Bible

 

1 Mose 41

Studie

   

1 Und es geschah nach Verlauf von zwei vollen Jahren, daß der Pharao träumte: und siehe, er stand am Strome.

2 Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, schön von Ansehen und fett an Fleisch, und sie weideten im Riedgrase.

3 Und siehe, sieben andere Kühe stiegen nach ihnen aus dem Strome herauf, häßlich von Ansehen und mager an Fleisch, und sie standen neben den Kühen am Ufer des Stromes.

4 Und die Kühe, die häßlich von Ansehen und mager an Fleisch waren, fraßen die sieben Kühe, die schön von Ansehen und fett waren. Und der Pharao erwachte.

5 Und er schlief ein und träumte zum zweiten Male: und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, fett und schön.

6 Und siehe, sieben Ähren, mager und vom Ostwinde versengt, sproßten nach ihnen auf.

7 Und die mageren Ähren verschlangen die sieben fetten und vollen Ähren. Und der Pharao erwachte, und siehe, es war ein Traum.

8 Und es geschah am Morgen, da war sein Geist voll Unruhe, und er sandte hin und ließ alle Schriftgelehrten Ägyptens und alle seine Weisen rufen; und der Pharao erzählte ihnen seine Träume, aber da war keiner, der sie dem Pharao deutete.

9 Da redete der Oberste der Schenken zum Pharao und sprach: Ich gedenke heute meiner Sünden.

10 Der Pharao war sehr zornig über seine Knechte und setzte mich in Gewahrsam in das Haus des Obersten der Leibwache, mich und den Obersten der Bäcker.

11 Und wir hatten einen Traum in einer Nacht, ich und er; wir träumten ein jeder nach der Deutung seines Traumes.

12 Und daselbst war bei uns ein hebräischer Jüngling, ein Knecht des Obersten der Leibwache, und wir erzählten sie ihm; und er deutete uns unsere Träume, einem jeden deutete er nach seinem Traume.

13 Und es geschah, wie er uns deutete, also ist es geschehen: mich hat der Pharao wieder in meine Stelle eingesetzt, und ihn hat er gehängt.

14 Da sandte der Pharao hin und ließ Joseph rufen; und sie ließen ihn eilends aus dem Kerker gehen. Und er schor sich und wechselte seine Kleider und kam zu dem Pharao.

15 Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich habe einen Traum gehabt, und da ist keiner, der ihn deute; ich habe aber von dir sagen hören, du verstehest einen Traum, ihn zu deuten.

16 Und Joseph antwortete dem Pharao und sprach: Das steht nicht bei mir; Gott wird antworten, was dem Pharao zum Heil ist.

17 Da sprach der Pharao zu Joseph: In meinem Traume, siehe, da stand ich am Ufer des Stromes.

18 Und siehe, aus dem Strome stiegen sieben Kühe herauf, fett an Fleisch und schön von Gestalt, und sie weideten im Riedgrase.

19 Und siehe, sieben andere Kühe stiegen nach ihnen herauf, dürr und sehr häßlich von Gestalt und mager an Fleisch; ich habe wie diese an Häßlichkeit keine gesehen im ganzen Lande Ägypten.

20 Und die mageren und häßlichen Kühe fraßen die sieben ersten fetten Kühe;

21 und sie kamen in ihren Bauch, und man merkte nicht, daß sie in ihren Bauch gekommen waren, und ihr Ansehen war häßlich, wie im Anfang. Und ich erwachte.

22 Und ich sah in meinem Traume, und siehe, sieben Ähren wuchsen auf an einem Halme, voll und schön.

23 Und siehe, sieben Ähren, dürftig, mager, vom Ostwinde versengt, sproßten nach ihnen auf;

24 und die mageren Ähren verschlangen die sieben schönen Ähren. Und ich habe es den Schriftgelehrten gesagt; aber da war keiner, der es mir kundtat.

25 Und Joseph sprach zum Pharao: Der Traum des Pharao ist einer; was Gott tun will, hat er dem Pharao kundgetan.

26 Die sieben schönen Kühe sind sieben Jahre, und die sieben schönen Ähren sind sieben Jahre; ein Traum ist es.

27 Und die sieben mageren und häßlichen Kühe, die nach ihnen heraufstiegen, sind sieben Jahre, so auch die sieben leeren, vom Ostwinde versengten Ähren: es werden sieben Jahre der Hungersnot sein.

28 Das ist das Wort, das ich zu dem Pharao geredet habe: Was Gott tun will, hat er den Pharao sehen lassen.

29 Siehe, sieben Jahre kommen, großer Überfluß wird sein im ganzen Lande Ägypten.

30 Und nach ihnen werden sieben Jahre der Hungersnot entstehen, und aller Überfluß wird im Lande Ägypten vergessen sein, und die Hungersnot wird das Land verzehren.

31 Und man wird nichts mehr von dem Überfluß im Lande wissen vor selbiger Hungersnot danach, denn sie wird sehr schwer sein.

32 Und was die zweimalige Wiederholung des Traumes an den Pharao anlangt, es bedeutet, daß die Sache von seiten Gottes fest beschlossen ist und daß Gott eilt, sie zu tun.

33 Und nun ersehe sich der Pharao einen verständigen und weisen Mann und setze ihn über das Land Ägypten.

34 Dies tue der Pharao, daß er Aufseher über das Land bestelle und den Fünften vom Lande Ägypten nehme in den sieben Jahren des Überflusses;

35 und man sammle alle Speise dieser kommenden guten Jahre und schütte Getreide auf unter des Pharao Hand zur Speise in den Städten und bewahre es auf.

36 Und die Speise sei zum Vorrat für das Land für die sieben Jahre der Hungersnot, welche im Lande Ägypten sein werden, daß das Land nicht vertilgt werde durch die Hungersnot.

37 Und das Wort war gut in den Augen des Pharao und in den Augen aller seiner Knechte.

38 Und der Pharao sprach zu seinen Knechten: Werden wir einen finden wie diesen, einen Mann, in welchem der Geist Gottes ist?

39 Und der Pharao sprach zu Joseph: Nachdem Gott dir dies alles kundgetan hat, ist keiner so verständig und weise wie du.

40 Du sollst über mein Haus sein, und deinem Befehle soll mein ganzes Volk sich fügen; nur um den Thron will ich größer sein als du.

41 Und der Pharao sprach zu Joseph: Siehe, ich habe dich über das ganze Land Ägypten gesetzt.

42 Und der Pharao nahm seinen Siegelring von seiner Hand und tat ihn an die Hand Josephs, und er kleidete ihn in Kleider von Byssus und legte die goldene Kette um seinen Hals.

43 Und er ließ ihn auf dem zweiten Wagen fahren, den er hatte, und man rief vor ihm her: Werfet euch nieder! Und er setzte ihn über das ganze Land Ägypten.

44 Und der Pharao sprach zu Joseph: Ich bin der Pharao, und ohne dich soll kein Mensch seine Hand oder seinen Fuß aufheben im ganzen Lande Ägypten.

45 Und der Pharao gab Joseph den Namen: Zaphnath-Pahneach, und gab ihm Asnath, die Tochter Potipheras, des Priesters von On, zum Weibe. Und Joseph zog aus in das Land Ägypten.

46 Und Joseph war dreißig Jahre alt, als er vor dem Pharao, dem Könige von Ägypten, stand. Und Joseph ging weg von dem Pharao und zog durch das ganze Land Ägypten.

47 Und das Land trug in den sieben Jahren des Überflusses händevoll.

48 Und er sammelte alle Speise der sieben Jahre, die im Lande Ägypten waren, und legte die Speise in die Städte; die Speise des Gefildes der Stadt, das um sie her war, legte er darein.

49 Und Joseph schüttete Getreide auf wie Sand des Meeres, über die Maßen viel, bis man aufhörte zu zählen, denn es war ohne Zahl.

50 Und dem Joseph wurden zwei Söhne geboren, ehe das Jahr der Hungersnot kam, welche Asnath ihm gebar, die Tochter Potipheras, des Priesters von On.

51 Und Joseph gab dem Erstgeborenen den Namen Manasse: denn Gott hat mich vergessen lassen all meine Mühsal und das ganze Haus meines Vaters.

52 Und dem Zweiten gab er den Namen Ephraim: denn Gott hat mich fruchtbar gemacht im Lande meines Elends.

53 Und es endigten die sieben Jahre des Überflusses, der im Lande Ägypten gewesen war;

54 und die sieben Jahre der Hungersnot begannen zu kommen, so wie Joseph gesagt hatte. Und es war Hungersnot in allen Ländern, aber im ganzen Lande Ägypten war Brot.

55 Und das ganze Land Ägypten hungerte; und das Volk schrie zum Pharao um Brot. Da sprach der Pharao zu allen Ägyptern: Gehet zu Joseph; tut, was er euch sagt!

56 Und die Hungersnot war auf der ganzen Erde; und Joseph tat alles auf, worin Getreide war, und verkaufte es den Ägyptern; und die Hungersnot war stark im Lande Ägypten.

57 Und alle Welt kam nach Ägypten zu Joseph, um Getreide zu kaufen; denn die Hungersnot war stark auf der ganzen Erde.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5247

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5247. And he shaved. That this signifies rejection and change as to what is of the exterior natural, is evident from the signification of “shaving the head and the beard,” as being to reject such things as are of the exterior natural; for the “hair” that was shaved off signifies this natural (see n. 3301). The hair both of the head and of the beard corresponds in the Grand Man to the exterior natural; and therefore sensuous men (that is, they who have believed nothing but what is natural, and have not been willing to understand that there is anything more interior or purer than what they could apprehend by the senses) in the other life when in the light of heaven, they appear hairy, so much so that the face is scarcely anything but beard. Such hairy faces have often been seen by me. But they who have been rational, that is, spiritual men, in whom the natural has been rightly subordinated, appear becomingly furnished with hair. Nay, from the hair in the other life may be known the quality of spirits in respect to the natural. The reason why spirits appear with hair is that in the other life spirits appear altogether as do men on earth. Hence it is that the angels spoken of in the Word as being seen are sometimes described even in respect to their hair.

[2] From what has now been said it is evident what is signified by “shaving,” as in Ezekiel:

The priests, the Levites, the sons of Zadok, shall put off their garments wherein they minister and lay them in the bedchambers of holiness, and they shall put on other garments, neither shall they sanctify the people in their garments, and they shall not shave their heads and let down their hair, in polling they shall poll their heads (Ezekiel 44:19-20);

this is said of the new temple and the new priesthood, that is, of the new church; and the “putting on of other garments” signifies holy truths; their “not shaving their heads nor letting down their hair, but in polling to poll their heads” signifies not rejecting the natural, but accommodating it so that it may be in accord, thus making it subordinate. Everyone who believes the Word to be holy can see that these and the rest of the things said in the prophet about the new earth, the new city, the new temple, and new priesthood, will not be at all as is stated in the letter there; as that the priests the Levites, the sons of Zadok, will minister therein, and will then put off the garments of their ministry and put on other garments, and will poll their heads; but that all and everyone of these things signify such things as belong to a new church.

[3] Neither would the statutes have been commanded in regard to the high priest, the sons of Aaron, and the Levites, in the following passages from Moses, if they had not contained holy things within:

The priest chief of his brethren, upon whose head the anointing oil has been poured, and he hath filled his hand to put on the garments, shall not shave his head, and shall not tear his garments (Leviticus 21:10).

The sons of Aaron shall not make baldness upon their head, neither shall they shave the corner of their beard; they shall be holy to their God, and not profane the name of their God (Leviticus 21:5-6).

Thus shalt thou purify the Levites. Sprinkle the waters of expiation upon them, and they shall make to pass a razor over their flesh, and they shall wash their garments; and they shall be pure (Numbers 8:7).

What is there that is holy or that is of the church in these things-that the high priest should not shave his head nor tear his garments; that the sons of Aaron should not make baldness upon their head nor shave the corner of their beard, and that the Levites when being purified should be shaved with a razor upon their flesh? But to have the external or natural man subordinate to the internal or spiritual, and thus to have both subordinate to the Divine, this is a holy thing, and is what the angels perceive when these passages of the Word are being read by man.

[4] So also it was with the Nazirite, who was holy unto Jehovah:

If any man should by chance die very suddenly beside him, and he hath defiled the head of his Naziriteship; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it. And when the days of his Naziriteship are fulfilled, the Nazirite shall shave the head of his Naziriteship at the door of the tent of meeting; and shall take the hair of his head and put it on the fire that is under the sacrifice of peace-offerings (Numbers 6:9, 13, 18);

what the Nazirite was, and what holiness he represented, may be seen above (n. 3301). That holiness should abide in his hair can never be comprehended unless it is known what “hair” is by correspondence, thus to what holiness the hair of the Nazirite corresponded. In like manner it cannot be comprehended how Samson had strength from his hair, of which he speaks thus to Delilah:

There hath not come up a razor upon my head, for I have been a Nazirite of God from my mother’s womb; if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man. And Delilah called a man, who shaved off the seven locks of his head and his strength went from upon him. And afterward when the hair of his head began to grow after it was shaved off, strength returned to him (Judges 16:17, 19, 22);

who without knowledge derived from correspondence can know that the Lord as to the Divine natural was represented by the Nazirite, and that the Naziriteship had no other meaning, and that Samson’s strength was from this representative?

[5] One who does not know, and especially who does not believe, that there is an internal sense in the Word, and that the sense of the letter is representative of the things in the internal sense, will scarcely acknowledge that there is anything holy in these things; when yet that which is most holy is in them. If a man does not know, and especially if he does not believe that the Word possesses an internal sense which is holy, neither can he know what the following passages bear in their bosom, as in Jeremiah:

Truth is perished and is cut off from their mouth. Cut off the hair of thy Naziriteship, and cast it away (Jeremiah 7:28-29).

In Isaiah:

In that day shall the Lord shave with a razor that is hired in the passages of the river, through the king of Assyria, the head, and the hair of the feet; and shall also consume the beard (Isaiah 7:20).

In Micah:

Make thee bald, and shave thee on account of the sons of thy deliciousnesses, enlarge thy baldness as the eagle, because they have migrated from thee (Micah 1:16).

Nor can he know what holiness is involved in that which is related of Elijah, in that he was a hairy man, and girt with a girdle of skin about his loins (2 Kings 1:8); nor why the children who called Elisha bald were torn by she-bears out of the wood (2 Kings 2:23-24).

[6] By Elijah and by Elisha was represented the Lord as to the Word, thus by them was represented the Word, specifically the prophetic Word, as may be seen in what is prefaced to the eighteenth chapter of Genesis and at n. 2762. The “hairiness” and the “girdle of skin” signified the literal sense, a “hairy man” this sense in respect to truths, and a “girdle of skin” about the loins this sense in respect to goods. For the literal sense of the Word is its natural sense, because it is from the things in the world; and the internal sense is the spiritual sense, because it is from the things in heaven. These two senses are circumstanced as are the internal and external of man; and because there is no internal without an external, for the external is the ultimate of order in which the internal subsists, therefore it was a reproach against the Word to call Elisha bald, implying that it is devoid of an external, thus that the Word has no sense that is adapted to the apprehension of man.

[7] From all this it is evident that all the details of the Word are holy; but the holiness therein is not apparent to the understanding, except that of one who knows its internal sense; nevertheless by influx from heaven it comes to the perception of him who believes the Word to be holy. This influx is effected through the internal sense in which the angels are; and although this sense is not understood by the man, still it affects him, because the affection of the angels who are in it is communicated. From this it is plain also that the Word has been given to man in order that he may have communication with heaven, and that the Divine truth which is in heaven may affect him by means of the influx.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.