Bible

 

Nahum 1

Studie

1 La charge de Ninive, [qui est] le livre de la vision de Nahum Elkosien.

2 Le[Dieu] Fort est jaloux, et l'Eternel est vengeur, l'Eternel est vengeur, et il a la fureur à son commandement; l'Eternel se venge de ses adversaires, et la garde à ses ennemis.

3 L'Eternel est tardif à colère, et grand en force, mais il ne tient nullement le coupable pour innocent; L'Eternel marche parmi les tourbillons et les tempêtes, et les nuées sont la poudre de ses pieds.

4 Il tance la mer, et la fait tarir, et il dessèche tous les fleuves; Basan et Carmel sont rendus languissants, la fleur du Liban est aussi rendue languissante.

5 Les montagnes tremblent à cause de lui, et les coteaux s'écoulent; la terre monte en feu à cause de sa présence, la terre, [dis-je], habitable, et tous ceux qui y habitent.

6 Qui subsistera devant son indignation? et qui demeurera ferme dans l'ardeur de sa colère? Sa fureur se répand comme un feu, et les rochers se brisent devant lui.

7 L'Eternel est bon, il est une forteresse au temps de la détresse, et il connaît ceux qui se confient en lui.

8 Il s'en va passer comme un débordement d'eaux ; il réduira son lieu à néant, et fera que les ténèbres poursuivront ses ennemis.

9 Que pourriez-vous machiner contre l'Eternel? C'est lui qui réduit à néant; la détresse n'y retounera point une seconde fois.

10 Car étant entortillés comme des épines, et ivres selon qu'ils ont accoutumé de s'enivrer, ils seront consumés entièrement comme la paille sèche.

11 De toi est sorti celui qui machine du mal contre l'Eternel, et qui met en avant un méchant conseil.

12 Ainsi a dit l'Eternel : Encore qu'ils soient en paix, et en grand nombre, ils seront certainement retranchés, et on passera outre; or je t'ai affligée, mais je ne t'affligerai plus.

13 Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens.

14 Car l'Eternel a donné commission contre toi; il n'en naîtra plus de ton nom; je retrancherai de la maison de tes dieux les images de taille et de fonte; je ferai [de cette maison-là] ton sépulcre, après que tu seras tombé dans le mépris.

15 Voici sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, [et] qui publie la paix! Toi Juda, célèbre tes fêtes solennelles, et rends tes vœux; car les hommes violents ne passeront plus à l'avenir au milieu de toi, ils sont entièrement retranchés.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

409. Et elle tomba sur la troisième partie des Fleuves et sur les Fontaines des eaux, signifie que par suite tous les vrais de la Parole ont été entièrement falsifiés. Par les Fleuves sont signifiés les vrais en abondance, parce que par les eaux sont signifiés les vrais, No. 50 ; et par les Fontaines des eaux est signifiée la Parole, No. 384 ; que les vrais de la Parole aient été entièrement falsifié. » c'est parce qu'il est dit ensuite, que la troisième partie des eaux devint absinthe, et par l'absinthe est signifié le faux infernal, No. 410. Que les Fleuves signifient les vrais en abondance, on peut le voir par les passages suivants :

— « Voici, je fais du nouveau ; je mettrai dans le désert des eaux, et dans la solitude, des FLEUVES, pour abreuver mon peuple, mon élu. » — Ésaïe 43:19-20.

— « Je répandrai des eaux sur l'altéré, et des FLEUVES sur l'aride ; je répandrai mon esprit sur ta semence, et ma bénédiction sur tes enfants. » — Ésaïe 44:3.

— « Alors chantera la langue du muet, parce que jailliront, dans le désert, des eaux, et des FLEUVES dans la plaine du désert. « — Ésaïe 35:6.

— « J'ouvrirai, sur les coteaux, des FLEUVES, et au milieu des vallées des FONTAINES je mettrai, le désert en étang d'eaux, et la terre sèche en SOURCES d'eaux. » — Ésaïe 41:18.

— « Jéhovah sur les mers a fondé le globe, sur les FLEUVES il l'a établi. » — Psaumes 24:2.

— « Je poserai dans la mer sa main, et dans les FLEUVES sa droite. » — Psaumes 89:26.

— « Est-ce que contre des FLEUVES s'est courroucé Jéhovah ? Est-ce que contre les FLEUVES est ta colère ? Est-ce que contre la mer est ton emportement, que tu chevauches sur tes chevaux ? » — Habakuk 3:8.

— Le FLEUVE dont les ruisseaux réjouiront la ville de Dieu. » — Psaumes 46:3-4, 5.

— « Il me montra un pur FLEUVE d'eau de la vie, sortant du Trône de Dieu et de l'Agneau. » — Apocalypse 22:1.

— « Il a fendu les rochers dans le désert, et il a fait boire de grands ABIMES ; il a frappé le rocher, et des TORRENTS en sont découlés. » — Psaumes 78:15-16, 20 ; Psaumes 105:41.

— « Alors manqueront les eaux dans la mer, et le FLEUVE sera à sec. » — Ésaïe 19:5-7 ; 42:15 ; 50:2 ; Nahum 1:4 ; Psaumes 107:33 ; Job 14:10-11.

— « Jésus dit : Si quelqu'un vient à Moi, comme a dit l'Écriture, de son ventre couleront des FLEUVES d'eau vive. » — Jean 7:37-38 ; — et en outre ailleurs ; par exemple, Ésaïe 33:21 ; Jérémie 17:7-8 ; Ézéchiel 31:3-4 ; 47:1-12 ; Joël 3:18. Zacharie 9:10 ; Psaumes 80:12 ; 93:2-4 ; Psaumes 98:7-8 ; Psaumes 110:7 ; Nombres 24:6-7 ; Deutéronome 8:7.

— Que dans le sens opposé les Fleuves signifient les faux en abondance, on peut le voir par ces passages :

— « Il enverra par mer des ambassadeurs vers la nation foulée, dont les FLEUVES ont ravagé la terre. » — Ésaïe 18:2.

— « Si Jéhovah n'eût été pour nous, les eaux nous auraient submergés, et un TORRENT eût passé sur notre âme. » — Psaumes 124:2, 4-5.

— « Quand tu passeras par les eaux, avec toi je serai, et par les FLEUVES, ils ne te submergeront point. » — Ésaïe 43:2.

— « Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et des TORRENTS de Bélial m'avaient épouvanté. » — Psaumes 18:5.

— « Et jeta le Dragon, après la femme, de sa bouche, de l'eau comme un FLEUVE, afin que par le FLEUVE il la fit emporter. » — Apocalypse 12:15.

— « Voici, Jéhovah fera monter sur eux les eaux du FLEUVE, fortes et grosses ; et il inondera et traversera, jusqu'au cou il atteindra. » — Ésaïe 8:7-8.

— « Les TORRENTS sont venus, et se sont précipités contre cette maison-là, et elle n'est point tombée, car elle avait été fondée sur le Roc. » — Matthieu 7:25, 27 ; Luc 6:48-49 ;

— ici aussi les Torrents (ou Fleuves) sont les faux en abondance, parce que par le Roc est signifié le Seigneur quant au Divin Vrai : par les Fleuves sont aussi signifiées les tentations, parce que les tentations sont des inondations de faux.

  
/ 962