Bible

 

1 Mose 7

Studie

   

1 Und Jehova sprach zu Noah: Gehe in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich gerecht vor mir erfunden in diesem Geschlecht.

2 Von allem reinen Vieh sollst du sieben und sieben zu dir nehmen, ein Männchen und sein Weibchen; und von dem Vieh, das nicht rein ist, zwei, ein Männchen und sein Weibchen;

3 auch von dem Gevögel des Himmels sieben und sieben, ein Männliches und ein Weibliches: um Samen am Leben zu erhalten auf der Fläche der ganzen Erde.

4 Denn in noch sieben Tagen, so lasse ich auf die Erde regnen vierzig Tage und vierzig Nächte und werde vertilgen von der Fläche des Erdbodens alles Bestehende, das ich gemacht habe. -

5 Und Noah tat nach allem, was Jehova ihm geboten hatte.

6 Und Noah war 600 Jahre alt, als die Flut kam, Wasser über die Erde.

7 Und Noah und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm gingen in die Arche vor den Wassern der Flut.

8 Von dem reinen Vieh und von dem Vieh, das nicht rein ist, und von dem Gevögel und von allem, was sich auf dem Erdboden regt,

9 kamen zwei und zwei (d. h. paarweise) zu Noah in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noah geboten hatte.

10 Und es geschah nach sieben Tagen, da kamen die Wasser der Flut über die Erde.

11 Im 600. Jahre des Lebens Noahs, im zweiten Monat, am siebzehnten Tage des Monats, an diesem Tage brachen auf alle Quellen der großen Tiefe, und die Fenster des Himmels taten sich auf.

12 Und der egen fiel auf die Erde vierzig Tage und vierzig Nächte.

13 An ebendemselben Tage gingen Noah und Sem und Ham und Japhet, die Söhne Noahs, und das Weib Noahs und die drei Weiber seiner Söhne mit ihnen in die Arche:

14 sie und alles Getier nach seiner Art und alles Vieh nach seiner Art und alles Gewürm, das sich auf der Erde regt, nach seiner Art und alles Gevögel nach seiner Art, jeder Vogel von allerlei Gefieder.

15 Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei von allem Fleische, in welchem ein Hauch des Lebens war.

16 Und die hineingingen, waren (Eig. gingen hinein) ein Männliches und ein Weibliches von allem Fleische, wie Gott ihm geboten hatte. Und Jehova schloß hinter ihm zu.

17 Und die Flut kam vierzig Tage lang über die Erde. Und die Wasser mehrten sich und hoben die Arche empor; und sie erhob sich über die Erde.

18 Und die Wasser nahmen überhand und mehrten sich sehr auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche der Wasser.

19 Und die Wasser nahmen gar sehr überhand auf der Erde, und es wurden bedeckt alle hohen Berge, die unter dem ganzen Himmel sind.

20 Fünfzehn Ellen darüber nahmen die Wasser überhand, und die Berge wurden bedeckt.

21 Da verschied alles Fleisch, das sich auf der Erde regte, an Gevögel und an Vieh und an Getier und an allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelte, und alle Menschen;

22 alles starb, in dessen Nase ein Odem des Lebenshauches war, von allem, was auf dem Trockenen war.

23 Und vertilgt wurde (nach and. Lesart: Und er vertilgte) alles Bestehende, das auf der Fläche des Erdbodens war, vom Menschen bis zum Vieh, bis zum Gewürm und bis zum Gevögel des Himmels; und sie wurden vertilgt von der Erde. Und nur Noah blieb übrig und was mit ihm in der Arche war.

24 Und die Wasser hatten überhand auf der Erde 150 Tage.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 803

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

803. 'Birds, beasts, wild animals, and every creeping thing that creeps over the earth' means their persuasions, among which 'birds' means affections for falsity, 'beasts' evil desires, wild animals' pleasures, 'creeping thing that creeps' bodily and earthly interests. This becomes clear from what has been shown already about the meaning of birds and beasts - about birds in 40, and above at verses 14-15, of this chapter, and about beasts as well in those same verses, and also in 45, 46, 142, 143, 246. Since birds mean intellectual concepts, rational concepts, and factual knowledge, they also mean things that are the contrary, such as perverted rational concepts, falsities, and affections for falsity. The persuasions of the people before the Flood are described fully here, that is to say, they had within them affections for falsity, evil desires, pleasures, and bodily and earthly interests. All of these things are present in persuasions, though a person is not directly conscious of this, for he imagines that a false assumption, or persuasion of falsity, is some uncomplicated or quite general entity. He is much mistaken however, for the situation is altogether different. Every one of a person's affections derives its existence and character from the things of his understanding and at the same time from those of his will. As a result the whole person as regards all things of his understanding and all those of his will is present in every one of his affections, indeed in the most individual or least parts of them.

[2] This has been made quite clear to me from many experiences. For example, to mention but one, a spirit in the next life is able to recognize a person's character from merely one idea in that person's thinking. Indeed angels have the ability from the Lord to know anyone's character in an instant by merely looking at him; and they never make a mistake. From this it is clear that every one of a person's ideas, every affection, indeed every least part of his affection, is an image and replica of himself. That is, it contains something, closely or remotely, of the whole of his understanding and of the whole of his will. This then is how the dreadful persuasions of the people before the Flood are described: They had within them affections for falsity, also affections for evil (which are evil desires), as well as pleasures, and last of all bodily and earthly interests. All of these are present within such persuasions; and not only within persuasions in general but also within the most individual or least parts of persuasions, in which bodily and earthly interests are predominant. If anyone knew how much one false assumption or one persuasion of falsity contained he would be horrified. It is in a way an image of hell. But if they are the product of innocence or of ignorance, those falsities in him are easily dispersed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.