Bible

 

2 Mose 21

Studie

   

1 Und dies sind die echte, die du ihnen vorlegen sollst:

2 So du einen hebräischen Knecht kaufst, soll er sechs Jahre dienen, und im siebten soll er frei ausgehen, umsonst.

3 Wenn er allein (W. mit seinem Leibe, d. h. unverheiratet) gekommen ist, soll er allein ausgehen; wenn er eines Weibes Mann war, soll sein Weib mit ihm ausgehen.

4 Wenn sein Herr ihm ein Weib gegeben und sie ihm Söhne oder Töchter geboren hat, so sollen das Weib und ihre Kinder ihrem Herrn gehören, und er soll allein ausgehen.

5 Wenn aber der Knecht etwa sagt: Ich liebe meinen Herrn, mein Weib und meine Kinder, ich will nicht frei ausgehen,

6 so soll sein Herr ihn vor die ichter (H. Elohim: Götter. So auch Kap. 22,8. 9; vergl. Ps. 82) bringen und ihn an die Tür oder an den Pfosten stellen, und sein Herr soll ihm das Ohr mit einer Pfrieme durchbohren; und er soll ihm dienen auf ewig.

7 Und so jemand seine Tochter zur Magd verkauft, soll sie nicht ausgehen, wie die Knechte ausgehen.

8 Wenn sie in den Augen ihres Herrn mißfällig ist, die er für sich bestimmt hatte, so lasse er sie loskaufen: er soll nicht Macht haben, sie an ein fremdes Volk zu verkaufen, weil er treulos an ihr gehandelt hat.

9 Und wenn er sie seinem Sohne bestimmt, so soll er ihr tun nach dem echte der Töchter.

10 Wenn er sich (And. üb.: ihm) eine andere nimmt, so soll er ihre Nahrung, ihre Kleidung und ihre Beiwohnung nicht vermindern.

11 Und wenn er ihr diese drei Dinge nicht tut, so soll sie umsonst ausgehen, ohne Geld.

12 Wer einen Menschen schlägt, daß er stirbt, soll gewißlich getötet werden;

13 hat er ihm aber nicht nachgestellt, und Gott hat es seiner Hand begegnen lassen, so werde ich dir einen Ort bestimmen, wohin er fliehen soll.

14 Und so jemand wider seinen Nächsten vermessen handelt, daß er ihn umbringt mit Hinterlist-von meinem Altar sollst du ihn wegnehmen, daß er sterbe.

15 Und wer seinen Vater oder seine Mutter schlägt, soll gewißlich getötet werden.

16 Und wer einen Menschen stiehlt und ihn verkauft, oder er wird in seiner Hand gefunden, der soll gewißlich getötet werden.

17 Und wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, soll gewißlich getötet werden.

18 Und wenn Männer hadern, und einer schlägt den anderen mit einem Steine oder mit der Faust, und er stirbt nicht, sondern wird bettlägerig:

19 wenn er aufsteht und draußen an seinem Stabe wandelt, so soll der Schläger schuldlos sein; nur soll er sein Versäumnis (Eig. sein Stillsitzen) erstatten und ihn völlig heilen lassen.

20 Und so jemand seinen Knecht oder seine Magd mit dem Stocke schlägt, daß er unter seiner Hand stirbt, so soll er gewißlich gerächt werden:

21 nur wenn er einen Tag oder zwei Tage leben bleibt, soll er nicht gerächt werden, denn er ist sein Geld. (d. h. für sein Geld erkauft)

22 Und wenn Männer sich streiten und stoßen ein schwangeres Weib, daß ihr die Frucht abgeht, und es geschieht kein Schaden, so soll er gewißlich an Geld gestraft werden, jenachdem der Mann des Weibes ihm auferlegen wird, und er soll es geben durch die ichter. (O. nach der ichter Ermessen)

23 Wenn aber Schaden geschieht, so sollst du geben Leben um Leben,

24 Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,

25 Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme.

26 Und so jemand in das Auge seines Knechtes oder in das Auge seiner Magd schlägt und verdirbt es, so soll er ihn frei entlassen um sein Auge.

27 Und wenn er den Zahn seines Knechtes oder den Zahn seiner Magd ausschlägt, so soll er ihn frei entlassen um seinen Zahn.

28 Und wenn ein Ochse (Eig. ein Stück indvieh; so auch in den folgenden Kapiteln) einen Mann oder ein Weib stößt, daß sie sterben, (W. daß er stirbt) so soll der Ochse gewißlich gesteinigt, und sein Fleisch soll nicht gegessen werden; aber der Besitzer des Ochsen soll schuldlos sein.

29 Wenn aber der Ochse vordem stößig war, und sein Besitzer ist gewarnt worden, und er hat ihn nicht verwahrt, und er tötet einen Mann oder ein Weib, so soll der Ochse gesteinigt, und auch sein Besitzer soll getötet werden.

30 Wenn ihm eine Sühne auferlegt wird, so soll er das Lösegeld seines Lebens geben nach allem, was ihm auferlegt wird.

31 Mag er einen Sohn stoßen oder eine Tochter stoßen, so soll ihm nach diesem echte getan werden.

32 Wenn der Ochse einen Knecht stößt oder eine Magd, so soll sein Besitzer (W. er) ihrem Herrn dreißig Silbersekel geben, und der Ochse soll gesteinigt werden.

33 Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,

34 so soll es der Besitzer der Grube erstatten: Geld soll er dem Besitzer desselben zahlen, (W. zurückgeben) und das tote Tier soll ihm gehören.

35 Und wenn jemandes Ochse den Ochsen seines Nächsten stößt, daß er stirbt, so sollen sie den lebenden Ochsen verkaufen und den Erlös (W. sein Geld) teilen, und auch den toten sollen sie teilen.

36 Ist es aber bekannt gewesen, daß der Ochse vordem stößig war, und sein Besitzer hat ihn nicht verwahrt, so soll er gewißlich Ochsen für Ochsen erstatten, und der tote soll ihm gehören.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 537

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

537. Verse 2. And he opened the pit of the abyss, signifies communication and conjunction with the hells where and from which are such falsities. This is evident from the signification of "to open" as here being to communicate and conjoin (of which presently); and from the signification of "the pit of the abyss" as being the hell where and from which are such falsities. These are called in the Word "pits [or wells] of the abyss" because a "pit" [or well] signifies the Word in the sense of the letter and the truth of doctrine therefrom, but in the contrary sense the Word falsified and the falsity of doctrine therefrom; and the "abyss" (or depth of the sea) signifies hell. This signifies the hell where those are who have falsified the truths of the Word by applying its truths to the evils of life, because such hells appear to those who are above like seas, and those who are in them appear to be in their depths. These seas or hells I have also seen, and also those who are in their depths; but those who spoke with me therefrom declared that they were not in waters, but on dry ground. This shows that the waters of these seas are appearances corresponding to the falsities in which those are who are in them. The waters of these seas are grosser and denser according to the falsifications, and the depths also differ in accordance with the evils that have been falsified.

[2] What "abyss" signifies in the Word will be told below. "To open the pit of the abyss" signifies communication and conjunction with such hells, because the hells are not opened except when evil spirits enter, which takes place when they have fulfilled their time in the world of spirits; for it is not allowed to any evil spirit to go out from hell when he has been once cast into it; if he goes out he nevertheless immediately falls back into it. But every man is conjoined with spirits who are in the world of spirits, who are such as he himself is; consequently a man who falsifies the Word by applying it to evils of life and to falsities confirming those evils, is conjoined with like spirits, and by them with the hells that are in like falsities. Every man after death becomes a spirit, and he then becomes at once attached either with infernal or with heavenly societies, according to his life in the world; and all spirits, before they are cast down into hell or raised up into heaven, are first in the world of spirits, and they are then with men who are living in the world, evil spirits with the evil, and good spirits with the good. Through these man has communication and conjunction either with the hells or with the heavens. This makes clear that "to open the pit" does not signify to open hell, but to have communication, and by communication conjunction with hell. From every one of the hells falsities of evil exhale in great abundance, and in these falsities are the spirits who are in the world of spirits, and at the same time the men who are in like falsities in our world. No spirit or man can be anywhere else than where the love of his life is, for that which a man loves, that he wills, that he thinks, and that he breathes. (What the world of spirits is, see in the work onHeaven and Hell 421-431, et seq.)

[3] A "pit" [or well] signifies the Word and the truth of doctrine, and in the contrary sense the Word falsified and the falsity of doctrine therefrom, because "pits" contain waters, and "waters" signify truths, and in the contrary sense falsities (as shown above, n. 71, 483, 518). That a "pit" [or well] has these two meanings can be seen from the following passages in the Word. In Moses:

They journeyed to Beer; this is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give it 1 waters. Then Israel sang this song, Come up, O well; answer ye from it; the princes digged the well, the willing ones of the people delved it, through the lawgiver, with their staves (Numbers 21:16-18).

That this "well" signifies the truth of doctrine from the Word is evident from the song that Israel sang respecting it: "Come up, O well, answer ye from it," signifies that doctrine from the Word should teach truth and that they should receive it, "Come up, O well," signifying the calling forth of truth, and "answer ye from it" reception and instruction; "the princes digged the well, the willing ones of the people delved it, through the lawgiver, with their staves," signifies that those who are in truths and in the goods of truths are enlightened by the Lord, and from Him by means of the Word search out and collect doctrine; "princes" signifying those who are in truths; "the willing ones of the people" those who are in the goods of truth; "to dig" to search out and gather up; "lawgiver" the Lord in respect to the Word and the doctrine from the Word, and "staves" the potency and powers of the mind, here from the Lord by means of the Word, because it is said, "by the lawgiver." This makes clear what "well" here signifies. "Israel sang a song" respecting it, because "Beer," in the original, means a well, and in the spiritual sense "a well" signifies the Word, and doctrine from the Word; likewise "Beersheba," which is often mentioned in the historical parts of the Word.

[4] The same is meant by:

Jacob's well, at which the Lord sat and spoke with the Samaritan woman, and said, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith unto thee, thou wouldest ask water of Him, and He would give thee living water; and this should become a fountain of water springing up unto everlasting life (John 4:6-15).

The Lord spoke with the Samaritan woman at that well, because "the Samaritan woman" meant the church to be established with the Gentiles, and "the Samaritans" who are also mentioned in other passages, mean the Gentiles that were to receive doctrine from the Lord and respecting the Lord. This "well" signifies doctrine from the Word, the "water" the truth of doctrine, and "the Lord sitting at that well" the Word or Divine truth. That salvation is from the Lord by means of Divine truth from the Word is signified by "the water which He would give should become a fountain of water springing up unto everlasting life."

[5] Something similar to what is signified by "the well of Jacob" is signified also by:

The wells that the servants of Abraham and the servants of Isaac dug, respecting which they strove with the servants of Abimelech (Genesis 21:26; 26:1, 15, 18-22, 25, 32).

The wells that the servants of Abraham and the servants of Isaac dug signify the truths of doctrine, because by "Abraham, Isaac, and Jacob," in the Word, the Lord is meant; but "Abimelech" king of Gerar, or of the Philistines, means those who place salvation in truths alone without the good of life, as those do at the present day who are in faith alone. And as every truth is from good, or everything of faith from charity, and as those who separate and exclude good from truth, or charity from faith, possess no genuine truth of doctrine, but every truth of the Word with them is like the meaning of the mere words with no perception of the thing, thus like a shell without a kernel, so they dispute about the truths of faith; this was represented and signified by the strifes of the servants of Abimelech with the servants of Abraham and of Isaac respecting the wells. There is an internal spiritual sense in the historical parts as well as in the prophetical parts of the Word, as can be seen from the Arcana Coelestia, where the histories that are contained in Genesis and Exodus are explained in respect to the internal spiritual sense; so, too, what is said about the wells of Abraham and Isaac, as may be seen. Why else should there be historical statements respecting wells in the Word?

[6] In Luke:

Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well; and will not straightway draw him out on a Sabbath day? (Luke 14:5).

This was a statute with the Israelitish and Jewish nation, because of the spiritual sense contained in it; for all the statutes, judgments, and commandments given to the sons of Israel signified spiritual things belonging to heaven and to the church; so this statute signified that if anyone falls into falsity or into evil, he must be led out of it by means of the truth that is taught from the Lord on the Sabbath day. The "well" here means falsity and the evil of falsity; "an ass and an ox" signify the truth and good of the natural man; "to fall into a well" signifies into falsity and into the evil of falsity; "to be drawn out on a Sabbath day" signifies to be instructed and thus led out of these; for "the Sabbath day" signifies here the Lord in relation to instruction and doctrine, therefore He calls Himself "Lord of the Sabbath." (That an "ass" signifies the truth of the natural man, see Arcana Coelestia 2781, 5741; and that an "ox" signifies the good of the natural man, n. 2180, 2566, 9134.)

[7] Nearly the same spiritual sense is contained in these words in Moses:

When a man shall open a pit, or when a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall into it, the owner of the pit shall requite and shall return silver unto the owner 2 of it; and the dead beast shall be his (Exodus 21:33, 34).

"When a man shall open a pit" signifies when one shall proclaim any falsity that he has; or "when a man shall dig a pit" signifies when he shall frame or hatch out a falsity; "and an ox or an ass fall therein" signifies the perversion of good and truth in the natural belonging to another; "the owner of the pit shall requite" signifies that he from whom is the falsity shall make amend; "and return silver to the owner of it" signifies by means of truth with him whose truth and good in the natural has been perverted; "and the dead beast shall be his" signifies that the evil or the falsity shall remain with him (but this may be seen more fully explained in Arcana Coelestia 9084-9089). Here "pit" has the same signification as well.

[8] So in Matthew:

Blind leaders of the blind. When the blind leads the blind, both fall into the pit (Matthew 15:14; Luke 6:39).

This the Lord said to the scribes and Pharisees, who understood nothing of truth, although they had the Word, in which are all Divine truths; and because they taught falsities and their falsities were also believed by the people, they are called "blind leaders of the blind;" those are called in the Word "blind" who do not understand truth; and because "pit" signifies falsity, it is said that "they both fall into it."

[9] In David:

Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters. Let not the billows of waters overwhelm me, neither let the abyss swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me (Psalms 69:14, 15).

Here very evidently the "pit" signifies the hell where and from which are falsities, for it is said, "let not the pit shut her mouth upon me," that is, let not the hell from which are falsities, or falsities from hell, wholly possess me, that I may not escape; "deliver me out of the mire, and let me not sink," means out of the evil of falsity, lest I perish; "let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters," signifies to be delivered from evils and falsities that are from the hells, "them that hate" meaning evils therefrom, and "depths of waters" falsities therefrom; "neither let the abyss swallow me up" signifies, let not the hell where are the falsities of evil, or the falsities of evil from hell, do this.

[10] In the same:

They make their mouth smooth as butter, and when one's heart draweth near, his words are softer than oil, yet are they drawn swords. But Thou, O God, wilt cast them down into the well of the pit (Psalms 55:21, 23).

This is said of those who simulate good affections when they utter falsities by which they lead astray; "to make the mouth smooth as butter" signifies a simulation of good by means of affections, "butter" signifying the good of external affection. "Their words are softer than oil" has a like signification, "oil" meaning the good of internal affection; "yet are they drawn swords" signifies, and yet they are falsities destroying good and truth, "drawn swords" meaning falsities destroying; "but Thou, O God, wilt cast them down into the well of the pit," signifies into the hell where there are destructive falsities of that kind.

[11] As "pits" have nearly the same signification in the Word as "wells," for they are like wells, I will also quote some passages respecting them. In Jeremiah:

Their nobles have sent their little ones to the waters; they came to the pits, they found no waters; they returned with their vessels empty (Jeremiah 14:3).

"Nobles" mean those who lead and teach others, "little ones" those who are led and taught, and "waters" truths; this makes evident what is signified by "Their nobles have sent their little ones to the waters;" "the pits in which there were no waters" signify doctrinals in which there are no truths; this makes evident what is signified by "they came to the pits, they found no waters;" that they had no knowledge [scientia] or understanding of truth is signified by "they returned with their vessels empty," "vessels" signifying in the Word things recipient of truth, and thus things of knowledge and understanding.

[12] In Zechariah:

By the blood of thy covenant I will send forth the bound out of the pit wherein is no water (Zechariah 9:11).

This is said of the deliverance of the faithful by the Lord, who were detained in the lower earth until His coming; and also of the enlightenment of the Gentiles who were in falsities from ignorance. "The blood of thy covenant" signifies Divine truth proceeding from the Lord, thus the Word, which is called a covenant because it is the means of conjunction, "covenant" signifying conjunction. "The bound in the pit in which there is no water" mean those who are in falsities from ignorance, "pit" here meaning doctrine not of truth, and also the lower earth where those who were in falsities from ignorance were detained until the Lord came, "wherein is no water" means where there is no truth; they are called "bound" because they could not be delivered from falsities except by the Lord.

[13] In Jeremiah:

My people have committed two evils; they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves pits, broken pits, that cannot hold waters (Jeremiah 2:13).

"To hew out pits, broken pits, that hold no waters," signifies to hatch out doctrinals from self-intelligence, which are false because they are from man's own (proprium), for man's own is nothing but evil, and because it is evil, falsity is brought forth from it, for evil can bring forth nothing but falsity. (But this may be seen explained above, n. 483.)

[14] In the same:

Jehovah, who brought us up out of the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of the desert and the pit, in a land of drought and of dense shade, through a land that no man [vir] passed through, and where no man [homo] dwelt (Jeremiah 2:6).

It has been shown in the Arcana Coelestia, where Exodus is explained, that "the wilderness in which the sons of Israel were led," represented and signified the first state of the church that is to be established with those who are in mere ignorance of good and truth; and as that state was represented and signified by their wanderings in the wilderness, it is said that "Jehovah led them in a land of the desert and the pit, in a land of drought and of dense shade;" "a land of the desert and of drought" means here, as elsewhere in the Word, a state of non-perception of good, and "a land of the pit and of dense shade" means a state of ignorance of truth, and thus of falsity; "that no man passed through, and where no man dwelt," signifies where there is no understanding of truth nor perception of good, "man" [vir] in the Word meaning the understanding of truth, and "man" [homo] the perception of good, and the absence of both meaning no church either in respect to truth or to good.

[15] In Isaiah:

He that leadeth forth shall hasten that it may be opened, that he may not die in the pit, and that his bread fail not (Isaiah 51:14).

This is said of the Lord. His coming is meant by "he that leadeth forth shall hasten;" deliverance from the falsities of ignorance is signified by "that he die not in the pit," thus "pit" here has a similar signification as "the pit in which were the bound," above; that spiritual instruction and nourishment shall not fail is signified by "that his bread fail not," for "bread" means all spiritual food, and spiritual food means instruction in truths and goods, from which come intelligence and wisdom.

[16] In Ezekiel:

Behold, I bring strangers upon thee, the violent of the nations; and they shall draw their swords upon the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy radiance; they shall bring thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas (Ezekiel 28:7, 8).

This is said of the prince of Tyre, by whom are meant those who hatch out falsities from self-intelligence, which destroy the knowledges of truth and good; their destruction by their own falsities is signified by "Behold, I bring strangers upon thee, the violent of the nations," "strangers" signifying the falsities that destroy truths, and "the violent of the nations" the evils that destroy goods; that such will be destroyed by their falsities that are from self-intelligence is signified by "they shall draw their swords upon the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy radiance," "swords" meaning falsities destroying truths; "they shall bring thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas," [signifies their immersion in falsities and destruction and damnation by falsities from hell, ] 3 "pit," in like manner as "well," signifying infernal falsity; "them that are slain" those who perish by falsities, and "the heart of the seas," in like manner as "abyss," the hell where and from which are such falsities.

[17] The "pit:"

Into which they let down Jeremiah the prophet, and out of which Ebed-melech and the men with him drew Jeremiah by means of old cast off and old worn out things (Jeremiah 38:6-13);

signifies the truth of doctrine falsified, the "prophet" signifying the truth of doctrine, and "to let down into the pit" signifying to be falsified; the "old castoff and old worn out things by which he was drawn out" signify the vindication and restitution of the truth of doctrine by means of such goods and truths of the sense of the letter of the Word as had not been perceived and understood, and therefore had been neglected and rejected; this is the signification of these old things; why otherwise would it be mentioned in the Divine Word that the prophet was drawn out by means of such things? From these few passages it can be seen what "well" and "pit" signify in the Word, namely, the Word and the truth of doctrine, and in the contrary sense the Word falsified and the falsity of doctrine therefrom. In some passages "well" and "pit" have a similar signification as "fountain," respecting the signification of which in both senses see above n. 483.

Poznámky pod čarou:

1. Latin "it," Hebrew "them," as we also find in Arcana Coelestia 2702, 2781.

2. Latin "the owner," Hebrew "to the owner," as we also find in Arcana Coelestia 9064, 9088.

3. The words in brackets are supplied essentially from 315.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 294

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

294. For Thou hast created all things, signifies that from Him are all existence and life, and heaven also for those who receive. This is evident from the signification of "to create," as being not only that all things came into existence from the Lord, but also that all life is from Him; and as the spiritual sense of the Word treats only of heaven and the church, therefore "to create" signifies primarily here to reform, thus to give heaven to those who receive, for this is to reform. That the existence of all things is from the Lord, see in the work on Heaven and Hell 7-12, 137); and that all life is from the Lord (n. 9); and in The Doctrine of the New Jerusalem 278). But here "to create" does not signify natural existence and life, but spiritual existence and life; and this is what is everywhere signified in the Word by "creating;" and for the reason that the existence of heaven and earth is not the end of creation, but a means to the end; the end of creation is that the human race may exist so that from it there may be an angelic heaven; and as this is the end, "to create" signifies to reform, which is to give heaven to those who receive. In the spiritual sense of the Word ends are meant, but in the sense of the letter only the means that involve the ends are spoken of; in this way the spiritual lies hid in the letter of the Word.

[2] That "to create" signifies to reform and regenerate men, and thus to establish the church, can be seen from the passages in the Word where this term occurs, as in the following. In Isaiah:

I will give in the wilderness the cedar of Shittah, and the myrtle, and the oil tree; that they may see and know, and consider and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it (Isaiah 41:19, 20).

This treats of the establishment of the church among the Gentiles; "wilderness" signifies the absence of good, because of the ignorance of truth, for every good into which man is reformed is given only through truths; "the cedar of shittah" signifies genuine truth; "the myrtle and the oil tree" signify spiritual good and celestial good; whence it is clear what is signified by, "I will give in the wilderness the cedar of shittah, and the myrtle, and the oil tree," when the Gentiles that are not in the good of heaven and of the church, because in ignorance of the truth, are treated of; "that they may see and know, and consider and understand together," signifies the knowledges, understanding, perception, and affection, that are of the love of good and truth; from this signification it is clear that "the Holy One of Israel hath created it" signifies reformation, the that "to create" is to reform.

[3] In the same:

Thus said Jehovah thy Creator, O Jacob, and thy Former, O Israel, for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art Mine. Bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth, everyone that is called by My name; into My glory I have created, I have formed, and I have made him. I am Jehovah your Holy One, the Creator of Israel, your King (Isaiah 43:1, 6, 7, 15).

This also treats of the establishment of a church among the Gentiles; and with reference to their reformation Jehovah is called "Creator" and "Former;" therefore it is said, "I have redeemed thee, I have called thee by thy name, thou art Mine." "Bring My sons from far, and My daughters from the end of the earth," signifies the Gentiles that are outside of the church, but that receive the truths and goods of the church from the Lord; "from far" and "from the end of the earth" signify those who are outside of the church, "earth (or land)" meaning the church, "sons" those who receive truths, and "daughters" those who receive goods. These are said to be "created, formed, and made into glory," "glory" meaning the Divine truth that they receive.

[4] In David:

Create for me a clean heart, O God, and renew a firm spirit in the midst of me (Psalms 51:10).

"To create a clean heart" signifies to reform in respect to the good of love; "to renew a firm spirit in the midst of me" signifies to reform in respect to the truth of faith; for "heart" signifies the good of love, and "spirit" a life according to the Divine truth, which is the faith of truth.

[5] In the same:

Wherefore hast Thou created in vain the sons of man? where are Thy former mercies? (Psalms 89:47, 49).

"To create the sons of man" signifies to reform through Divine truth; "the sons of man" are those who are in Divine truths, thus, abstractly, Divine truths.

[6] In the same:

The nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Thy glory, because Jehovah hath built up Zion. This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah (Psalms 102:15, 16, 18). This treats of reformation; "the nations that shall fear the name of Jehovah" mean those who are in good; and "the kings of the earth" those who are in truths from good; "to build up Zion" signifies to establish the church, "Zion" meaning the church "the people that shall be created and shall praise Jah" signifies all those who are reformed.

[7] In the same:

Thou givest to them, they gather; Thou openest Thine hand, they are satisfied with good. Thou sendest forth Thy spirit, they are created; and Thou renewest the faces of the earth (Psalms 104:28, 30).

It is plain here that "to create" means to reform; for "Jehovah giveth to them, they gather," signifies that they receive the truths that are given by the Lord; "Thou openest Thine hand, they are filled with good," signifies that they receive the good that flows in from the Lord; "Thou sendest forth Thy spirit, they are created," signifies that in respect to the life they are reformed according to Divine truth; "and Thou renewest the faces of the earth" signifies the establishment of the church.

[8] In Isaiah:

Lift up your eyes on high, and see; who hath created these? He that bringeth out their host in number, that calleth them all by name: God from eternity; Jehovah, the Creator of the ends of the earth, wearieth not (Isaiah 40:26, 28).

This also treats of reformation, which is signified by "creating;" "the host that Jehovah doth bring out" signifies all truths and goods; "to call by name" signifies reception according to each one's quality; "to create the ends of the earth" signifies to establish the church, thus to reform those who are therein.

[9] In Ezekiel:

Thou hast been in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering; in the day that thou wast created they were prepared. Thou wast perfect in thy ways in 1 the day that thou wast created, until perversity was found in thee (Ezekiel 28:13, 15).

This is said of the king of Tyre, by whom those who are in truths and through truths are in good are signified; of such it is said that they "have been in the garden of God, and that every precious stone was their covering;" "garden of God" signifies intelligence, and the "precious stones" here named signify the knowledges of truth and good; these are called a "covering" because they are in the natural man, and the natural man covers the spiritual; these are said to have "been prepared in the day that they were created," that is, in the day that they were reformed. This makes clear what is signified by "thou wast perfect in thy ways from the day thou wast created."

[10] In Isaiah:

Jehovah will create over every dwelling place of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud by day, and the brightness of a flame of fire by night; for over all the glory shall be a covering (Isaiah 4:5).

"Zion" signifies the church in respect to the Word; the internal or spiritual sense of the Word in respect to good is meant by its "dwelling place;" the external or literal sense in respect to truths is meant by "the cloud by day," and in respect to good by "the brightness of the flame of fire by night." Because this sense covers and hides the spiritual sense it is called "a covering over all the glory," "glory" meaning the spiritual sense; these are said to be "created" because they are the truths of heaven and the church.

[11] In Malachi:

Hath not one God created us? wherefore do we act perfidiously? (Malachi 2:10).

Here "hath created us" signifies hath reformed that they might be a church; therefore it is said, "wherefore do we act perfidiously?"

[12] In Isaiah:

Thus said God Jehovah, He hath created the heavens, and spreadeth them out; He that stretcheth out the earth; He that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein (Isaiah 42:5).

"Creating the heavens and spreading them out" and "stretching out the earth" signifies to reform; "the heavens" signify both the heavens and the internals of the church; for the internals of the church are the heavens with the men that are in them; "the earth" signifies the external of the church, which is said to be "spread out" and "stretched out" when truths from good are multiplied. It is plain that reformation by truths is signified, for it is said, "He that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein. "

[13] In the same:

Jehovah, creating the heavens, forming the earth and making it; He hath not created it a void. He formed it to be inhabited (Isaiah 45:12, 18).

"The heavens," "the earth," and "to create" have a like signification here as in the passage adduced above; "He hath not created it a void" signifies that it is not without truth and good, in which those are that have been reformed; lack of these is a void; "He hath formed it to be inhabited" signifies that they should live according to good and truth and from them, for "to inhabit" signifies to live.

[14] In the same:

Behold, I create a new heaven and a new earth. Rejoice and exult for ever in that which I create; behold, I will create Jerusalem an exultation, and her people a joy (Isaiah 65:17-18).

"To create a new heaven and a new earth" does not mean a visible heaven and a habitable earth, but a new church, internal and external; "heaven" meaning the internal of the church, and "earth" its external. (What the internal of the church is, and what the external, see in The Doctrine of the New Jerusalem 246.) It is therefore said, "Behold, I will create Jerusalem an exultation, and her people a joy;" "Jerusalem" is the church, "exultation" its delight from good, and "joy" its delight from truth.

[15] "The new heavens and the new earth" in the same prophet (Isaiah 66:22), and in Revelation (Revelation 21:1) have a like signification; also the following in the first chapter of Genesis:

In the beginning Jehovah created heaven and earth. And the earth was void and empty; and darkness was upon the faces of the deep. And the spirit of God moved upon the faces of the earth. 2 And God said, Let there be light; and there was light. And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them (Genesis 1:1-3, 27).

This treats of the establishment of the first church on this earth; the reformation of the men of that church in respect to their internal and their external is meant in this chapter by the creation of the heaven and the earth. That previously there was no church, because men were without good and truth, is signified by "the earth was void and empty;" and that they were previously in dense ignorance and also in falsities, is signified by "darkness was upon the faces of the deep;" their first enlightenment is signified by "the spirit of God moved upon the faces of the waters," and by "God said, Let there be light, and there was light;" "the spirit of God" signifies Divine truth proceeding from the Lord, and "to move upon the faces of the waters" signifies illustration; the like is signified by "light;" "and there was light" signifies the reception of Divine truth; "God created man into His own image" signifies so that man might be in the love of good and truth, and might correspond to heaven as a likeness of it, since the love of good and truth is "an image of God;" therefore also the angelic heaven is "an image of God;" consequently the angelic heaven in the Lord's sight is as one man (See in the work on Heaven and Hell 59-67, 68-72, 73-77, 78-86, 87-102).

"Male and female created He them" signifies that He reformed them in respect to truth and good, "male" means truth, and "female" good. This makes clear that this and the following chapter describe not the creation of heaven and earth, but the new creation or reformation of the men of the first church, and that like things are meant by "the new heaven and the new earth" and their "creation" in the passages cited just above.

[16] That "creation" in the Word signifies the reformation and establishment of the church, which is effected by means of the Divine truth that proceeds from the Lord, is plain from the following. In John:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. All things were made by Him, and without Him was not anything made that hath been made. In Him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in the darkness, and the darkness apprehended it not. That was the true Light, which lighteth every man coming into the world. The world was made by Him, and the world knew Him not. And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory (John 1:1-5, 9-10, 14).

"The Word" means here the Lord in respect to Divine truth; that all things were created by Divine truth is meant by "All things were made by Him, and without Him was not anything made that hath been made;" also by "the world was made by Him." Since "the Word" means the Lord in respect to Divine truth it is said, "In Him was life, and the life was the light of men; that it was the true light," "light" signifying Divine truth, and "life" all intelligence and wisdom from Divine truth; for this constitutes man's very life, and eternal life also is in accordance therewith. The Lord's presence with everyone with His Divine truth, from which are life and light, is meant by "the light shineth in the darkness, and lighteth every man coming into the world;" but that those who are in the falsities of evil do not perceive it, thus do not receive it, is meant by "the darkness apprehended it not," and by "the world knew Him not;" for "darkness" signifies the falsities of evil. It is very plain that it is the Lord in respect to the Divine Human that is here meant by "the Word," for it is said, "And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory," "glory" also signifying the Divine truth. (That all things were created by Divine truth proceeding from the Lord, which is here meant by "the Word," see in the work on Heaven and Hell 137[1-4], 139; and in The Doctrine of the New Jerusalem 263.) This also makes clear that "to make" or "to create" here also signifies to make man new, or to reform him; for here, like as in the book of Genesis, "light" is immediately mentioned, which signifies Divine truth proceeding, by which all are reformed (See in the work on Heaven and Hell 126-140; and in The Doctrine of the New Jerusalem 49).

Poznámky pod čarou:

1. For "in the day" the Hebrew has "from the day," as found in Arcana Coelestia 114.

2. For "earth" the Hebrew has "waters," as found in Arcana Coelestia 17, etc.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.