Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 Und in jener Zeit wird Michael aufstehen, der große Fürst, der für die Kinder deines Volkes steht; und es wird eine Zeit der Drangsal sein, dergleichen nicht gewesen ist, seitdem eine Nation besteht bis zu jener Zeit. Und in jener Zeit wird dein Volk errettet werden, ein jeder, der im Buche geschrieben gefunden wird.

2 Und viele von denen, die im Staube der Erde schlafen, werden erwachen: diese zu ewigem Leben, und jene zur Schande, zu ewigem Abscheu.

3 Und die Verständigen werden leuchten wie der Glanz der Himmelsfeste, und die, welche die Vielen zur Gerechtigkeit weisen, wie die Sterne, immer und ewiglich.

4 Und du, Daniel, verschließe die Worte und versiegele das Buch bis zur Zeit des Endes. Viele werden es durchforschen, und die Erkenntnis wird sich mehren.

5 Und ich, Daniel, sah: und siehe, zwei andere standen da, einer hier am Ufer des Stromes, und einer dort am Ufer des Stromes.

6 Und einer sprach zu dem in Linnen gekleideten Mann, welcher oben über dem Wasser des Stromes war: Wie lange wird dauern das Ende dieser wunderbaren Dinge?

7 Und ich hörte den in Linnen gekleideten Mann, welcher oben über dem Wasser des Stromes war, und er erhob seine Rechte und seine Linke zum Himmel und schwur bei dem, der ewig lebt: Eine Zeit, Zeiten und eine halbe Zeit; und wenn die Zerschmetterung der Kraft des heiligen Volkes vollbracht sein wird, dann werden alle diese Dinge vollendet sein.

8 Und ich hörte es, aber ich verstand es nicht; und ich sprach: Mein Herr, was wird der Ausgang von diesem sein?

9 Und er sprach: Gehe hin, Daniel; denn die Worte sollen verschlossen und versiegelt sein bis zur Zeit des Endes.

10 Viele werden sich reinigen und weiß machen und läutern, aber die Gottlosen werden gottlos handeln; und keine der Gottlosen werden es verstehen, die Verständigen aber werden es verstehen.

11 Und von der Zeit an, da das beständige Opfer abgeschafft wird, und zwar um den verwüstenden Greuel aufzustellen, sind tausend zweihundertneunzig Tage.

12 Glückselig der, welcher harrt und tausend dreihundertfünfunddreißig Tage erreicht!

13 Du aber gehe hin bis zum Ende; und du wirst ruhen, und wirst auferstehen zu deinem Lose am Ende der Tage.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 61

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

61. I have been granted to see many people after death who believed they would shine like stars in the sky, because, as they said, they had held the Word holy, read it often, took much from it, used it to affirm the dogmas of their faith, and because of that were celebrated in the world as learned. They believed that on that account they would be Michaels and Raphaels.

[2] But many of them were examined to discover what love prompted them to study the Word, and some were found to have done so out of a love of self, in order to appear great in the world and be worshiped as leaders of the church, and some out of a love of the world, in order to gain riches. When they were examined to discover what they knew from the Word, they were found to know nothing of any genuine truth from it, but only the kind of truth that we call truth falsified, which in itself is false. Moreover, they were told that this was the case with them because they had themselves and the world as their goals — in other words, what they loved — and not the Lord or heaven. And when self and the world are the goals, then when people read the Word, their minds remain fixed on themselves and the world, and as a consequence they think continually in terms of their own self-interest, which is in darkness as regards anything having to do with heaven. A person in this state cannot be withdrawn by the Lord from his self-interest and so be raised into the light of heaven, and so neither can he receive any influx from the Lord through heaven.

[3] I have also seen people like this admitted into heaven; but when they were found there to be without truths, they were cast down. Yet even so the conceit remained in them that they were deserving of heaven.

A different experience befell people who had studied the Word out of an affection to know the truth because it was true, and because it fostered useful life endeavors, not only their own, but also the neighbor’s. I have seen them raised into heaven and so into the light that surrounds Divine truth there, and they were raised at the same time into angelic wisdom, and into its felicity, which is eternal life.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.