Bible

 

2 Mose 33

Studie

   

1 Und Jehova redete zu Mose: Gehe, ziehe hinauf von hinnen, du und das Volk, das du aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hast, in das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob zugeschworen habe, indem ich sprach: Deinem Samen werde ich es geben! -

2 und ich werde einen Engel vor dir hersenden und vertreiben die Kanaaniter, die Amoriter und die Hethiter und die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter, -

3 in ein Land, das von Milch und Honig fließt; denn ich werde nicht in deiner Mitte hinaufziehen, denn du bist ein hartnäckiges Volk, daß ich dich nicht vernichte auf dem Wege.

4 Und als das Volk dieses böse Wort hörte, da trauerten sie, und keiner legte seinen Schmuck an.

5 Denn Jehova hatte zu Mose gesagt: Sprich zu den Kindern Israel: Ihr seid ein hartnäckiges Volk; zöge ich nur einen Augenblick in deiner Mitte hinauf, so würde ich dich vernichten. Und nun, lege deinen Schmuck von dir, und ich werde wissen, was ich dir tun will.

6 Und die Kinder Israel rissen sich ihren Schmuck ab an dem Berge Horeb. (Eig. von dem Berge Horeb an)

7 Und Mose nahm das Zelt und schlug es sich auf außerhalb des Lagers, fern vom Lager, und nannte es: Zelt der Zusammenkunft. Und es geschah, ein jeder, der Jehova suchte, ging hinaus zu dem Zelte der Zusammenkunft, das außerhalb des Lagers war.

8 Und es geschah, wenn Mose zu dem Zelte hinausging, so erhob sich das ganze Volk, und sie standen, ein jeder am Eingang seines Zeltes; und sie schauten Mose nach, bis er in das Zelt trat.

9 Und es geschah, wenn Mose in das Zelt trat, so stieg die Wolkensäule hernieder und stand am Eingang des Zeltes; und Jehova (W. er) redete mit Mose.

10 Und das ganze Volk sah die Wolkensäule am Eingang des Zeltes stehen; und das ganze Volk erhob sich, und sie warfen sich nieder, ein jeder am Eingang seines Zeltes.

11 Und Jehova redete mit Mose von Angesicht zu Angesicht, wie ein Mann mit seinem Freunde redet; und er kehrte zum Lager zurück. Sein Diener aber, Josua, der Sohn Nuns, ein Jüngling, wich nicht aus dem Innern des Zeltes.

12 Und Mose sprach zu Jehova: Siehe, du sprichst zu mir: Führe dieses Volk hinauf, aber du hast mich nicht wissen lassen, wen du mit mir senden willst. Und du hast doch gesagt: Ich kenne dich mit Namen, und du hast auch Gnade gefunden in meinen Augen.

13 Und nun, wenn ich denn Gnade gefunden habe in deinen Augen, so laß mich doch deinen Weg (W. deine Wege) wissen, daß ich dich erkenne, damit ich Gnade finde in deinen Augen; und sieh, daß diese Nation dein Volk ist!

14 Und er sprach: Mein Angesicht wird mitgehen, und ich werde dir uhe geben.

15 Und er sprach zu ihm: Wenn dein Angesicht nicht mitgeht, so führe uns nicht hinauf von hinnen.

16 Und woran soll es denn erkannt werden, daß ich Gnade gefunden habe in deinen Augen, ich und dein Volk? Nicht daran, daß du mit uns gehst und wir ausgesondert werden, ich und dein Volk, aus jedem Volke, das auf dem Erdboden ist?

17 Und Jehova sprach zu Mose: Auch dieses, was du gesagt hast, werde ich tun; denn du hast Gnade gefunden in meinen Augen, und ich kenne dich mit Namen.

18 Und er sprach: Laß mich doch deine Herrlichkeit sehen!

19 Und Jehova (W. er) sprach: Ich werde alle meine Güte vor deinem Angesicht vorübergehen lassen und werde den Namen Jehovas vor dir ausrufen; und ich werde begnadigen, wen ich begnadigen werde, und werde mich erbarmen, wessen ich mich erbarmen werde.

20 Und er sprach: Du vermagst nicht mein Angesicht zu sehen, denn nicht kann ein Mensch mich sehen und leben.

21 Und Jehova sprach: Siehe, es ist ein Ort bei mir, da sollst du auf dem Felsen stehen.

22 Und es wird geschehen, wenn meine Herrlichkeit vorübergeht, so werde ich dich in die Felsenkluft stellen und meine Hand über dich decken, bis ich vorübergegangen bin.

23 Und ich werde meine Hand hinwegtun, und du wirst mich von hinten sehen; aber mein Angesicht soll nicht gesehen werden.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10549

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10549. 'And so it was, when Moses went out to the tent, that all the people rose and stood, [each] at the door of [his] tent' means that that nation did not abide in the external aspect of the Word, the Church, and worship, but outside it. This is clear from the representation of 'Moses' as the Word, dealt with in the places referred to in 9372; from the meaning of 'the tent' as the holiness of worship, the Church, and the Word, dealt with above in 10545; and from the meaning of 'rising and standing in front of the door of the tent' as standing outside it. For 'the door' means entrance, introduction, and communication, 2145, 2152, 8989, and therefore 'standing in front of it' means not going in, being introduced, and being communicated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The White Horse # 7

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 17  
  

7. The Word is not understood except by those on whom enlightenment has shone.

The human intellect cannot grasp divine ideas, nor even spiritual ones, unless it is enlightened by the Lord: 2196, 2203, 2209, 2654. In this way only the enlightened grasp the Word: 10323. The Lord grants to those who are enlightened understanding of truths, and discernment of things which appear to contradict one another: 9382, 10659. The Word in its literal sense may not be consistent with itself, and often appears to contradict itself: 9025. For that very reason it can be explained and interpreted by the unenlightened in order to confirm any opinion and heresy whatsoever, and to provide a justification for any earthly and bodily love whatsoever: 4783, 10330, 10400. Those who read the Word from a love of truth and goodness are enlightened by the Word, but not those who read it from a love of fame, gain, honour, or indeed a love of self: 9382, 10548-10551. Those who lead a life of good and so have an affection for the truth are enlightened: 8694. Those whose internal self is opened may be enlightened, and so they can be raised to the light of heaven as regards the internal man: 10400, 10402, 10691, 10694. Enlightenment is an actual opening of the interior parts of the mind, and also a raising into the light of heaven: 10330. Holiness from the internal self, that is, from the Lord through the internal self, flows into those who hold the Word sacred, even when they do not know it: 6789. Those people are enlightened, and see truths in the Word, who are led by the Lord, but not those who are led by themselves: 10638. Those are led by the Lord who love truth because it is the truth, who also love to lead a life according with divine truths: 10578, 10645, 10829. The Word is brought to life for a person in the same measure that a life of love and faith resides in that person: 1776. Things which come from a person's own personal understanding have no life in themselves, because nothing good derives from a person's own properties: 8941, 8944. Those who have confirmed themselves in large measure in false doctrine cannot be enlightened: 10640.

It is the understanding which is enlightened: 6608, 9300. It is the understanding which is a recipient of the truth: 6222, 6608, 10659. Regarding every doctrinal point of the Church, there are ideas from the understanding and so from thought, according to which the doctrinal point is perceived: 3310, 3825. The ideas of a person, as long as he or she lives on earth, are natural, because then a person thinks on the natural level; but further, spiritual ideas are concealed in people, at least among those who have affection for the truth because it is the truth; and a person comes to these ideas after death: 3310, 5510, 6201, 10237, 10240, 10551. Without ideas from the understanding and so from thought there is no perception about any thing at all: 3825. Ideas about matters of faith are revealed in the next life, and there they are seen as they truly are by the angels, and a person is then linked to other ideas, as far as those ideas proceed from an affection belonging to love: 1869, 3310, 5510, 6200, 6201, 8885. For that reason the Word is not understood other than by a person who sees truth in God's light; for to believe something without an idea of that thing and without any such insight of it is just to retain in the memory an utterance devoid of all life of perception and affection, which is [the same as] not believing: 2553. It is the literal sense of the Word which is enlightened: 3436, 9824, 9905, 10548.

  
/ 17  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.