Bible

 

5 Mose 22

Studie

   

1 Du sollst nicht das Rind deines Bruders oder sein Kleinvieh irregehen sehen und dich ihnen entziehen; du sollst sie deinem Bruder jedenfalls zurückbringen.

2 Wenn aber dein Bruder nicht nahe bei dir ist, und du kennst ihn nicht, so sollst du sie in dein Haus aufnehmen, daß sie bei dir seien, bis dein Bruder sie sucht; dann gib sie ihm zurück.

3 Und ebenso sollst du mit seinem Esel tun, und ebenso sollst du mit seinem Gewande tun, und ebenso sollst du mit allem Verlorenen deines Bruders tun, das ihm verloren geht und das du findest; du kannst dich nicht entziehen.

4 Du sollst nicht den Esel deines Bruders oder sein Rind auf dem Wege fallen sehen und dich ihnen entziehen; du sollst sie jedenfalls mit ihm aufrichten.

5 Es soll nicht Mannszeug auf einem Weibe sein, und ein Mann soll nicht das Gewand eines Weibes anziehen; denn wer irgend solches tut, ist ein Greuel für Jehova, deinen Gott.

6 Wenn sich zufällig ein Vogelnest vor dir auf dem Wege findet, auf irgend einem Baume oder auf der Erde, mit Jungen oder mit Eiern, und die Mutter sitzt auf den Jungen oder auf den Eiern, so sollst du nicht die Mutter samt den Jungen nehmen;

7 du sollst die Mutter jedenfalls fliegen lassen, und die Jungen magst du dir nehmen: auf daß es dir wohlgehe und du deine Tage verlängerst.

8 Wenn du ein neues Haus baust, so sollst du ein Geländer um dein Dach machen, damit du nicht eine Blutschuld auf dein Haus bringest, wenn irgend jemand von demselben herabfiele.

9 Du sollst deinen Weinberg nicht mit zweierlei Samen besäen, damit nicht die Fülle des Samens, den du gesät hast, und der Ertrag des Weinberges geheiligt werden. -

10 Du sollst nicht pflügen mit einem Rinde und einem Esel zusammen. -

11 Du sollst nicht Zeug von verschiedenartigem Stoffe anziehen, Wolle und Leinen zusammen.

12 Quasten sollst du dir machen an den vier Zipfeln deiner Hülle, womit du dich umhüllst.

13 Wenn ein Mann ein Weib nimmt und zu ihr eingeht, und er haßt sie

14 und bürdet ihr Dinge zum Gerede auf und bringt einen bösen Namen über sie aus und spricht: Dieses Weib habe ich genommen und mich ihr genaht und habe die Zeichen der Jungfrauenschaft nicht an ihr gefunden! -

15 so sollen der Vater des jungen Weibes und ihre Mutter die Zeichen der Jungfrauenschaft des jungen Weibes nehmen und zu den Ältesten der Stadt in das Tor hinausbringen;

16 und der Vater des jungen Weibes soll zu den Ältesten sprechen: Ich habe meine Tochter diesem Manne zum Weibe gegeben, und er haßt sie;

17 und siehe, er bürdet ihr Dinge zum Gerede auf und spricht: Ich habe an deiner Tochter die Zeichen der Jungfrauschaft nicht gefunden. Und hier sind die Zeichen der Jungfrauschaft meiner Tochter. Und sie sollen das Tuch vor den Ältesten der Stadt ausbreiten.

18 Und die Ältesten selbiger Stadt sollen den Mann nehmen und ihn züchtigen;

19 und sie sollen ihn strafen um hundert Sekel Silber und sie dem Vater des jungen Weibes geben, weil er einen bösen Namen über eine Jungfrau in Israel ausgebracht hat. Und sie soll sein Weib sein; er kann sie nicht entlassen alle seine Tage. -

20 Wenn aber jene Sache Wahrheit gewesen ist, die Zeichen der Jungfrauschaft sind an dem jungen Weibe nicht gefunden worden,

21 so sollen sie das junge Weib hinausführen an den Eingang des Hauses ihres Vaters, und die Männer ihrer Stadt sollen sie steinigen, daß sie sterbe, weil sie eine Schandtat in Israel verübt hat, zu huren im Hause ihres Vaters. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen.

22 Wenn ein Mann bei einem Weibe liegend gefunden wird, das eines Mannes Eheweib ist, so sollen sie alle beide sterben, der Mann, der bei dem Weibe gelegen hat, und das Weib. Und du sollst das Böse aus Israel hinwegschaffen.

23 Wenn ein Mädchen, eine Jungfrau, einem Manne verlobt ist, und es findet sie ein Mann in der Stadt und liegt bei ihr,

24 so sollt ihr sie beide zum Tore selbiger Stadt hinausführen und sie steinigen, daß sie sterben: Das Mädchen deshalb, weil sie nicht in der Stadt geschrieen hat, und den Mann deshalb, weil er das Weib seines Nächsten geschwächt hat. Und du sollst das Böse aus deiner Mitte hinwegschaffen. -

25 Wenn aber der Mann das verlobte Mädchen auf dem Felde findet, und der Mann ergreift sie und liegt bei ihr, so soll der Mann, der bei ihr gelegen hat, allein sterben.

26 Aber dem Mädchen sollst du nichts tun, an dem Mädchen ist keine Sünde zum Tode; denn gleichwie ein Mann sich erhebt wider seinen Nächsten und ihn totschlägt, also ist diese Sache.

27 Denn er hat sie auf dem Felde gefunden; das verlobte Mädchen schrie, aber niemand rettete sie.

28 Wenn ein Mann ein Mädchen findet, eine Jungfrau, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und liegt bei ihr, und sie werden gefunden:

29 so soll der Mann, der bei ihr gelegen hat, dem Vater des Mädchens fünfzig Sekel Silber geben; und sie soll sein Weib sein, darum daß er sie geschwächt hat, er kann sie nicht entlassen alle seine Tage.

30 Ein Mann soll nicht das Weib seines Vaters nehmen und soll die Decke seines Vaters nicht aufdecken.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4434

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4434. And his soul clave unto Dinah. That this signifies an inclination to conjunction, is evident from the signification of “his soul cleaving,” as being an inclination. That it is to conjunction is evident, because in the internal sense the things which belong to conjugial love involve spiritual conjunction, which is that of truth with good, and of good with truth. The reason why in the internal sense the things which belong to conjugial love involve this conjunction, is that conjugial love derives its origin from the marriage of truth and good, and of good and truth (n. 2618, 2727-2729, 2737, 2803, 3132). Hence also the adulterations of good are meant in the Word by “adulteries,” and the falsifications of truth by “whoredoms” (n. 2466, 2729, 2750, 3399). From all this it may be seen that by all that is related of Shechem and of Dinah in this chapter nothing else is meant in the internal sense than the conjunction of the truth represented by Shechem with the affection of truth represented by Dinah; thus that by the words “his soul clave unto Dinah” is signified an inclination to conjunction.

[2] As in the whole of this chapter conjugial love toward Dinah is treated of, and how Shechem sought her for a woman, and as by the things of conjugial love there is signified spiritual conjunction, I may confirm from the Word that marriages and what belongs to them involve nothing else.

In John:

Let us be glad and exult, and let us give the glory unto Him, because the wedding of the Lamb is come, and His wife hath made herself ready, as have they who are called unto the wedding supper of the Lamb (Revelation 19:7, 9).

In the same:

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. One of the seven angels spoke with me, saying, Come, I will show thee the bride, the Lamb’s wife; and he carried me away in the spirit upon a mountain great and high, and showed me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of heaven from God (Revelation 21:2, 9-10).

That by what relates to betrothal and marriage naught else is here signified than the Lord’s conjunction with the church, and this by means of truth and good, is very evident, for the “holy city” and the “New Jerusalem” are nothing else than the church. (That a “city” is the truth of the church may be seen above, n. 402, 2268, 2449, 2451, 2712, 2943, 3216; and that “Jerusalem” is the spiritual church, n. 402, 2117, 3654)

[3] In Malachi:

Judah hath dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem, for Judah hath profaned the holiness of Jehovah, because he hath loved and hath betrothed to him the daughter of a strange god. Jehovah hath borne witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously (Malachi 2:11, 14); where “to love and betroth the daughter of a strange god” is to conjoin one’s self with falsity instead of truth, which is the “wife of youth.”

[4] Ezekiel:

Thou hast taken thy sons and thy daughters whom thou hast borne unto Me, and hast sacrificed to devour them. Was there little of thy whoredoms? Thou art the daughter of thy mother, who loathes her husband and her sons; and thou art the sister of thy sisters who loathed their husbands and their sons (Ezekiel 16:20, 45);

here the abominations of Jerusalem are treated of, which because they were from evils and falsities, are described in this chapter by such things as are contrary to marriages, namely, by adulteries and whoredoms. The “husbands whom they loathed” are goods; the “sons” are truths; and the “daughters” are the affections of these.

[5] In Isaiah:

Sing, O barren one, that didst not bear, resound with singing and shout for joy that didst not travail, because more are the sons of the desolate than the sons of the married one. The reproach of thy widowhood shalt thou remember no more, because thy makers are thy husbands, Jehovah Zebaoth is His name, and thy Redeemer the Holy One of Israel, the God of the whole earth is He called; for as a woman forsaken and afflicted in spirit hath Jehovah called thee, and as a woman of youth when she is divorced, hath said thy God. All thy sons are taught of Jehovah, and much is the peace of thy sons (Isaiah 54:1, 5-6, 13);

as by marriage is signified the conjunction of truth and good and of good and truth, it is evident what is signified by “husband and wife,” by “sons and daughters,” by “widows,” by the “divorced,” and by “bearing,” “travailing,” “being desolate,” and “being barren;” for these things belong to marriage. What these signify in the spiritual sense has been frequently shown in the explications.

[6] In the same:

For Zion’s sake I will not be silent, and for Jerusalem’s sake I will not rest; it shall no longer be said to thee, Forsaken one; but thy land shall be called The married one, for Jehovah shall be well pleased in thee, and thy land shall be married; because a young man shall marry a virgin, thy sons shall marry thee, and there shall be joy of the bridegroom over the bride, thy God shall rejoice over thee (Isaiah 62:1, 4-5);

he who knows not the internal sense of the Word may suppose that such things in the Word are only comparisons, like many expressions in common speech, and that this is the reason why the church is compared to a daughter, to a virgin, and a wife; thus the things of faith and charity to those of marriage. But in the Word all things are representative of spiritual and celestial things, and are real correspondences; for the Word has come down from heaven, and because it has come down thence it is in its origin the Divine celestial and spiritual to which those things which belong to the sense of the letter correspond. Hence it is that the things of the heavenly marriage, which is the conjunction of good and truth, fall into such as correspond, thus into those which belong to marriages on earth.

[7] Hence also it is that the Lord likened the kingdom of the heavens (that is, His kingdom in heaven, and His kingdom on earth which is the church) to a “man, a king, who made a wedding for his son, and invited many to it” (Matthew 22:2-14); and also to “ten virgins who took their lamps and went forth to meet the bridegroom” (Matthew 25:1-13). And the Lord likewise called those who are of the church “sons of the wedding”:

Jesus said, Can the sons of the wedding mourn, so long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast (Matthew 9:15).

[8] Hence also the affection of good and the affection of truth are called “the joy and gladness of the bridegroom and the bride,” because heavenly joy is from and in these affections. As in Isaiah:

Thy sons shall marry thee, and there shall be the joy of the bridegroom over the bride, Jehovah thy God shall rejoice over thee (Isaiah 62:5).

In Jeremiah:

The voice of joy and the voice of gladness, and the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Confess ye to Jehovah, because good is Jehovah (Jeremiah 33:11).

In the same:

I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, because the land shall go forth into a waste (Jeremiah 7:34; 16:9; 25:10).

And in John:

The light of a lamp shall not shine in Babylon anymore, and the voice of the bridegroom and of the bride shall not be heard in her anymore (Revelation 18:23).

[9] As through love truly conjugial marriages on earth correspond to the heavenly marriage, which is that of good and truth, therefore the laws delivered in the Word concerning betrothals and marriages wholly correspond to the spiritual laws of the heavenly marriage, as that they were to espouse only one wife (Mark 10:2-8; Luke 16:18); for such is the case in the heavenly marriage, namely, that good cannot be conjoined except with its own truth, and truth with its own good. If good were conjoined with any other truth than its own, it would not subsist at all, but would be rent asunder and so would perish. In the spiritual church the wife represents good and the man represents truth, but in the celestial church the husband represents good and the wife truth; and-what is a mystery-they not only represent, but also in all their activities correspond to them.

[10] Moreover, the laws delivered in the Old Testament about marriages have in like manner a correspondence with the laws of the heavenly marriage, such as those in Exodus 21:7-11; 22:15-16; 34:16; Numbers 36:6; Deuteronomy 7:3-4; 22:28-29, and also the laws about the forbidden degrees (Leviticus 18:6-20); as regards each of which, of the Lord’s Divine mercy elsewhere. That the degrees and laws of marriages have their origin in the laws of truth and good, which are those of the heavenly marriage, and bear relation to them, is manifest in Ezekiel:

The priests the Levites shall not take for their wives a widow nor her that is divorced, but virgins of the seed of the house of Israel and a widow that has been the widow of a priest shall they take (Ezekiel 44:22).

The subject here treated of is the holy city New Jerusalem and the heavenly Canaan, and it is evident that these are the Lord’s kingdom and His church. Consequently by “the Levites” are not signified Levites, nor by a “widow and her that is divorced” are there signified a widow and one who has been divorced, but the things to which these correspond.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.