Bible

 

Daniel 9

Studie

   

1 Im ersten Jahre Darius', des Sohnes Ahasveros', aus dem Samen der Meder, welcher über das Reich der Chaldäer König geworden war,

2 im ersten Jahre seiner Regierung merkte ich, Daniel, in den Schriften auf die Zahl der Jahre, betreffs welcher das Wort Jehovas zu dem Propheten Jeremia geschehen war, daß nämlich siebzig Jahre für die Verwüstung Jerusalems vollendet werden sollten.

3 Und ich richtete mein Angesicht zu Gott, dem Herrn, um ihn mit Gebet und Flehen zu suchen, in Fasten und Sacktuch und Asche.

4 Und ich betete zu Jehova, meinem Gott, und ich bekannte und sprach: Ach, Herr! Du großer und furchtbarer Gott, der den Bund und die Güte denen bewahrt, die ihn lieben und seine Gebote halten!

5 Wir haben gesündigt und verkehrt und gesetzlos gehandelt, und wir haben uns empört und sind von deinen Geboten und von deinen Rechten abgewichen.

6 Und wir haben nicht auf deine Knechte, die Propheten, gehört, welche in deinem Namen zu unseren Königen, unseren Fürsten und unseren Vätern und zu allem Volke des Landes geredet haben.

7 Dein, o Herr, ist die Gerechtigkeit, unser aber die Beschämung des Angesichts, wie es an diesem Tage ist: der Männer von Juda und der Bewohner von Jerusalem, und des ganzen Israel, der Nahen und der Fernen, in allen Ländern, wohin du sie vertrieben hast wegen ihrer Treulosigkeit, die sie gegen dich begangen haben.

8 Jehova! Unser ist die Beschämung des Angesichts, unserer Könige, unserer Fürsten und unserer Väter, weil wir gegen dich gesündigt haben.

9 Des Herrn, unseres Gottes, sind die Erbarmungen und die Vergebungen; denn wir haben uns gegen ihn empört,

10 und wir haben der Stimme Jehovas, unseres Gottes, nicht gehorcht, um in seinen Gesetzen zu wandeln, welche er uns durch seine Knechte, die Propheten, vorgelegt hat.

11 Und ganz Israel hat dein Gesetz übertreten und ist abgewichen, so daß es deiner Stimme nicht gehorcht hat. Und so hat sich der Fluch und der Schwur über uns ergossen, welcher im Gesetz Moses, des Knechtes Gottes, geschrieben steht, weil wir gegen ihn gesündigt haben.

12 Und er hat seine Worte erfüllt, die er über uns und über unsere Richter geredet hat, welche uns richteten, indem er ein großes Unglück über uns brachte; so daß unter dem ganzen Himmel keines geschehen ist wie dasjenige, welches an Jerusalem geschehen ist.

13 So wie es im Gesetz Moses geschrieben steht, ist all dieses Unglück über uns gekommen. Und wir flehten Jehova, unseren Gott, nicht an, daß wir von unseren Missetaten umgekehrt wären und Einsicht erlangt hätten für deine Wahrheit.

14 Und so hat Jehova über das Unglück gewacht und es über uns kommen lassen. Denn Jehova, unser Gott, ist gerecht in allen seinen Taten, die er getan hat; aber wir haben seiner Stimme nicht gehorcht.

15 Und nun, Herr, unser Gott, der du dein Volk aus dem Lande Ägypten mit starker Hand herausgeführt und dir einen Namen gemacht hast, wie es an diesem Tage ist, wir haben gesündigt, wir haben gesetzlos gehandelt.

16 Herr, nach allen deinen Gerechtigkeiten laß doch deinen Zorn und deinen Grimm sich wenden von deiner Stadt Jerusalem, deinem heiligen Berge! Denn wegen unserer Sünden und der Missetaten unserer Väter sind Jerusalem und dein Volk zum Hohne geworden allen denen, die uns umgeben.

17 Und nun höre, unser Gott, auf das Gebet deines Knechtes und auf sein Flehen; und um des Herrn willen laß dein Angesicht leuchten über dein verwüstetes Heiligtum!

18 Neige, mein Gott, dein Ohr und höre! Tue deine Augen auf und sieh unsere Verwüstungen und die Stadt, welche nach deinem Namen genannt ist! Denn nicht um unserer Gerechtigkeiten willen legen wir unser Flehen vor dir nieder, sondern um deiner vielen Erbarmungen willen.

19 Herr, höre! Herr, vergib! Herr, merke auf und handle; zögere nicht, um deiner selbst willen, mein Gott! Denn deine Stadt und dein Volk sind nach deinem Namen genannt.

20 Während ich noch redete und betete, und meine Sünde und die Sünde meines Volkes Israel bekannte, und mein Flehen vor Jehova, meinem Gott, für den heiligen Berg meines Gottes niederlegte,

21 während ich noch redete im Gebet, da kam der Mann Gabriel, den ich im Anfang im Gesicht, als ich ganz ermattet war, gesehen hatte, zu mir her zur Zeit des Abendopfers.

22 Und er gab mir Verständnis und redete mit mir und sprach: Daniel, jetzt bin ich ausgegangen, um dich Verständnis zu lehren.

23 Im Anfang deines Flehens ist ein Wort ausgegangen, und ich bin gekommen, um es dir kundzutun; denn du bist ein Vielgeliebter. So merke auf das Wort, und verstehe das Gesicht:

24 Siebzig Wochen sind über dein Volk und über deine heilige Stadt bestimmt, um die Übertretung zum Abschluß zu bringen und den Sünden ein Ende zu machen, und die Ungerechtigkeit zu sühnen und eine ewige Gerechtigkeit einzuführen, und Gesicht und Propheten zu versiegeln, und ein Allerheiligstes zu salben.

25 So wisse denn und verstehe: Vom Ausgehen des Wortes, Jerusalem wiederherzustellen und zu bauen, bis auf den Messias, den Fürsten, sind sieben Wochen und zweiundsechzig Wochen. Straßen und Gräben werden wiederhergestellt und gebaut werden, und zwar in Drangsal der Zeiten.

26 Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Messias weggetan werden und nichts haben. Und das Volk des kommenden Fürsten wird die Stadt und das Heiligtum zerstören, und das Ende davon wird durch die überströmende Flut sein; und bis ans Ende: Krieg, Festbeschlossenes von Verwüstungen.

27 Und er wird einen festen Bund mit den Vielen schließen für eine Woche; und zur Hälfte der Woche wird er Schlachtopfer und Speisopfer aufhören lassen. Und wegen der Beschirmung der Greuel wird ein Verwüster kommen, und zwar bis Vernichtung und Festbeschlossenes über das Verwüstete ausgegossen werden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 782

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

782. 1 The reason why the new church is meant by the New Jerusalem coming down from God out of heaven (Revelation 21), is that Jerusalem was the capital city in the land of Canaan. It was there that the temple was and the altar where sacrifices were made, and so the Divine worship to which three times a year every male in the whole land was commanded to come. It was also because Jerusalem is where the Lord was, and taught in its temple; and He afterwards there glorified His Human. These are the reasons why Jerusalem means the church. It is perfectly plain that Jerusalem means the church from the prophecies in the Old Testament about the new church to be founded by the Lord, since it is there called Jerusalem.

[2] It is only necessary to quote the passages themselves, for anyone possessed of inward reason to be able to see, that Jerusalem there means the church. Let the following passages suffice:

Behold, I create a new heaven and a new earth; the former ones will not be remembered. Look, I shall make Jerusalem an exultation, and its people happiness, so that I may exult over Jerusalem and rejoice over my people. Then the wolf and the lamb will feed together. They will do no harm in all the mountain of my holiness, Isaiah 65:17-19, 25.

For Zion's sake I will not be silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness goes forth like a beam of light, and her salvation burns like a lamp. Then the nations will see your righteousness, and all kings your glory. And you will be called by a new name, which the mouth of Jehovah will utter, and you will be a crown of beauty [in the hand of Jehovah] 2 and a diadem of kingship in the hand of your God. Jehovah will be pleased in you, and your land will be married. Behold, your salvation will come, behold, His reward is with Him. And they will call them the people of holiness, the redeemed of Jehovah. And you will be called a city sought after, not abandoned, Isaiah 62:1-4, 11-12.

[3] Awake, awake, Zion, put on your strength. Put on the clothes of your beauty, Jerusalem, city of holiness; for no more will the uncircumcised and the unclean come into you. Shake off the dust, arise and take your seat, Jerusalem. The people will know my name on that day, for I am he that speaks, here I am. Jehovah has comforted his people, he has redeemed Jerusalem, Isaiah 52:1-2, 6, 9.

Shout for joy, daughter of Zion, rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem. The king of Israel is in your midst. Fear evil no longer. He will rejoice over you with joy; he will be satisfied in his 3 love, he will exult over you with a shout of joy. I will make you a name and the object of praise to all the peoples of the earth, Zephaniah 3:14-17, 20.

Thus spoke Jehovah your Redeemer, telling Jerusalem, You will be dwelt in, Isaiah 44:24, 26.

Thus spoke Jehovah, I will return to Zion and dwell in the midst of Jerusalem. Therefore Jerusalem will be called the city of truth, and the mountain of Jehovah Zebaoth the mountain of holiness, Zechariah 8:3, 20-23.

Then you will know that I am Jehovah your God, who dwell in Zion, the mountain of holiness; and Jerusalem will be holiness. And it will happen on that day that the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk. And Jerusalem will stay fixed from one generation to another, Joel 3:17-21.

[4] On that day the shoot of Jehovah will be an adornment and a glory; and it will come about that the one who is left in Zion, the one who remains in Jerusalem, will be called holy, everyone enrolled with a view to life in Jerusalem, Isaiah 4:2-3.

At the end of days the mountain of Jehovah's house will be established on the head of mountains; for from Zion will come forth teaching, and the Word of Jehovah from Jerusalem, Micah 4:1-2, 8.

At that time they will call Jerusalem Jehovah's throne, and all nations will be gathered to Jerusalem for Jehovah's name's sake, and they will no longer follow the prompting of their evil hearts, Jeremiah 3:17.

Look to Zion, the city of our appointed feast, let you eyes behold Jerusalem, a tranquil dwelling, a tent which will not be blown away. Its pegs will never be removed, and its ropes will not be pulled up, Isaiah 33:20.

There are further passages such as Isaiah 24:23; 37:32; 66:10-14; Zechariah 12:3, 6-10; 14:8, 11-12, 21; Malachi 3:4; Psalms 122:1-7; 137:4-6.

[5] It is obvious from the details of the description of Jerusalem in the passages quoted that it means there the church to be founded by the Lord, and not the Jerusalem where the Jews lived. For instance, it is said Jehovah will create a new heaven and a new earth, and also at that time Jerusalem; that it will be a crown of beauty and a diadem of kingship; that it is to be called holiness and a city of truth, Jehovah's throne, a tranquil dwelling, a tent which will not be blown away. It is said that the wolf and the lamb will feed together there; that there the mountains will drip new wine, and the hills flow with milk, and it will stay fixed for one generation after another; and much more besides. It is also said of its people that they are holy, everyone enrolled with a view to life, and they are to be called Jehovah's redeemed. Moreover, all those passages deal with the Lord's coming, especially His second coming, when there will be a Jerusalem such as is there described; for it has not previously been married, that is, made the bride and wife of the Lamb, as the New Jerusalem is described in Revelation.

[6] The earlier, that is, the present-day church, is meant by Jerusalem in Daniel, and its beginnings are there described as follows:

Know and perceive, from the time the word went forth to restore and build Jerusalem, until the coming of the Messiah, the prince, will be seven weeks. Afterwards for sixty-two weeks the street and the moat will be restored and built, but at a time of distress, Daniel 9:25.

Its end is there described as follows:

At last upon the bird of abominations desolation, and it will drip upon devastation up to the point of ending and cutting off, Daniel 9:27.

It is this last passage which is meant by the Lord's words in Matthew:

When you see the abomination of desolation, foretold by the prophet Daniel, standing in the holy place - let him who reads take due note, Matthew 24:15.

It can be established that Jerusalem in the passages quoted above does not mean the Jerusalem inhabited by the Jews, from the passages in the Word which say that it has been utterly lost and is to be destroyed; for instance, Jeremiah 5:1; 6:6-7; 7:17ff; Jeremiah 8:6ff; Jeremiah 9:11-12, 14ff; Jeremiah 13:9-10, 14; 14:16; Lamentations 1:8-9, 17; Ezekiel 4:1 - end; Ezekiel 5:9- end; Ezekiel 12:18-19; 15:6-8; 16:1-63; 23; Matthew 23:37-38; Luke 19:41-44; 21:20-22; 23:28-30; and in many other passages. There are also passages where it is called Sodom: Isaiah 3:9; Jeremiah 23:14; Ezekiel 16:46, 48; and elsewhere.

Poznámky pod čarou:

1. This section and 783 are repeated from Brief Exposition 100-101.

2. These words are missing from the printed text, but are added in the Author's copy.

3. The Latin has 'in your love', but this is corrected in the Author's copy.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.