Bible

 

Hesekiel 21

Studie

   

1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

2 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen Süden und rede (Eig. träufle deine Worte) gegen Mittag, und weissage über den Wald des Gefildes im Süden (Das hebr. Wort bezeichnet stets den Süden Palästinas)

3 und sprich zu dem Walde des Südens: Höre das Wort Jehovas! So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will in dir ein Feuer anzünden, welches jeden grünen Baum und jeden dürren Baum in dir verzehren wird; die lodernde Flamme wird nicht erlöschen, und vom Süden bis zum Norden werden alle Angesichter dadurch versengt werden.

4 Und alles Fleisch soll sehen, daß ich, Jehova, es angezündet habe; es wird nicht erlöschen.

5 Und ich sprach: Ach, Herr, Jehova! sie sagen von mir: edet er nicht in Gleichnissen?

6 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

7 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen Jerusalem und rede (Eig. träufle deine Worte) über die Heiligtümer, und weissage über das Land Israel;

8 und sprich zu dem Lande Israel: So spricht Jehova: Siehe, ich will an dich, und will mein Schwert aus seiner Scheide ziehen; und ich will aus dir ausrotten den Gerechten und den Gesetzlosen!

9 Darum, weil ich aus dir den Gerechten und den Gesetzlosen ausrotten will, darum soll mein Schwert aus seiner Scheide fahren wider alles Fleisch vom Süden bis zum Norden.

10 Und alles Fleisch wird wissen, daß ich, Jehova, mein Schwert aus seiner Scheide gezogen habe; es soll nicht wieder zurückkehren.

11 Und du, Menschensohn, seufze, daß die Hüften brechen (Eig. mit Brechen der Hüften, d. h. mit einem Schmerze, der die Hüften brechen könnte,) und mit bitterem Schmerze seufze vor ihren Augen!

12 Und es soll geschehen, wenn sie zu dir sprechen: Warum seufzest du? so sollst du sprechen: Wegen des kommenden Gerüchtes (W. Wegen des Gerüchtes, weil es kommt;) und jedes Herz wird zerschmelzen, und alle Hände werden erschlaffen, und jeder Geist wird verzagen, und alle Knie werden zerfließen wie Wasser; siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der Herr, Jehova.

13 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

14 Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der Herr: Sprich: Ein Schwert, ein Schwert, geschärft und auch geschliffen!

15 Damit es eine Schlachtung anrichte, ist es geschärft; damit es blitze, ist es geschliffen. Oder sollen wir uns freuen und sagen: Das Scepter meines Sohnes verachtet alles Holz?

16 Aber man hat es zu schleifen gegeben, um es in der Hand zu führen. Das Schwert, geschärft ist es und geschliffen, um es in die Hand des Würgers zu geben.

17 Schreie und heule, Menschensohn! denn es ist gegen mein Volk, es ist gegen alle Fürsten Israels: samt meinem Volke sind sie dem Schwerte verfallen; darum schlage dich auf die Lenden.

18 Denn die Probe ist gemacht; und was? wenn sogar das verachtende Scepter nicht mehr sein wird (O. zu nichts wird?) spricht der Herr, Jehova. -

19 Und du, Menschensohn, weissage und schlage die Hände zusammen; denn das Schwert, das Schwert der Erschlagenen, wird sich ins Dreifache vervielfältigen; es ist das Schwert des erschlagenen Großen (Vergl. v 30,) welches sie umkreist.

20 Damit das Herz zerfließe und viele hinstürzen (W. und die Anstöße sich mehren,) habe ich das schlachtende Schwert wider alle ihre Tore gerichtet. Wehe! Zum Blitzen ist es gemacht, zum Schlachten geschärft (And.: gezückt.)

21 Nimm dich zusammen nach rechts, richte dich nach links, wohin deine Schneide bestimmt ist!

22 Und auch ich will meine Hände zusammenschlagen und meinen Grimm stillen. Ich, Jehova, habe geredet.

23 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

24 Und du, Menschensohn, machte dir zwei Wege, auf welchen das Schwert des Königs von Babel kommen soll (Eig. damit das Schwert… komme (wie v 25)) :von einem Lande sollen sie beide ausgehen; und zeichne einen Wegweiser, am Anfang des Weges nach der Stadt zeichne ihn.

25 Du sollst einen Weg machen, damit das Schwert nach abbath der Kinder Ammon komme, und nach Juda in das befestigte Jerusalem.

26 Denn der König von Babel bleibt am Kreuzwege stehen, am Anfang der beiden Wege, um sich wahrsagen zu lassen (Eig. um Wahrsagung vorzunehmen;) er schüttelt die Pfeile, befragt die Teraphim, beschaut die Leber.

27 In seine echte fällt (Eig. wird, kommt) die Wahrsagung (O. das Los) "Jerusalem" (d. h. die Wahrsagung, die sich auf Jerusalem bezieht,) daß er Sturmböcke aufstelle, den Mund auftue mit Geschrei, die Stimme erhebe mit Feldgeschrei, Sturmböcke gegen die Tore aufstelle, Wälle aufschütte und Belagerungstürme baue. -

28 Und es wird ihnen wie eine falsche Wahrsagung in ihren Augen sein; Eide um Eide (Eig. Eide der Eide, d. h. die stärksten Eide) haben sie; er aber wird die Ungerechtigkeit (O. Missetat, Schuld) in Erinnerung bringen, auf daß sie ergriffen werden.

29 Darum, so spricht der Herr, Jehova: Weil ihr eure Ungerechtigkeit (O. Missetat, Schuld) in Erinnerung bringet, indem eure Übertretungen offenbar werden, so daß eure Sünden in allen euren Handlungen zum Vorschein kommen-weil ihr in Erinnerung kommet, werdet ihr von der Hand (d. i. des Würgers (v 16)) ergriffen werden.

30 Und du, Unheiliger, Gesetzloser, Fürst Israels, dessen Tag gekommen ist zur Zeit der Ungerechtigkeit des Endes!

31 so spricht der Herr, Jehova: Hinweg mit dem Kopfbund (d. h. des Hohenpriesters) und fort mit der Krone! Dies wird nicht mehr sein (Eig. Dieses wird nicht mehr dieses sein.) Das Niedrige werde erhöht und das Hohe erniedrigt!

32 Umgestürzt, umgestürzt, umgestürzt will ich sie machen; auch dies wird nicht mehr sein-bis der kommt, welchem das echt gehört: dem werde ich’s geben. Und du, Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der Herr, Jehova, über die Kinder Ammon und über ihren Hohn; und sprich: Ein Schwert, ein Schwert, zur Schlachtung gezückt, geschliffen, damit es fresse, damit es blitze (während man dir Eitles (O. Nichtiges, Falsches; so auch Kap. 22,28) schaut, während man dir Lügen wahrsagt), um dich zu den Hälsen der erschlagenen Gesetzlosen zu legen, deren Tag gekommen ist zur Zeit der Ungerechtigkeit des Endes! Stecke es wieder in seine Scheide! An dem Orte, wo du geschaffen bist, in dem Lande deines Ursprungs, werde ich dich richten. Und ich werde meinen Zorn über dich ausgießen, das Feuer meines Grimmes wider dich anfachen; und ich werde dich in die Hand roher (Eig. viehischer) Menschen geben, welche Verderben schmieden. Du wirst dem Feuer zum Fraße werden, dein Blut wird inmitten des Landes sein; deiner wird nicht mehr gedacht werden. Denn ich, Jehova, habe geredet.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10283

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10283. 'It shall not be poured onto the flesh of a person' means no imparting [of what is the Lord's] to a person's proprium or self. This is clear from the meaning of 'the flesh of a person' as his proprium, dealt with below; and from the meaning of 'pouring onto' as imparting to. For 'pouring' has a similar meaning to 'touching'; but 'pouring' is used in connection with liquids, namely oil, wine, and water, and 'pouring out' in connection with Divine, heavenly, and spiritual realities, whereas 'touching' is used in connection with dry substances and with bodily things. For the meaning of 'touching' as imparting, see 10130. From this it follows that 'the anointing oil shall not be poured onto the flesh of a person' means that there is no imparting of the Divine Good of the Lord's Divine Love to a person's proprium or self, because a person's proprium is nothing but evil and the Lord's Divine Good cannot be imparted to what is evil.

A person's proprium or self is nothing but evil, see 210, 215, 694, 731, 874-876, 987, 1023, 1024, 1047, 5660, 5786, 8480.

[2] One part of the human proprium belongs to the will and the other part to the understanding; the will part consists of evil, and the understanding part of falsity arising from this. The former - the will part of the proprium - is meant by human flesh, and the understanding part by the blood of that flesh. The truth of this is clear from the following places: In Matthew,

Jesus said, Blessed are you, Simon, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven. Matthew 16:17.

It is plainly evident that 'flesh' here, and also 'blood', means the human proprium or self.

[3] In John,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, who were born, not of blood 1 , nor of the will of the flesh, but of God. John 1:12-13.

'Blood' here means falsities that come out of the understanding part of the human proprium, and 'the will of the flesh' evils that spring from the will part of it. For the meaning of 'blood' as falsity arising from evil, thus what is in the understanding part of the proprium as a result of what is in the will part, see 4735, 9127.

[4] In Isaiah,

I will feed your oppressors with their flesh and they will be drunk with their blood as with new wine. Isaiah 49:26.

'Feeding them with their flesh' and 'making them drunk with their blood' stands for filling them up with evil and the falsity of evil, thus with what is of the proprium or what is one's own; for both the evil and the falsity come out of the proprium.

[5] In Jeremiah,

Cursed is the man (homo) who trusts in man (homo) and makes flesh his arm. Jeremiah 17:5.

'Trusting in man and making flesh his arm' means trusting in oneself and one's proprium.

[6] In Isaiah,

The people have become as fuel for the fire. If any of them cuts down on the right he will be hungry, and if any eats on the left they will not be satisfied. Each will eat the flesh of his own arm 2 ; Manasseh [will eat] Ephraim, and Ephraim Manasseh. Isaiah 9:19-21.

'Fuel for the fire' means making the evils or desires of self-love and love of the world one's own, 'being hungry' and 'not being satisfied' mean not accepting the good or the truth of faith, and 'the flesh of his arm' means both parts of the human proprium, 'Manasseh' meaning evil in the will, 'Ephraim' falsity in the understanding, and 'eating' making one's own.

'Fire' means the evils or desires of self-love and love of the world, see 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575, 9141.

The reason why 'being hungry' and 'not being satisfied' mean not accepting the good or the truth of faith is that 'hunger' or famine and 'thirst' mean desolation with regard to goodness and truth, 5360, 5376, 6110, 7102, 8568(end).

'The right' means good from which truth emanates, and 'the left' truth through which good comes, 10061; consequently 'being hungry if any of them cuts down on the right, and not being satisfied if any eats on the left' means that no matter how much instruction they may receive about goodness and truth they will not accept them.

[7] 'Manasseh' means good in the will, 5351, 5353, 5354(end), 6222, 6234, 6238, 6267, and 'Ephraim' truth in the understanding, 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267, so that in the contrary sense 'Manasseh' means evil in the will and 'Ephraim' falsity in the understanding, since almost everything in the Word also has a contrary meaning.

'Eating' means making one's own, 3168, 3513(end), 3596, 4745, from which it is evident what 'eating the flesh of his own arm' means, namely making evil and falsity originating in the proprium one's own.

The expression 'flesh of the arm' is used because 'the arm', like 'the hand', means the powers present in a person, in which he puts his trust, see in the places referred to in 10019.

[8] In Zechariah,

I said, I will not feed you. Let the one that is dying die; [the sheep] that are left will eat, every one the flesh of another. Zechariah 11:9.

'Not feeding' stands for not teaching and reforming, 'dying' for loss of spiritual life, and 'eating the flesh of another' for making evils originating in the proprium of another one's own.

[9] In Ezekiel,

Jerusalem committed whoredom with the sons of Egypt, her neighbours, the great in flesh. Ezekiel 16:26.

'Jerusalem' stands for the perverted Church, 'committing whoredom with the sons of Egypt, the great in flesh' for falsifying the Church's truths by means of factual knowledge which begins in the natural man alone, thus by means of factual knowledge based on sensory evidence.

'Jerusalem' means the Church, see 402, 2117, 3654, in this instance the Church when it has been perverted.

'Committing whoredom' means falsifying truths, 2466, 2729, 8904.

'Sons' means truths, or else falsities, 1147, 3373, 4257, 9807.

'Egypt' means factual knowledge, in either [a good or a bad] sense, see in the places referred to in 9340, and also the natural, in the places referred to in 9391.

Consequently the words 'the great in flesh' describe people who, relying on sensory evidence, reason and draw conclusions about the Church's truths. Those who do this lay hold of falsities as truths, for to rely on sensory evidence to reason and draw conclusions about anything is to rely on the illusions of the bodily senses. People therefore who are ruled by their senses are meant by 'the great in flesh'; for their own bodily perceptions govern their thinking.

[10] In Isaiah,

Egypt is man (homo) and not God, and his horses are flesh, but not spirit. Isaiah 31:3.

Here also 'Egypt' stands for factual knowledge, 'his horses' for a power of understanding consisting of this. That power is called 'flesh, not spirit' when people use what is their own and not God's to draw conclusions.

By 'horses' is meant the power of understanding, see 2761, 2762, 3217, 5321, 6534, and by 'the horses of Egypt' factual knowledge supplied from a perverted understanding, 6125, 8146, 8148.

[11] The fact that 'flesh' means a person's proprium or selfhood, or what amounts to the same thing, his own evil will, is clear in Moses, where the subject is the Israelite people's desire for flesh to eat, described as follows,

The rabble who were in the midst of the people had a strong craving and said, Who will feed us with flesh? Jehovah said, Tomorrow you will eat flesh. Not for one day will you eat it, nor for two days, nor for five days, nor for ten days, nor for twenty days, [but] for a whole month. And a wind set out from Jehovah, and it cut off the quails from the sea and sent them down 3 over the camp, about two cubits above the surface of the land. The people rose up that whole day, and the whole night, and the whole of the next day, and gathered them and spread them out all around the camp. The flesh was still between their teeth, before it could be swallowed, and Jehovah's anger flared up against the people, and He struck the people with an extremely great plague. So he called the name of the place The Graves of Craving. Numbers 11:4, 18-20, 31-34.

[12] The fact that 'flesh' meant that nation's proprium becomes clear from every detail in these verses; for unless this had been meant what evil could there have been in their desire for flesh, especially as flesh had been promised them on a previous occasion, Exodus 16:12? But since it meant the proprium, thus an evil will, which that nation possessed in greater measure than other nations, it says - when they desired flesh - that they 'had a strong craving', on account of which they were struck with a great plague, and on account of which the place where they were buried was called The Graves of Craving. Whether you speak of an evil will or of craving, it amounts to the same thing, for an evil will consists in craving. The human proprium has no desire for anything apart from what belongs to itself; it has no desire for anything that concerns the neighbour or anything that concerns God, unless this is beneficial to itself. Since that nation was like this it says that they would eat flesh not for one day, not for two, not for five, nor for ten, nor for twenty, but for a whole month, meaning that this nation would be like that forever (for 'a whole month' means forever); and for the same reason it says that while the flesh was still between their teeth, before it could be swallowed, they were struck with a great plague. For by 'teeth' the bodily level of the proprium, the lowest of a person's mind, is meant, 4424(end), 5565-5568, 9062. The fact that this nation was like this may be seen in the places referred to in 9380, and in the Song of Moses, at Deuteronomy 32:20, 22-26, 28, 32-34.

[13] In the Word spirit is set in contrast to flesh, for 'spirit' means life from the Lord and 'flesh' life from man, as in John,

It is the Spirit which bestows life, the flesh does not profit anything. The words that I speak to you, they are spirit and they are life. John 6:63.

From this it is clear that 'spirit' means life from the Lord, which is the life of love to Him and faith in Him, received from Him, and that 'flesh' means life from man, thus his selfhood. This is why it says 'the flesh does not profit anything'. Something similar is meant elsewhere in John,

That which has been born from the flesh is flesh, but that which has been born from the spirit is spirit. John 3:6.

In David,

God remembered that they were flesh; a spirit which would pass away would not come back. Psalms 78:39.

[14] Since 'flesh' in reference to man means his proprium, which consists of the evil of self-love and love of the world, it is evident what 'flesh' means when used in reference to the Lord, namely His Proprium, which consists of the Divine Good of Divine Love. This is what 'the Lord's flesh' means in John,

The bread which I will give you is My flesh. Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in you. Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life; for My flesh is truly food and My blood is truly drink. John 6:51, 53-55.

'The flesh' of the Lord means the Divine Good of His Divine Love, and 'the blood' the Divine Truth emanating from that Divine Good, so that they are similar in meaning to the bread and wine in the Holy Supper; and those Divine Realities are His own, present within His Divine Human, see 1001, 3813, 4735, 6978, 7317, 7326, 7850, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152. Also, the sacrifices represented forms of good that originate in the Lord, and therefore the flesh of those sacrifices meant forms of good, 10040, 10079. Furthermore, various places in the Word use the expression 'all flesh', by which every human being should be understood, as in Genesis 6:12-13, 17, 19; Isaiah 40:5-6; 49:26; 66:16, 23-24; Jeremiah 25:31; 32:27; 45:5; Ezekiel 20:48; 21:4-5; and elsewhere.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bloods

2. literally, they will eat, a man (vir) the flesh of his own arm

3. Reading demisit (sent down) for dimisit (allowed to depart)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.