Bible

 

1 Mose 49

Studie

   

1 Und Jakob rief seine Söhne und sprach: Versammelt euch, und ich will euch verkünden, was euch begegnen wird in künftigen Tagen. (O. am Ende der Tage)

2 Kommet zusammen und höret, ihr Söhne Jakobs, und höret auf Israel, euren Vater!

3 uben, mein Erstgeborener bist du, meine Kraft und der Erstling meiner Stärke! Vorzug an Hoheit und Vorzug an Macht!

4 Überwallend wie die Wasser, sollst du keinen Vorzug haben, denn du hast das Lager deines Vaters bestiegen; da hast du es entweiht. Mein Bett hat er bestiegen!

5 Simeon und Levi sind Brüder, Werkzeuge der Gewalttat ihre Waffen. (Der Sinn des Wortes ist zweifelhaft; And. üb.: Anschläge)

6 Meine Seele komme nicht in ihren geheimen at, meine Ehre (Viell. wie Ps. 7,5) vereinige sich nicht mit ihrer Versammlung! Denn in ihrem Zorn haben sie den Mann erschlagen und in ihrem Mutwillen den Stier gelähmt.

7 Verflucht sei ihr Zorn, denn er war gewalttätig, und ihr Grimm, denn er war grausam! Ich werde sie verteilen in Jakob und sie zerstreuen in Israel.

8 Dich Juda, dich werden deine Brüder preisen; (Der Segen Judas und Dans enthält eine Anspielung auf die Bedeutung ihrer Namen) deine Hand wird sein auf dem Nacken deiner Feinde, vor dir werden sich niederbeugen die Söhne deines Vaters.

9 Juda ist ein junger Löwe; vom aube, mein Sohn, bist du emporgestiegen. Er duckt sich, er legt sich nieder wie ein Löwe und wie eine Löwin; wer will ihn aufreizen? (Vergl. 4. Mose 24,9)

10 Nicht weichen wird das Scepter von Juda, noch der Herrscherstab (And.: Gesetzgeber) zwischen seinen Füßen hinweg, bis Schilo (d. h. der uhebringende, Friedenschaffende) kommt, und ihm werden die Völker gehorchen. (And. üb.: sich anschließen)

11 Er bindet an den Weinstock sein Eselsfüllen und an die Edelrebe das Junge seiner Eselin; er wäscht im Weine sein Kleid und im Blute der Trauben sein Gewand;

12 die Augen sind trübe von Wein, und weiß die Zähne von Milch.

13 Sebulon, am Gestade der Meere wird er wohnen, und am Gestade der Schiffe wird er sein und seine Seite gegen Sidon hin.

14 Issaschar ist ein knochiger Esel, der sich lagert zwischen den Hürden.

15 Und er sieht, daß die uhe (O. uhestätte) gut und daß das Land lieblich ist; und er beugt seine Schulter zum Lasttragen und wird zum fronpflichtigen Knecht.

16 Dan wird sein Volk richten, wie einer der Stämme Israels.

17 Dan wird eine Schlange sein am Wege, eine Hornotter am Pfade, die da beißt in die Fersen des osses, und rücklings fällt sein eiter.

18 Auf deine ettung harre ich, Jehova!

19 Gad, Scharen werden ihn drängen, und er, er wird ihnen nachdrängen auf der Ferse.

20 Von Aser kommt Fettes, sein Brot; und er, königliche Leckerbissen wird er geben.

21 Naphtali ist eine losgelassene (Viell. schlanke) Hindin; er, der schöne Worte gibt.

22 Sohn eines Fruchtbaumes (d. h. ein junger Fruchtbaum, oder Zweig eines Fruchtbaumes) ist Joseph, Sohn eines Fruchtbaumes am Quell; die Schößlinge treiben über die Mauer.

23 Und es reizen ihn und schießen, und es befehden ihn die Bogenschützen; (Eig. Pfeilschützen)

24 aber sein Bogen bleibt fest, und gelenkig (O. stark, rüstig) sind die Arme (O. ist die Kraft) seiner Hände durch die Hände des Mächtigen Jakobs. Von dannen ist der Hirte, der Stein Israels:

25 von dem Gott (El) deines Vaters, und er wird dir helfen, und dem Allmächtigen, und er wird dich segnen mit Segnungen des Himmels droben, mit Segnungen der Tiefe, die unten liegt, mit Segnungen der Brüste und des Mutterleibes.

26 Die Segnungen deines Vaters überragen die Segnungen meiner Voreltern (W. Erzeuger) bis zur Grenze der ewigen Hügel. Sie werden sein auf dem Haupte Josephs und auf dem Scheitel des Abgesonderten (Eig. des Nasiräers; And.: des Gekrönten) unter seinen Brüdern.

27 Benjamin ist ein Wolf, der zerreißt; am Morgen verzehrt er aub, und am Abend verteilt er Beute.

28 Alle diese sind die zwölf Stämme Israels, und das ist es, was ihr Vater zu ihnen redete und womit er sie segnete; einen jeden nach seinem Segen segnete er sie.

29 Und er gebot ihnen und sprach zu ihnen: Bin ich versammelt zu meinem Volke, so begrabet mich zu meinen Vätern in der Höhle, die in dem Felde Ephrons, des Hethiters, ist,

30 in der Höhle, die in dem Felde Machpela vor Mamre ist, im Lande Kanaan, welche Abraham samt dem Felde von Ephron, dem Hethiter, zum Erbbegräbnis gekauft hat.

31 Dort haben sie Abraham begraben und sein Weib Sara; dort haben sie Isaak begraben und sein Weib ebekka; und dort habe ich Lea begraben;

32 das Feld und die Höhle, die darin ist, sind erkauft von den Kindern Heth.

33 Und als Jakob geendet hatte, seinen Söhnen Befehle zu geben, zog er seine Füße aufs Bett herauf und verschied und wurde versammelt zu seinen Völkern.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6343

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6343. Thou art my strength. That this signifies power in good by means of faith, is evident from the representation of Reuben, who here is “thou,” as being faith in the understanding (see n. 6342); and from the signification of “strength,” as being the power that is in good. As regards power, namely, the power of thinking and willing, of perceiving, of doing what is good, of believing, and of dissipating falsities and evils, it is all from good through truth; good is the principal, and truth is only the instrumental (see n. 3563, 4931, 5623). That there is signified the power that is in good, is because “strength” signifies this power, whereas “forces” signify the power of truth; hence it is that by “the beginning of my forces,” as presently follows, is signified the first power in truth; for the word by which “forces” are expressed in the original, is in the Word predicated of truth; but the word by which “strength” is expressed, is predicated of good.

[2] That the Word is holy, and in its interiors most holy, is very evident from the fact that in every detail of the Word there is the heavenly marriage, that is, the marriage of good and truth, thus heaven; and that in every detail of the inmost sense there is the marriage of the Lord’s Divine Human with His kingdom and church; nay, in the supreme sense there is the union of the Divine Itself and the Divine Human in the Lord. These most holy things are in every detail of the Word-a manifest proof that the Word has descended from the Divine. That this is so may be seen from the fact that where mention is made of good, mention is made of truth also; and where the internal is spoken of, the external also is spoken of. There are also words which constantly signify good, and words which constantly signify truth, and words which signify both good and truth; and if they do not signify them, still they are predicated of them, or involve them. From the predication and signification of these words it is plain that, as before said, in every detail there is the marriage of good and truth, that is, the heavenly marriage, and in the inmost and supreme sense the Divine marriage which is in the Lord, thus the Lord Himself.

[3] This appears everywhere, but not evidently except in passages where there are repetitions of the same thing, with only a change of words, as in this chapter, where it is said of Reuben, “Thou art my strength, and the beginning of my forces;” also, “excellent in eminence, and excellent in power.” Here “strength” relates to good, and “forces” to truth; and “excellent in eminence” to truth, and “excellent in power” to good. So in the following verse, of Reuben: “Thou wentest up on thy father’s bed; then thou profanedst it; he went up on my couch.” So in what follows with respect to Simeon and Levi: “Cursed be their anger, for it was vehement, and their wrath, for it was hard; I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel” (verse 7); where “anger” signifies a turning away from good, and “wrath” a turning away from truth; and “Jacob” is the external of the church, and “Israel” is its internal. Also with respect to Judah: “Thy brethren shall celebrate thee; thy father’s sons shall bow down to thee” (verse 8). Again: “He binds his young ass unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washes his clothing in wine, and his covering in the blood of grapes” (verse 11). With respect to Zebulun: “He shall dwell at the haven of the seas, and he shall be at the haven of ships” (verse 13). With respect to Dan: “He shall be a serpent upon the way, an arrow-snake upon the path” (verse 17).

[4] Like things frequently occur in the Psalms and in the prophets, as in Isaiah:

Babel shall not be inhabited to eternity, neither shall it be inhabited even to generation and generation. Her time is near, and it shall come, and her days shall not be prolonged” (Isaiah 13:20, 22).

Seek ye from above in the book of Jehovah, and read ye; no one of these shall be missing, the one shall not long for the other; for with the mouth He hath commanded, and His spirit it hath gathered them. And the same hath cast the lot for them, and the hand hath distributed to them by rule. They shall possess it even eternally, to generation and generation shall they dwell therein” (Isaiah 34:16-17);

and so in a thousand other passages. He who does not know that the expressions in the Word are significative of spiritual and celestial things, and that some are said of good, and some of truth, cannot but believe that such expressions are mere repetitions, said merely to fill up, and therefore in themselves useless; and from this it is that they who think wrongly about the Word, regard such expressions as ground for contempt; when yet the veriest Divine things are stored therein, namely, the heavenly marriage, which is heaven itself; and the Divine marriage, which is the Lord Himself. This sense is the “glory” in which the Lord is, and the literal sense is the “cloud” in which is this glory (Matthew 24:30; Luke 21:27 nesis 18, and also n. 5922)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.