, ich will dich herumlenken und locken und aus den Enden von Mitternacht bringen und auf die Berge Israels kommen lassen.

3 Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

4 Auf den Bergen Israels sollst du niedergelegt werden, du mit allem deinem Heer und mit dem Volk, das bei dir ist. Ich will dich den Vögeln, woher sie fliegen, und den Tieren auf dem Felde zu fressen geben.

5 Du sollst auf dem Felde darniederliegen; denn ich, der HERR HERR, habe es gesagt.

6 Und ich will Feuer werfen über Magog und über die, so in den Inseln sicher wohnen; und sollen's erfahren, daß ich der HERR bin.

7 Denn ich will meinen heiligen Namen kundmachen unter meinem Volk Israel und will meinen heiligen Namen nicht länger schänden lassen; sondern die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Heilige in Israel.

8 Siehe, es ist gekommen und ist geschehen, spricht der HERR HERR; das ist der Tag, davon ich geredet habe.

9 Und die Bürger in den Städten Israels werden herausgehen und Feuer machen und verbrennen die Waffen, Schilde, Tartschen, Bogen, Pfeile, Keulen und langen Spieße; und sie werden sieben Jahre lang Feuer damit machen,

10 daß sie nicht müssen Holz auf dem Felde holen noch im Walde hauen, sondern von den Waffen werden sie Feuer machen; und sollen die berauben, von denen sie beraubt sind, und plündern, von denen sie geplündert sind, spricht der HERR HERR.

11 Und soll zu der Zeit geschehen, da will ich Gog einen Ort geben zum Begräbnis in Israel, nämlich das Tal, da man geht am Meer gegen Morgen, also daß die, so vorübergehen, sich davor scheuen werden, weil man daselbst Gog mit seiner Menge begraben hat; und soll heißen "Gogs Haufental".

12 Es wird sie aber das Haus Israel begraben sieben Monden lang, damit das Land gereinigt werde.

13 Ja, alles Volk im Lande wird an ihnen zu begraben haben, und sie werden Ruhm davon haben des Tages, da ich meine Herrlichkeit erzeige, spricht der HERR HERR.

14 Und sie werden Leute aussondern, die stets im Lande umhergehen und mit ihnen die Totengräber, zu begraben die übrigen auf dem Lande, damit es gereinigt werde; nach sieben Monden werden sie forschen.

15 Und die, so im Lande umhergehen und eines Menschen Gebein sehen, werden dabei ein Mal aufrichten, bis es die Totengräber auch in Gogs Haufental begraben.

16 So soll auch die Stadt heißen Hamona. Also werden sie das Land reinigen.

17 Nun, du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Sage allen Vögeln, woher sie fliegen, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels, fresset Fleisch und saufet Blut!

18 Fleisch der Starken sollt ihr fressen, und Blut der Fürsten auf Erden sollt ihr saufen, der Widder, der Hammel, der Böcke, der Ochsen, die allzumal feist und gemästet sind.

19 Und sollt das Fett fressen, daß ihr voll werdet, und das Blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem Schlachtopfer, das ich euch schlachte.

20 Sättigt euch nun an meinem Tisch von Rossen und Reitern, von Starken und allerlei Kriegsleuten, spricht der HERR HERR.

21 Und ich will meine Herrlichkeit unter die Heiden bringen, daß alle Heiden sehen sollen mein Urteil, das ich habe ergehen lassen, und meine Hand, die ich an sie gelegt habe,

22 und also das ganze Haus Israel erfahre, daß ich, der HERR, ihr Gott bin von dem Tage an und hinfürder,

23 und die Heiden erfahren, wie das Haus Israel um seiner Missetat willen sei weggeführt. Weil sie sich an mir versündigt hatten, darum habe ich mein Angesicht vor ihnen verborgen und habe sie übergeben in die Hände ihrer Widersacher, daß sie allzumal durchs Schwert fallen mußten.

24 Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertretung verdient haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen.

25 Darum so spricht der HERR HERR: Nun will ich das Gefängnis Jakobs wenden und mich des ganzen Hauses Israel erbarmen und um meinen heiligen Namen eifern.

26 Sie aber werden ihre Schmach und alle ihre Sünde, damit sie sich an mir versündigt haben, tragen, wenn sie nun sicher in ihrem Lande wohnen, daß sie niemand schrecke,

27 und ich sie wieder aus den Völkern gebracht und aus den Landen ihrer Feinde versammelt habe und ich an ihnen geheiligt worden bin vor den Augen vieler Heiden.

28 Also werden sie erfahren, daß ich, der HERR, ihr Gott bin, der ich sie habe lassen unter die Heiden wegführen und wiederum in ihr Land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.

29 Und ich will mein Angesicht nicht mehr vor ihnen verbergen; denn ich habe meinen Geist über das Haus Israel ausgegossen, spricht der HERR HERR.

   

Komentář

 

Hand

  

Hands in the Bible represent power, the force with which things are put into action. To be specific, they represent the power of spiritual good -- which is the love of others and serving others -- expressed through spiritual truth -- which is an understanding and knowledge of what it is to love and serve others. This is in contrast to the feet, which represent power on the natural level, and a “rod,” which represents the power of the hand passed down into external or natural ideas. In a few cases in the Bible, hands also represent communication and a drawing together. This is true when people lift their hands to heaven or to Jehovah, and also when the Lord touches children or touches people to heal them.

Ze Swedenborgových děl

 

Enthüllte Offenbarung # 567

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

567. Dreizehntes Kapitel

1. Und ich sah aus dem Meer ein Tier aufsteigen, das sieben Köpfe und zehn Hörner hatte, und auf seinen Hörnern zehn Diademe, und auf seinen Köpfen Namen der Lästerung.

2. Und das Tier, das ich sah, glich einem Pardel, und seine Füße waren wie die eines Bären, und sein Maul wie eines Löwen Maul; und der Drache gab ihm seine Macht und seinen Thron und große Gewalt.

3. Und einen seiner Köpfe sah ich wie tödlich verwundet, und seine tödliche Wunde wurde geheilt; und die ganze Erde verwunderte sich hinter dem Tiere her.

4. Und man betete den Drachen an, der dem Tier die Macht gegeben, und das Tier betete man an und sprach: Wer ist dem Tiere gleich, wer kann mit ihm streiten?

5. Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das große Dinge redete und Lästerungen, und es wurde ihm Macht gegeben, zweiundvierzig Monate lang sein Wesen zu treiben.

6. Und es öffnete sein Maul zur Lästerung gegen Gott, zu lästern Seinen Namen und Seine Hütte und die im Himmel Wohnenden.

7. Und es wurde ihm gegeben, Krieg zu führen mit den Heiligen und sie zu überwinden; und wurde ihm Macht gegeben über allen Stamm und Zunge und Völkerschaft.

8. Und anbeten werden dasselbe alle, die auf Erden wohnen, deren Namen nicht geschrieben sind im Lebensbuch des Lammes, das von der Gründung der Welt an getötet ist.

9. Hat jemand Ohr, der höre!

10. Hat jemand gefangen geführt, so soll er selbst in Gefangenschaft kommen; hat jemand mit dem Schwert getötet, so muß er mit dem Schwert getötet werden. Hier ist Geduld und Glaube der Heiligen.

11. Und ich sah ein anderes Tier aus der Erde aufsteigen, das zwei Hörner hatte, wie ein Lamm, und redete wie der Drache.

12. Und es übt alle Macht des ersten Tieres vor ihm aus und macht, daß die Erde und ihre Bewohner das erste Tier anbeten, dessen tödliche Wunde heil geworden ist.

13. Und es tut große Zeichen, sodaß es auch Feuer vom Himmel auf die Erde fallen läßt vor den Menschen.

14. Und verführet, die auf Erden wohnen, um der Zeichen willen, die ihm gegeben worden zu tun vor dem Tiere, und überredet die auf Erden wohnen, ein Bild zu machen dem Tiere, das die Schwertwunde hatte und lebte.

15. Und es wurde ihm zugelassen, dem Bild des Tieres Geist zu geben, sodaß des Tieres Bild redet, und macht, daß wer des Tieres Bild nicht anbetet, getötet wird.

16. Und bringt alle, die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte dazu, daß es ihnen ein Malzeichen geben durfte an ihrer rechten Hand und an ihrer Stirne.

17. Sodaß niemand kaufen oder verkaufen kann, wenn er nicht das Malzeichen oder den Namen des Tieres hat oder die Zahl seines Namens.

18. Hier ist Weisheit; wer Einsicht hat, berechne die Zahl des Tieres; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertsechsund- sechzig.

Geistiger Sinn

Inhalt des ganzen Kapitels

Es wird in diesem Kapitel vom Drachen fortgefahren, und die Lehre und der Glaube beschrieben, die unter ihm verstanden werden; wie sie bei den Laien und hernach wie sie bei den Geistlichen beschaffen sind; in dem Tier, das aus dem Meer aufstieg, wird jene Lehre und jener Glaube bei den Laien: 13:1-10; und in dem Tier aus der Erde werden dieselben wie sie bei den Geistlichen sind, beschrieben: 13:11-17. Dann ist auch von der Verfälschung der Wahr- heiten des WORTES die Rede, die diese sich zuschulden kommen ließen: 13:18.

Inhalt der einzelnen Verse

[13:1] Und ich sah aus dem Meer ein Tier aufsteigen, bedeutet, die Laien in den protestantischen Kirchen, die in der Lehre und im Glauben des Drachen sind in Beziehung auf Gott und die Seligmachung; - das sieben Köpfe hatte, bedeutet, den aus dem bloß Falschen entspringenden Irrsinn; - und zehn Hörner, bedeutet große Gewalt; und auf seinen Hörnern zehn Diademe, bedeu- tet, die Macht, viele Wahrheiten des WORTES zu verfälschen; - und auf seinen Köpfen Namen der Lästerung, bedeutet, die Leugnung der göttlichen Mensch- heit des Herrn und die kirchliche Lehre, sofern sie nicht aus dem WORT ge- schöpft, sondern aus dem eigenen Verstand ausgebrütet worden.

[13:2] Und das Tier, das ich sah, glich einem Pardel, bedeutet, eine für die Kirche zerstörende Ketzerei, weil sie aus verfälschten Wahrheiten des WORTES entstanden ist; - und seine Füße waren wie die eines Bären, bedeutet, voller Täuschungen aus dem buchstäblichen Sinn des WORTES, nachdem es zwar gelesen, aber nicht verstanden wurde; - und sein Maul war wie eines Löwen Maul, bedeutet, die Schlüsse aus dem Falschen, die als aus dem Wah- ren hervorgehend erschienen; - und der Drache gab ihm seine Macht und seinen Thron und große Gewalt, bedeutet, daß jene Ketzerei durch die Auf- nahme von seiten der Laien Macht habe und herrsche.

[13:3] Und einen seiner Köpfe sah ich wie tödlich verwundet, bedeutet, daß die Lehre vom bloßen Glauben nicht übereinstimme mit dem WORT, in dem so oft die Werke geboten werden; - und seine tödliche Wunde wurde geheilt, bedeutet, die Heilung derselben, wovon [nachher]; - und die ganze Erde verwunderte sich hinter dem Tiere her, bedeutet, daß nun jene Lehre und jener Glaube mit Freuden angenommen worden seien.

[13:4] Und man betete den Drachen an, der dem Tier die Macht gegeben, bedeutet, daß sie so sei, wie sie von den geistlichen Oberen und Lehrern gegeben worden, die sie geltend machten durch die Aufnahme von seiten der ganzen Kirchengemeinschaft; - und das Tier betete man an, bedeutet, die Anerkennung von seiten der ganzen Kirchengemeinschaft, daß sie [jene Lehre] heilige Wahrheit sei; - und sprach: Wer ist dem Tiere gleich, wer kann mit ihm streiten?, bedeutet, die Vortrefflichkeit jener Lehre, weil ihr von niemand widersprochen werden könne.

[13:5] Und es wurde ihm ein Maul gegeben, das große Dinge und Läste- rungen aussprach, bedeutet, daß sie Böses und Falsches lehre; - und es wurde ihm Macht gegeben, zweiundvierzig Monate lang sein Wesen zu treiben, bedeutet, die Macht, das Böse und Falsche jener Lehre zu lehren und zu tun bis ans Ende jener Kirche, da der Anfang der neuen Kirche ist.

[13:6] Und es öffnete sein Maul zu Lästerungen gegen Gott zu lästern Seinen Namen, bedeutet, ihre Aussprüche, welche Lästerungen waren wider das Göttliche Selbst und das Göttlich-Menschliche des Herrn und zugleich wider alles, was die Kirche aus dem WORT hat, wodurch der Herr verehrt wird;] - und wider Seine Hütte und die im Himmel Wohnenden, bedeutet, die Ärgernisse wider die himmlische Kirche des Herrn und wider den Himmel.

[13:7] Und es wurde ihm gegeben, Krieg zu führen mit den Heiligen und sie zu überwinden, bedeutet, daß sie die göttlichen Wahrheiten des WORTES bekämpft und umgestoßen haben; - und wurde ihm Macht gegeben über allen Stamm und Zunge und Völkerschaft, bedeutet, daß sie so die Herrschaft hatten über alles in der Kirche, sowohl über das, was zu ihrer Lehre, als über das, was zu ihrem Leben gehört.

[13:8] Und anbeten werden dasselbe alle, die auf Erden wohnen, deren Namen nicht geschrieben sind im Lebensbuch des Lammes, bedeutet, daß jene Ketzerei von allen für ein Heiligtum der Kirche anerkannt wurde, ausgenom- men von denen, die an den Herrn glaubten; - das von Gründung der Welt an getötet ist, bedeutet das Göttlich-Menschliche des Herrn, das von Gründung der Kirche an nicht anerkannt wurde.

[13:9] Hat jemand Ohr, der höre, bedeutet, daß aufmerken sollen, die weise werden wollen.

[13:10] Hat jemand gefangen geführt, der soll in Gefangenschaft kom- men, bedeutet, daß wer durch jene Ketzerei andere vom rechten Glauben und vom richtigen Wandel abbringt, durch sein eigenes Falsches und Böses in die Hölle geführt werde; - hat jemand mit dem Schwert getötet, der soll selbst mit dem Schwert getötet werden, bedeutet, wer durch Falsches die Seele des anderen zugrunde richtet, soll durch Falsches zugrunde gerichtet werden und verloren gehen; - [hier ist Geduld und Glaube der Heiligen, bedeutet, daß der Mensch der neuen Kirche des Herrn durch Versuchungen, in die jene ihn führen, seinem Leben und seinem Glauben nach geprüft werde.]

[13:11] Und ich sah ein anderes Tier aus der Erde aufsteigen, bedeutet, die Geistlichen, die in der Lehre und im Glauben des Drachen sind in Bezie- hung auf Gott und die Seligmachung; - das zwei Hörner hatte wie ein Lamm, und redete wie der Drache, bedeutet, daß sie aus dem WORT reden, lehren und schreiben, wie wenn, was sie daraus entlehnen, göttliche Wahrheit des Herrn wäre, da es doch verfälschtes Wahres ist.

[13:12] Und es übte alle Macht des ersten Tieres vor ihm aus, bedeutet, daß sie die Lehren mit Beweisen belegt haben und diese dadurch geltend geworden seien; - und macht, daß die Erde und die auf ihr wohnen, das erste Tier anbeten, dessen tödliche Wunde heil geworden ist, bedeutet, daß infolge jener Beweisgründe festgesetzt worden sei, man müsse als ein Heiligtum der Kirche anerkennen, was von der allgemeinen Versammlung angenommen worden ist.

[13:13] Und es tut große Zeichen, bedeutet, die Zeugnisse für die Wahr- heit dessen, was sie lehren, obgleich es falsch ist; - sodaß es auch Feuer vom Himmel auf die Erde fallen läßt vor den Menschen, bedeutet, die Beglaubi- gung, daß ihr Falsches wahr sei.

[13:14] Und verführet, die auf Erden wohnen, um der Zeichen willen, die ihm gegeben worden zu tun vor dem Tiere, bedeutet, daß sie durch Zeugnisse und Beglaubigungen die Menschen der Kirche in Irrtümer führen; - und überredete die auf Erden wohnen, ein Bild zu machen dem Tier, das die Schwertwunde hatte und lebte, bedeutet, daß sie die Menschen der Kirche dahin bringen, als Lehre anzunehmen, daß der Glaube das einzige Heilmittel sei, und zwar aus dem [im Folgenden] anzuführenden Grund.

[13:15] Und es wurde ihm zugelassen, dem Bild des Tieres Geist zu geben, damit das Bild des Tieres auch rede, bedeutet, daß ihnen zugelassen worden sei, jene Lehre durch das WORT zu bekräftigen, infolgedessen sie als eine lebendige gelehrt wird; - und macht, daß wer des Tieres Bild nicht anbe- tet, getötet wird, bedeutet, daß sie die Verdammnis über diejenigen ausspre- chen, die ihre Glaubenslehre nicht als eine heilige Lehre der Kirche anerken- nen.

[13:16] Und bringt alle, die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte, dazu, bedeutet, alle in jener Kirche von jedem Stande, von jeder Stufe der Bildung und der Einsicht; - daß es ihnen ein Malzeichen geben durfte an ihrer rechten Hand und an ihrer Stirne, bedeutet, daß niemand als protestantischer Christ anerkannt werde, wenn er nicht jene Lehre gläubig und mit Liebe annimmt.

[13:17] Daß auch niemand kaufen oder verkaufen kann, wenn er nicht das Malzeichen oder den Namen des Tieres hat oder die Zahl seines Namens, bedeutet, daß niemand aus dem WORT lehren dürfe, er erkenne sie denn an und schwöre auf den Glauben an sie und auf die Liebe zu ihr oder auf solches, was ihr gemäß ist.

[13:18] Hier ist Weisheit, bedeutet, daß es Sache des Weisen sei, aus dem, was in diesem Kapitel gesagt und ausgelegt worden, zu sehen und zu verstehen, wie die Lehre und der Glaube von Gott und der Seligmachung bei den Geistlichen beschaffen ist; - wer Einsicht hat, berechne die Zahl des Tieres, bedeutet, daß wer in der Erleuchtung vom Herrn ist, die Beschaffenheit der Beweisgründe ihrer Lehre und ihres Glaubens, die aus dem WORT ge- schöpft sein sollen, erkennen könne; - denn es ist eines Menschen Zahl, bedeutet, die Beschaffenheit des WORTES und der Kirche aus ihm; - seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig, bedeutet, daß alle Wahrheiten des WORTES von ihnen verfälscht worden seien.

Auslegung

„Und ich sah aus dem Meer ein Tier aufsteigen, Offenbarung 13:1, bedeutet die Laien in den protestantischen Kirchen, die in der Lehre und im Glauben des Drachen sind in Beziehung auf Gott und die Seligmachung.

Worin der Glaube des Drachen bestehe und wie er beschaffen ist, kann man Nr. 537 sehen. Von demselben Glauben wird in diesem Kapitel weiter gehandelt, und unter dem Tier, das man aus dem Meer aufsteigen sah, jener Glaube, sofern er bei den Laien ist, verstanden, unter dem Tier aus der Erde aber, von dem Offenbarung 13:11 die Rede ist, jener Glaube, sofern er bei den Geistli- chen ist. Daß hier vom Drachen fortgefahren wird, erhellt aus folgendem in diesem Kapitel: Daß der Drache dem aus dem Meer aufsteigenden Tier seine Macht, seinen Thron und seine Gewalt gegeben, Offenbarung 13:2, und daß sie den Drachen anbeteten, der dem Tiere die Macht gegeben, Offenbarung 13:4; und von dem Tier aus der Erde, daß es redete wie der Drache, Offenbarung 13:11, und daß es alle Macht des ersten Tieres vor dem Drachen ausübte, Offenbarung 13:12. Daß es die Laien seien, die unter dem Tier aus dem Meer, und die Geistlichen, die unter dem Tier aus der Erde verstanden werden, folgt daraus, daß durch das Meer das Äußere der Kirche und durch die Erde ihr Inneres bezeichnet wird, Nr. 398, und anderwärts; im Äußeren der kirchlichen Lehre aber die Laien und im Inneren derselben die Geistlichen sind, weswegen auch das Tier aus der Erde im folgenden der falsche Prophet heißt. Daß es die seien, die in den protestan- tischen Kirchen sind, folgt daraus, daß bis zum 16. Kapitel einschließlich von den Protestanten, im 17. und 18. Kapitel von den Römisch-Katholischen, hernach aber vom Letzten Gericht, und zuletzt von der neuen Kirche gehandelt wird. Daß sie als Tiere erschienen, kommt daher, daß der Drache ein Tier ist, und daß das Tier im WORT den Menschen in Ansehung seiner Triebe bezeich- net, die unschädlichen und nützlichen Tiere nach den guten Trieben, die schädlichen und unnützen aber nach den bösen Trieben; weswegen die Men- schen der Kirche im allgemeinen Schafe heißen, eine Versammlung derselben eine Herde, und der Lehrer der Hirt genannt wird. Daher kommt es auch, daß das WORT nach seiner Macht, seiner Anregung, seinem Verstand und seiner Weisheit oben durch vier Tiere beschrieben wird, welche waren der Löwe, das Kalb, der Adler und der Mensch, Offb. Kap. 4, und das Verständnis des WORTES durch Rosse, Offb. Kap. 6. Der Grund hiervon ist, daß die Triebe des Menschen in der geistigen Welt, wie oben gesagt worden, von Ferne wie Tiere erscheinen; und die Tiere an sich betrachtet nichts als Formen der natürlichen Triebe sind, die Menschen aber nicht bloß Formen der natürlichen, sondern zugleich auch der geistigen Triebe sind. Daß die Menschen nach ihren Trieben unter den Tieren verstanden werden, kann aus folgenden Stellen erhellen:

„Du wirst der Gnade Regen träufeln lassen, dein Erbe, das ermattet, wirst du stärken, das Tier, dein Haufen, wird darin wohnen“: Psalm 68:10,11.

„Mein ist alles Wild des Waldes, die Tiere auf den Bergen der Tausende, Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, das Getier Meiner Felder ist mit mir“: Psalm 50:10.

„Aschur war eine Zeder auf Libanon, groß wurde seine Höhe, in seinen Zweigen nisteten alle Vögel der Himmel; und unter seinen Ästen gebaren alle Tiere des Feldes, und in seinem Schatten wohnten alle großen Völkerschaf- ten“: Ezechiel 31:2-6,10,13; Daniel 4:7-13.

„Ich werde einen Bund mit ihnen schließen an jenem Tag, mit dem Getier des Feldes, und mit dem Gevögel der Himmel, und auf ewig Mich dir verlo- ben“: Hosea 2:18,19.

„Freu dich und sei fröhlich! Fürchtet euch nicht, ihr Tiere Meiner Felder, denn grasig sind geworden die Wohnplätze der Wüste“: Joel 2:21-23.

„An jenem Tage wird ein groß Getümmel sein, Jehudah wird streiten wider Jerusalem, und eine Plage wird sein am Roß, am Maultier, am Kamel, und an allem Tier; hernach wird jeder, der noch übrig ist, hinaufziehen (nach Jerusalem)“: Sacharja 14:13-15.

„Verabscheuen wird ihn das Gevögel, und jedes Landtier ihn verachten“: Jesaja 18:6.

„Du Menschensohn! sag zum Gevögel jedes Gefieders und zu allem Tier des Feldes: Versammelt euch zu Meinem Opfer auf den Bergen Israels! So will Ich unter die Heiden bringen meine Herrlichkeit:“ Ezechiel 39:17-21.

„Jehovah versammelt die Vertriebenen Israels: alle Tiere meiner Felder, kommet!“: Jesaja 56:8,9.

„Jehovah wird verderben Aschur, ruhen wird in seiner Mitte alles Wild der Völkerschaft, sowohl der Löffelreiher als der Entenadler in seinen Granat- äpfeln“: Zephanja 2:13.

„(Die Schafe) sind zerstreut ohne Hirten, und [dienten] zur Speise allem Wild des Feldes“: Ezechiel 34:5,8.

„Ich will dich auf des Feldes Oberflächen hinwerfen, und auf dir wohnen lassen alle Vögel der Himmel, und an dir sättigen alles Wild der Erde“: Ezechiel 32:4; ferner: Ezechiel 5:17; 29:5; 33:27; 39:4; Jeremia 15:3; 16:4; 19:7; 27:6. „Der Feind belegt mit Schimpf Jehovah; übergib dem Tier nicht der Turteltaube Seele“: Psalm 74:18,19.

„Ich sah in dem Gesicht vier Tiere aus dem Meer steigen; das erste war wie ein Löwe und hatte Adlerflügel, das andere war einem Bären ähnlich, das dritte wie ein Pardel, und das vierte schrecklich“: Daniel 7:3-5,[6,7].

„Der Geist trieb Jesum an, in die Wüste zu gehen, und Er war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm“: Markus 1:12,13; Er war nicht bei Tieren, sondern bei Teufeln, die hier unter den Tieren verstanden werden.

So auch in anderen Stellen, in denen Tiere und wilde Tiere genannt werden: Jesaja 35:9; 43:20; Jeremia 12:4,8-10; Ezechiel 8:10; 34:23,25,28; 38:18-20; Hosea 4:2,3; 13:8; Joel 1:16,18,20; Habakuk 2:17; Daniel 2:37,38; Psalm 8:7-9; 80:14; 104:10,11,14,20,25; 148:7,10; 2 Mose 23:28-30; 3 Mose 26:6; 5 Mose 7:22; 32:24. In

diesen Stellen werden durch die Tiere Menschen in Ansehung ihrer Triebe bezeichnet.

Werden der Mensch und das Tier zusammen genannt, so wird dadurch der Mensch nach seinem geistigen und nach seinem natürlichen Trieb bezeich- net, in folgenden Stellen: Jeremia 7:20; 21:6; 27:5; 31:27; 32:43; 33:10-12; 28:14; 50:3; Ezechiel 14:13,17,19; 25:13; 32:13; 36:11; Zephanja 1:2,3; Sacharja 2:7,8 [n. a. 2:4,5];

8:9,10; Jona 3:7,8; Psalm 36:7; 4 Mose 18:15.

Durch alle Tiere, die man opferte, wurden gute Triebe bezeichnet; des- gleichen durch die Tiere, die man aß; das Gegenteil aber durch die, welche man nicht essen durfte: 3 Mose 20:25,26.

  
/ 962