Bible

 

Hesekiel 41

Studie

   

1 Und er führete mich hinein in den Tempel und maß die Erker an den Wänden; die waren zu jeder Seite sechs Ellen weit, so weit das Haus war.

2 Und die Tür war zehn Ellen weit, aber die Wände zu beiden Seiten an der Tür waren jede fünf Ellen breit. Und er maß den Raum im Tempel; der hatte vierzig Ellen in die Länge und zwanzig Ellen in die Breite.

3 Und er ging inwendig hinein und maß die Tür, zwo Ellen; und die Tür hatte sechs Ellen und die Weite der Tür sieben Ellen.

4 Und er maß zwanzig Ellen in die Länge und zwanzig Ellen in die Breite am Tempel. Und er sprach zu mir: Dies ist das Allerheiligste.

5 Und er maß die Wand des Hauses, sechs Ellen hoch; darauf waren Gänge allenthalben herum, geteilt in Gemächer, die waren allenthalben vier Ellen weit.

6 Und derselben Gemächer waren auf jeder Seite dreiunddreißig, je eins an dem andern; und stunden Pfeiler unten bei den Wänden am Hause allenthalben herum, die sie trugen.

7 Und über diesen waren noch mehr Gänge umher, und oben waren die Gänge weiter, daß man aus den untern in die mittlern und aus den mittlern in die obersten ging.

8 Und stund je einer sechs Ellen über dem andern.

9 Und die Weite der obern Gänge war fünf Ellen, und die Pfeiler trugen die Gänge am Hause.

10 Und es war je von einer Wand am Hause zu der andern zwanzig Ellen.

11 Und es waren zwo Türen an der Schnecke hinauf, eine gegen Mitternacht, die andere gegen Mittag; und die Schnecke war fünf Ellen weit.

12 Und die Mauer gegen Abend war fünfundsiebenzig Ellen breit und neunzig Ellen lang.

13 Und er maß die Länge des Hauses, die hatte durchaus hundert Ellen, die Mauer und was daran war.

14 Und die Weite vorne am Hause gegen Morgen mit dem, was daran hing, war auch hundert Ellen.

15 Und er maß die Länge des Gebäudes mit allem, was daran hing, von einer Ecke bis zur andern; das war auf jeder Seite hundert Ellen mit dem innern Tempel und Hallen im Vorhofe

16 samt den Türen, Fenstern, Ecken und den dreien Gängen und Tafelwerk allenthalben herum.

17 Er maß auch, wie hoch von der Erde bis zu den Fenstern war, und wie breit die Fenster sein sollten; und maß vom Tor bis zum Allerheiligsten, auswendig und inwendig herum.

18 Und am ganzen Hause herum, von unten an bis oben hinauf an der Tür und an den Wänden, waren Cherubim und Palmlaubwerk unter die Cherubim gemacht.

19 Und ein jeder Cherub hatte zween Köpfe, auf einer Seite wie ein Menschenkopf, auf der andern Seite wie ein Löwenkopf.

20 Vom Boden an bis hinauf über die Tür waren die Cherubim und die Palmen geschnitzet, desgleichen an der Wand des Tempels.

21 Und die Tür im Tempel war viereckig, und war alles artig ineinandergefüget.

22 Und der hölzerne Altar war drei Ellen hoch und zwo Ellen lang und breit; und seine Ecken und alle seine Seiten waren hölzern. Und er sprach zu mir: Das ist der Tisch, der vor dem HERRN stehen soll.

23 Und die Tür, beide, am Tempel und am Allerheiligsten,

24 hatte zwei Blätter, die man auf und zu tat.

25 Und waren auch Cherubim und Palmlaubwerk daran, wie an den Wänden. Und davor waren starke Riegel, gegen der Halle.

26 Und waren enge Fenster und viel Palmlaubwerks herum an der Halle und an den Wänden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 896

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

896. 21:10 And he carried me away in the spirit onto a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God. This symbolizes John's being transported into the third heaven and his sight opened there, and the Lord's New Church in respect to its doctrine being presented to him in the form of a city.

John's being carried away in the spirit onto a great and high mountain means, symbolically, that he was transported into the third heaven, where those people dwell who are impelled by love from the Lord and possess a doctrine of genuine truth from Him. Greatness is also predicated of goodness, and height of truths.

His being carried away onto a mountain symbolically means into the third heaven, because he is said to have been in the spirit, and someone who is in the spirit is as to his mind and sight in the spiritual world. Moreover, in the spiritual world angels of the third heaven dwell on mountains, angels of the second heaven on hills, and angels of the lowest heaven in valleys between the hills and mountains. Consequently, when someone is carried away in the spirit onto a mountain, it symbolically means into the third heaven. This carrying away takes place in a moment, because it is achieved by a change in the person's state of mind.

The angel's showing to John symbolizes his sight being opened then and a revelation. The great city, the holy Jerusalem, coming down out of heaven from God symbolizes the Lord's New Church, as in nos. 879, 880 above, where we also explained why it is called a holy city, and why it is said to be coming down out of heaven from God. It was seen in the form of a city because a city symbolizes doctrine (nos. 194, 712), and a church is a church by virtue of its doctrine and its living in accordance with that doctrine. It was also seen as a city in order that its whole character might be described, and this is described by the city's walls, gates, foundations, and various dimensions.

The church is similarly described in Ezekiel, where we are also told that the prophet was taken in the visions of God onto a very high mountain, where he saw a city to the south, whose wall and gates an angel also measured, together with its various widths and heights (Ezekiel 40:2ff.).

The following passage in Zechariah has a similar meaning:

I said (to the angel), "Where are you going?" He said..., "To measure Jerusalem, to see how great its width is and how great its length." (Zechariah 2:2)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.