Bible

 

Michée 6

Studie

   

1 Ecoutez maintenant ce que dit l'Eternel : Lève-toi, plaide par-devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix.

2 Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, [écoutez-le] aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre; car l'Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël.

3 Mon peuple, que t'ai-je fait, ou en quoi t'ai-je causé de la peine? Réponds-moi.

4 Car je t'ai fait remonter hors du pays d'Egypte, et t'ai délivré de la maison de servitude, et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.

5 Mon peuple, qu'il te souvienne, je te prie, quel conseil Balak Roi de Moab avait pris [contre toi], et de ce que Balaam fils de Béhor lui répondit : [et de ce que j'ai fait] depuis Sittim jusqu'à Guilgal, afin que tu connaisses les justices de l'Eternel.

6 Avec quoi préviendrai-je l'Eternel, et me prosternerai-je devant le Dieu souverain? Le préviendrai-je avec des holocaustes, et avec des veaux d'un an?

7 L'Eternel prendra-t-il plaisir aux milliers de moutons, ou à dix mille torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né [pour] mon crime, le fruit de mon ventre [pour] le péché de mon âme?

8 Ô homme! Il t'a déclaré ce qui [est] bon; et qu'est-ce que l'Eternel requiert de toi, sinon que tu fasses ce qui est juste, que tu aimes la bénignité, et que tu marches en toute humilité avec ton Dieu.

9 La voix de l'Eternel crie à la ville, (car ton Nom voit comme il va de tout :) Ecoutez la verge, et celui qui l'a assignée?

10 Chacun n'a-t-il pas encore une maison de méchant, des trésors de méchanceté, et un Epha court, et détestable?

11 Tiendrai-je pour net celui qui a de fausses balances, et de fausses pierres [à peser] dans son sachet?

12 Car ses riches sont remplis de choses ravies par violence, ses habitants usent de mensonge, et il y a une langue trompeuse dans leur bouche.

13 C'est pourquoi je t'ai rendue languissante en te frappant, et te rendant désolée à cause de tes péchés.

14 Tu mangeras, mais tu ne seras point rassasiée ; et [la cause de] ton abaissement [sera] au-dedans de toi-même; tu ôteras de devant, mais tu ne sauveras point; et ce que tu auras sauvé, je le livrerai à l'épée.

15 Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras point; tu presseras l'olive, mais tu ne t'oindras point d'huile; et le moût, mais tu ne boiras point le vin.

16 Car on a gardé les ordonnances de Homri, et toute l'œuvre de la maison d'Achab, et vous avez marché dans leurs conseils, afin que je mette en désolation et en opprobre ceux qui habitent en elle, et que vous portiez l'opprobre de mon peuple.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10143

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10143. Holocauste à perpétuité, signifie tout culte Divin en général : on le voit par la signification de l'holocauste, en ce que c'est le culte Divin, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de à perpétuité, en ce que c'est tout et dans tout, numéro 10133 ; de là, l'holocauste à perpétuité signifie tout culte Divin en général, et quand M s'agit d'un holocauste fait avec un agneau, par qui est signifié le bien de l'innocence, il signifie aussi dans tout culte, car tout culte, qui est véritablement culte, doit provenir des vrais de la foi et des biens de l'amour, et dans tout bien de l'amour et par suite dans tout vrai de la foi il doit y avoir le bien de l'innocence, numéro 10133 ;

De là vient que l'holocauste à perpétuité signifie aussi dans tout culte. Si l'holocauste est le culte Divin, c'est parce que les holocaustes et les sacrifices étaient le principal du culte représentatif chez la nation Israélite et Juive, et que toutes choses se réfèrent à leur principal et en tirent leur dénomination ; que le principal du culte chez cette nation ait consisté en sacrifices et en holocaustes, et que par suite les sacrifices et les holocaustes aient signifié tout ce qui appartient au culte en général, on le voit, numéros 922, 1343, 2180, 6905, 8680, 8936, 10042. Mais il sera dit en peu de mots ce que c'est que le culte Divin, qui est signifié par les sacrifices et par les holocaustes : Les sacrifices et les holocaustes ont spécialement signifié la purification des maux et des faux, et alors l'implantation du bien et du vrai et la conjonction de l'un et de l'autre, ainsi la régénération, voir numéros 10022, 10053, 10057 ; l'homme qui est dans ces opérations est dans le culte réel, car la purification des maux et des faux est d'y renoncer, de les fuir et de les avoir en aversion ; l'implantation du bien et du vrai est de penser et de vouloir le bien et le vrai, et de les prononcer et les faire ; et la conjonction de l'un et de l'autre est d'y conformer sa vie ; en effet, quand le bien et le vrai ont été conjoints chez l'homme, il y a en lui une volonté nouvelle et un entendement nouveau, par conséquent une vie nouvelle ; quand l'homme est tel, le culte Divin est dans toute œuvre qu'il fait, car alors l'homme regarde le Divin dans tout, il le vénère, il l'aime, par conséquent il lui rend un culte : que ce soit là le culte Divin réel, c'est ce qu'ignorent ceux qui placent tout culte dans l'adoration et dans les prières, ainsi dans les choses qui appartiennent à la bouche et à la pensée, et non dans celles qui appartiennent à l'œuvre provenant du bien de l'amour et du bien de la foi, lorsque cependant chez l'homme qui est dans l'adoration et dans les prières le Seigneur ne regarde rien autre que son cœur, c'est-à-dire, ses intérieurs, tels qu'ils sont quant à l'amour et à la foi provenant de cet amour ; si donc l'amour et la foi ne sont pas intérieurement dans l'adoration et dans les prières, il n'y a en elles ni âme ni vie, il y a seulement un externe, tel qu'est celui des flatteurs et des hypocrites, qui, on le sait, ne plaisent pas non plus au sage dans le monde : en un mot, faire selon les préceptes du Seigneur, c'est là véritablement le culte du Seigneur, et même c'est là véritablement l'amour et véritablement la foi ; c'est aussi ce que peut voir quiconque réfléchit ; en effet, celui qui aime quelqu'un et qui croit en lui, n'a rien de plus à cœur que de vouloir et de faire ce que celui-ci veut et pense, car son seul désir est de connaître sa volonté et sa pensée, ainsi son bon plaisir ; autrement il n'aime pas et ne croit pas : il en est de même de l'amour envers Dieu ; c'est aussi ce que le Seigneur enseigne dans Jean :

« Celui qui a mes préceptes et les fait, c'est celui-là qui M'aime ; mais celui qui ne M'aime pas, mes paroles ne garde pas. » - Jean 14:21, 24 :

Et ailleurs dans le Même :

« Si mes commandements vous gardez, vous demeurerez dans mon amour ; mon commandement est que vous vous aimiez les uns les autres. » - Jean 15:10, 12.

Que le culte externe sans cet interne ne soit pas le culte, c'est aussi ce qui est signifié par ces paroles sur les holocaustes et les sacrifices dans Jérémie :

« Je n'ai point parlé avec vos pères au sujet de paroles d'holocauste et de » sacrifice, mais cette parole je leur ai ordonné, en disant : Obéissez à ma voix, et je vous serai pour Dieu. » - Jérémie 7:21, 22, 23.

Dans Osée :

« Miséricorde je veux et non pas sacrifice, et connaissance de Dieu plutôt que des holocaustes. “ - Osée 6:6. -.

Dans Michée :

« Préviendrai-je Jéhovah avec des holocaustes ? » Jéhovah prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers ? Il t'a indiqué ce que c'est que le bien ; et qu'est-ce que Jéhovah demande de toi ? Seulement de faire le jugement, et d'aimer la miséricorde, et de s'humilier, en marchant avec ton Dieu. » - , 7, 8.

Dans le premer livre de Samuel :

« Le plaisir de Jéhovah est-il dans des holocaustes et des sacrifices ? Voici, écouter est préférable au sacrifice des bœufs ; l'obéissance, préférable à la graisse des béliers. » - 1 Samuel 15:22.

Que le culte même du Seigneur consiste dans la vie de la charité, et non dans la vie de la piété sans celle de la charité, on le voit, numéros .

  
/ 10837