Bible

 

Lévitique 26

Studie

   

1 Vous ne vous ferez point d'idoles, et vous ne vous dresserez point d'image taillée, ni de statue, et vous ne mettrez point de pierre peinte dans votre pays pour vous prosterner devant elles; car je suis l'Eternel votre Dieu.

2 Vous garderez mes Sabbats, et vous révérerez mon Sanctuaire; je suis l'Eternel.

3 Si vous marchez dans mes ordonnances, et si vous gardez mes commandements et les faites;

4 Je vous donnerai les pluies qu'il vous faut en leur temps, la terre donnera son fruit, et les arbres des champs donneront leur fruit.

5 La foulure des grains atteindra la vendange chez vous, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain, vous en serez rassasiés, et vous habiterez sûrement en votre pays.

6 Je donnerai la paix au pays, vous dormirez sans qu'aucun vous épouvante; je ferai qu'il n'y aura plus de mauvaises bêtes au pays; et l'épée ne passera point par votre pays.

7 Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont par l'épée devant vous.

8 Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent en poursuivront dix mille; et vos ennemis tomberont par l'épée devant vous.

9 Et je me tournerai vers vous, je vous ferai croître et multiplier, et j'établirai mon alliance avec vous.

10 Vous mangerez aussi des provisions fort vieilles, et vous tirerez dehors le vieux pour y loger le nouveau.

11 Même je mettrai mon Tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point à contrecœur.

12 Mais je marcherai au milieu de vous, je vous serai Dieu, et vous serez mon peuple.

13 Je [suis] l'Eternel votre Dieu qui vous ai retirés du pays d'Egypte, afin que vous ne fussiez point leurs esclaves; j'ai rompu les bois de votre joug, et vous ai fait marcher la tête levée.

14 Mais si vous ne m'écoutez point, et que vous ne fassiez pas tous ces commandements;

15 Et que vous rejetiez mes ordonnances, et que votre âme ait mes jugements à contrecœur, pour ne point faire tous mes commandements, et pour enfreindre mon alliance;

16 Aussi je vous ferai ceci; je répandrai sur vous la frayeur, la langueur, et l'ardeur, qui [vous] consumeront les yeux, et vous tourmenteront l'âme; et vous sèmerez en vain votre semence; car vos ennemis la mangeront.

17 Et je mettrai ma face contre vous; vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous; et vous fuirez, sans qu'aucun vous poursuive.

18 Que si encore après ces choses vous ne m'écoutez point, j'en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés.

19 Et j'abattrai l'orgueil de votre force, et je ferai que le ciel sera pour vous comme de fer, et votre terre comme d'airain.

20 Votre force se consumera inutilement, car votre terre ne donnera point son rapport, et les arbres de la terre ne donneront point leur fruit.

21 Que si vous marchez de front contre moi, et que vous refusiez de m'écouter, j'ajouterai sur vous sept fois autant de plaies, selon vos péchés.

22 J'enverrai contre vous les bêtes des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui tueront votre bétail, et vous réduiront à un petit nombre, et vos chemins seront déserts.

23 Que si vous ne vous corrigez pas après ces choses [pour vous convertir] à moi, mais que vous marchiez de front contre moi;

24 Je marcherai aussi de front contre vous, et je vous frapperai encore sept fois autant, selon vos péchés.

25 Et je ferai venir sur vous l'épée qui fera la vengeance de mon alliance; et quand vous vous retirerez dans vos villes j'enverrai la mortalité parmi vous, et vous serez livrés entre les mains de l'ennemi.

26 Lorsque je vous aurai rompu le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un four, et vous rendront votre pain au poids; vous en mangerez, et vous n'en serez point rassasiés.

27 Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,

28 Je marcherai de front contre vous en ma fureur, et je vous châtierai aussi sept fois autant selon vos péchés;

29 Et vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez aussi la chair de vos filles.

30 Je détruirai vos hauts lieux; je ruinerai vos Tabernacles; je mettrai vos charognes sur les charognes de vos dieux de fiente, et mon âme vous aura en haine.

31 Je réduirai aussi vos villes en désert, je ruinerai vos Sanctuaires, et je ne flairerai point votre odeur agréable.

32 Et je désolerai le pays, tellement que vos ennemis qui s'y habitueront, en seront étonnés.

33 Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après vous, et votre pays sera en désolation, et vos villes en désert.

34 Alors la terre prendra plaisir à ses Sabbats, tout le temps qu'elle sera désolée,; et lorsque vous serez au pays de vos ennemis la terre se reposera, et prendra plaisir à ses Sabbats.

35 Tout le temps qu'elle demeurera désolée, elle se reposera; au lieu qu'elle ne s'était point reposée en vos Sabbats, lorsque vous y habitiez.

36 Et quant à ceux qui demeureront de reste d'entre vous, je rendrai leur cœur lâche lorsqu'ils seront au pays de leurs ennemis, de sorte que le bruit d'une feuille émue les poursuivra, et ils fuiront comme s'ils fuyaient de devant l'épée, et ils tomberont sans qu'aucun les poursuive.

37 Et ils s'entreheurteront l'un l'autre comme s'ils fuyaient de devant l'épée, sans que personne les poursuive; et vous ne pourrez point subsister devant vos ennemis.

38 Et vous périrez entre les nations, et la terre de vos ennemis vous consumera.

39 Et ceux qui demeureront de reste d'entre vous se fondront à cause de leurs iniquités, au pays de vos ennemis; et ils se fondront aussi à cause des iniquités de leurs pères, avec eux.

40 Alors ils confesseront leur iniquité, et l'iniquité de leurs pères, selon les péchés qu'ils auront commis contre moi; et même selon qu'ils auront marché de front contre moi.

41 J'aurai aussi marché de front contre eux, et je les aurai amenés au pays de leurs ennemis; et alors leur cœur incirconcis s'humiliera, et ils recevront alors avec soumission, [la punition de] leur iniquité.

42 Et alors je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, et de mon alliance avec Isaac, et je me souviendrai aussi de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai de la terre.

43 Quand [donc] la terre aura été abandonnée par eux, et qu'elle aura pris plaisir à ses Sabbats, ayant demeure désolée à cause d'eux; lors donc qu'ils auront reçu avec soumission [la punition de] leur iniquité, à cause qu'ils ont rejeté mes jugements, et que leur âme a dédaigné mes ordonnances.

44 [Je m'en souviendrai, dis-je], lorsqu'ils seront au pays de leurs ennemis; parce que je ne les ai point rejetés, ni eus en haine pour les consumer entièrement, et pour rompre l'alliance que j'ai faite avec eux; car je [suis] l'Eternel leur Dieu.

45 Et je me souviendrai pour leur bien de l'alliance faite avec leurs ancêtres, lesquels j'ai retirés du pays d'Egypte, à la vue des nations, pour être leur Dieu; je [suis] l'Eternel.

46 Ce sont là les ordonnances, les jugements, et les lois que l'Eternel établit entre lui et les enfants d'Israël sur la montagne de Sinaï, par le moyen de Moïse.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 167

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

167. Et ils marcheront avec Moi en vêtements blancs, parce que dignes ils sont, signifie qu'ils vivront avec le Seigneur dans son Royaume spirituel, parce qu'ils sont par Lui dans les vrais. Que ce soit là le sens spirituel de ces paroles, c'est parce que marcher dans la Parole signifie vivre, et que marcher avec Dieu signifie vivre par Lui ; et parce que en vêtements blancs signifie dans les vrais ; en effet, le blanc dans la Parole se dit des vrais, parce qu'il tire son origine de la lumière du soleil, et le rouge se dit des biens, parce qu'il tire son origine du feu du soleil ; et le noir se dit des faux parce qu'il tire son origine des ténèbres de l'enfer : ceux qui sont dans les vrais par le Seigneur, parce qu'ils Lui ont été conjoints, sont appelés dignes ; car toute dignité, dans le Monde spirituel, vient de la conjonction avec le Seigneur. D'après cela, il est évident que par « ils marcheront avec Moi en vêtements blancs, parce que dignes ils sont. » il est signifié qu'ils vivront avec le Seigneur, parce qu'ils sont par Lui dans les vrais. Il est dit qu'ils vivront avec le Seigneur dans le Royaume Spirituel, parce que tout le Ciel a été distingué en deux Royaumes, le Céleste et le Spirituel, et que dans le Royaume Céleste sont ceux qui sont dans le bien de l'amour par le Seigneur, et dans le Royaume Spirituel ceux qui sont dans les vrais de la sagesse par le Seigneur, et ceux-ci sont dits marcher avec le Seigneur en vêtements blancs ; ils sont aussi revêtus de vêtements blancs. Que marcher signifie vivre, et marcher avec Dieu vivre avec Lui parce qu'on vit par Lui, on le voit par les passages suivants :

— « Dans la paix et dans la droiture il a marché avec Moi. » — Malachie 2:6.

— « Tu as délivré mes pieds du choc, afin que je marche devant Dieu dans la lumière des vivants. » — Psaumes 56:13.

— « David, qui a gardé mes préceptes, et a marché après Moi de tout son cœur. » — 1 Rois 14:8.

— « Jéhovah, souviens-toi que j'ai marché devant Toi dans la vérité. » — Ésaïe 38:3.

— « Si vous marchez avec Moi en adversaire, et que vous n'obéissiez pas à ma voix, je marcherai aussi, Moi, avec vous en adversaire. — Lévitique 26:23-24, 27.

— « Ils n'ont pas voulu marcher dans les chemins de Jéhovah. » — Ésaïe 42:24 ; Deutéronome 11:22 ; 19:9 ; 26:17.

— « Tous les peuples marchent chacun au nom de son Dieu ; et nous, nous marcherons au Nom de Jéhovah. » — 4:5.

— « Encore un peu la Lumière est avec vous, marchez tandis que la Lumière vous avez ; croyez en la Lumière. » — Jean 12:35-36, 8:12.

— « Les Scribes demandèrent : Pourquoi tes disciples ne marchent-ils pas selon la tradition des Anciens ? » — Marc 7:1, 5.

— Il est dit aussi, en parlant de Jéhovah, qu'il marche parmi eux, c'est-à-dire, qu'il vit en eux et avec eux :

— « Je mettrai mon Habitation au milieu de vous, et je marcherai au milieu de vous, et je vous serai pour Dieu. » — Lévitique 26:11-12.

— D'après ces passages on voit clairement ce qui est entendu ci-dessus par « voici ce que dit Celui qui marche dans le milieu des sept Chandeliers d'or. » — Apocalypse 2:1.

  
/ 962