Bible

 

Jérémie 51

Studie

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 275

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

275. Verse 6. And in sight of the throne a glassy sea like crystal, signifies the appearance of [Divine] truth in ultimates where its generals are, and its pellucidity by virtue of the influx of Divine truth united to Divine good in firsts. This is evident from the signification of "in sight of the throne," as being appearance; also from the signification of "glassy," as being pellucid. It is also said "like crystal," that pellucidity from the influx of Divine truth united to Divine good in firsts may be described; this is signified by "the seven lamps of fire burning before the throne" (as shown just above, n. 274. In this and what precedes, the state of the whole heaven arranged in order for judgment is described, and its ultimate is meant by "the glassy sea like crystal." The truth of the ultimate heaven is signified by "a glassy sea" because "sea" signifies the generals of truth, such truth as exists in the ultimates of heaven, and with man in the natural man, which truth is called knowledge [scientificum]. The "sea" signifies such truths because in the sea is the gathering together of waters, and "waters" signify truths (See above, n. 71).

[2] That this is the signification of "sea" is evident from many passages in the Word, a number of which I will cite here. In Isaiah:

I will shut up the Egyptians into the land of a hard lord; and a fierce king shall rule over them. Then the waters shall fail from the sea, and the river shall dry up and become dry (Isaiah 19:4, 6).

By "the Egyptians" knowledges [scientiae] that are of the natural man are meant; "the hard lord into whose hands they should be shut up" signifies the evil of self-love; "a fierce king" signifies falsity therefrom; "the waters shall fail from the sea" signifies that with all the abundance of knowledges [scientiarum] there still are no truths; and "the river shall dry up and become dry" signifies that there is no doctrine of truth and no intelligence therefrom.

[3] In the same:

Jehovah will visit with His sword, hard, great, and strong, upon leviathan the stretched out serpent, and leviathan the crooked serpent, and will slay the whales that are in the sea (Isaiah 27:1).

This is also said of "Egypt," by which knowledges [scientiae] that are of the natural man are signified; "leviathan the stretched out serpent" signifies those who reject all things which they do not see with the eyes, thus the merely sensual, who are without faith, because they do not comprehend. "Leviathan the crooked serpent" signifies those who, for the same reason, do not believe, and yet say that they believe. "The sword, hard, and great, and strong, with which they shall be visited," signifies the extinction of all truth, for "sword" signifies falsity destroying truth. "The whales in the sea," that shall be slain, signify knowledges [scientifica] in general. (That these are signified by "whales," see Arcana Coelestia 7293.)

[4] In the same:

Let the inhabitants of the isle be still; thou merchant of Zidon passing over the sea, they have filled thee. Blush, O Zidon, for the sea hath said, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, and I have not brought forth, and I have not brought up young men, and have not raised up virgins; when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre (Isaiah 23:2-5).

"Zidon" and "Tyre" signify the knowledges of good and truth; therefore it is said "the merchant of Zidon passing over the sea," "merchant" meaning one who acquires these knowledges for himself and communicates them. That they acquired for themselves thereby nothing of good and truth is signified by "the sea said, I have not travailed and I have not brought forth, I have not brought up young men, and have not raised up virgins;" "to travail and bring forth" is to produce something from knowledges; "young men" mean truths, and "virgins" goods. That the use of cognitions and knowledges (cognitionum et scientiarum) would therefore perish, is signified by "when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre."

[5] In Ezekiel:

All the princes of the sea shall come down from their thrones, and cast away their robes, and strip off their broidered garments, they shall be clothed with terrors. They shall take up a lamentation over thee, and shall say, How hast thou perished, thou that dwelt by the seas, the renowned city which was strong in the sea; therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome (Ezekiel 26:15-18).

These things are said of "Tyre," which signifies the cognitions of truth, the neglect and loss of which are thus described; the "princes of the sea that shall come down from their thrones" signify primary cognitions; that these together with knowledges [scientificis] shall be abandoned is signified by "they shall cast away their robes, and strip off their broidered garments;" "broidered work," is knowledges [scientificum]; "the city that dwelt by the seas and was strong in the sea" signifies the power of knowing in all abundance ("seas" signify collections); "the islands in the sea" signify nations more remote from truths that long for cognitions, of which it is said "therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome."

[6] In Isaiah:

They shall not do evil nor corrupt themselves in all the mountain of My holiness; for the earth shall be full of the knowledge [scientifia] of Jehovah, as the waters cover the sea (Isaiah 11:9).

This treats of a new heaven and a new church, which are meant by "mountain of holiness," in which "they shall not do evil nor corrupt themselves;" their understanding of truth from the Lord is described by "the earth shall be full of the knowledge [scientia] of Jehovah; "and as waters" signify truths, and the "sea" the fullness of them, it is said, "as the waters cover the sea."

[7] In the same:

By My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish shall become putrid because there is no water, and shall die of thirst (Isaiah 50:2).

"To dry up the sea" signifies an entire lack of the general knowledges of truth; "to make the rivers a wilderness" signifies the deprivation of all truth and of intelligence therefrom; "the fish shall become putrid" signifies that the knowledges [scientifica] pertaining to the natural man shall be without any spiritual life; this takes place when they are applied to confirm falsities in opposition to the truths of the church; "by cause there is no water" signifies because there is no truth; "to die of thirst" signifies the extinction of truth. (That "rivers" signify the things of intelligence, see Arcana Coelestia 108, 2702[1-17], Arcana Coelestia 2702[1-17], 3051; that "wilderness" signifies where there is no good because there is no truth, n. 2708, 4736, 7055; that "fish" signifies the knowledge [scientificum] pertaining to the natural man, n. 40, 991; that "water" signifies truth, n. 2702, 3058, 3424, 5668, 8568; and that "to die of thirst" signifies the absence of spiritual life from lack of truth, n. Arcana Coelestia 8568[1-10].

[8] In David:

O Jehovah, Thou rulest in the uprising of the sea; when it raiseth up its waves (Psalms 89:9).

The "sea" here signifies the natural man, because in the natural man are the generals of truth; "the uprising of the sea" signifies its exalting itself against the Divine, denying the things that are of the church; the "waves" which it raiseth up signify falsities.

[9] In the same:

Jehovah hath founded the world upon the seas, and established it upon the rivers (Psalms 24:2).

The "world" signifies the church; the "seas" knowledges in general which are in the natural man; and "rivers" the truths of faith; upon these two the church has its foundation.

[10] In Amos:

Jehovah, who buildeth His steps in the heavens, and calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the faces of the earth (Amos 9:6).

"The steps that Jehovah buildeth in the heavens" signify interior truths which are called spiritual; "the waters of the sea" signify exterior truths, which are natural because they are in the natural man; "to pour them out upon the faces of the earth" signifies upon the men of the church, for the "earth" is the church.

[11] In David:

By the word of Jehovah were the heavens made; and all the hosts of them by the breath of His mouth. He gathereth the waters of the sea together as an heap; He giveth the deeps in treasuries (Psalms 33:6-7).

"The word of Jehovah by which the heavens were made," and "the breath of His mouth by which all the hosts of them were made," signify Divine truth proceeding from the Lord; "the hosts of the heavens" are all things of love and faith; "the waters of the sea that He gathereth together as an heap" signify the knowledges of truth, and truths in general, which are together in the natural man; "the deeps that He gives in treasuries" signify sensual knowledges [scientifica sensualia], which are the most general and ultimate things of the natural man, and in which at the same time are interior or higher truths, therefore they are called "treasures."

[12] In the same:

Jehovah hath founded the earth upon its bases, that it be not removed for ever and ever. Thou hast covered it with the deep as with a vesture (Psalms 104:5-6).

The "earth" signifies the church; "the bases on which Jehovah hath founded it for ever" are the knowledges of truth and good; "the deep with which He hath covered it as with a vesture" signifies sensual knowledge [scientificum sensuale], which is the ultimate of the natural man, and being the ultimate, it is said that "He covered it as with a vesture."

[13] In the same:

Jehovah, Thy way is in the sea, and Thy path in many waters, yet Thy footsteps have not been known (Psalms 77:19).

In Isaiah:

Thus saith Jehovah, I who have given a way in the sea, and a path in the mighty waters (Isaiah 43:16).

That "sea" here does not mean the sea, nor "waters" the waters, is clear, since it is said that therein "are the way and the path of Jehovah;" therefore by "sea" and by "waters" are meant such things as Jehovah or the Lord is in, which are the knowledges of truth in general from the Word, and the truths therein; "the sea" being such knowledges, and "waters" truths. Knowledges and truths differ in this, that knowledges are of the natural man, and truths of the spiritual man.

[14] In Jeremiah:

Behold, I will plead thy cause, and will revenge thy revenging; that I may dry up the sea of Babylon, and make dry her fountain. The sea shall come up upon Babylon, she shall be covered with the multitude of its waves (Jeremiah 51:36, 42).

By "Babylon" those who profane goods are meant; "the sea of Babylon" means their traditions, which are the adulterations of good from the Word; "the waves" are the falsities from these; their destruction at the Last Judgment is hereby described.

[15] In the same:

A people coming from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the sides of the earth. Their voice maketh a tumult like the sea, and they ride upon horses (Jeremiah 50:41, 42).

"A people coming from the north" are those who are in falsities from evil; "the great nation" means evils; and "many kings" falsities; "the sides of the earth" are the things outside of the church, and those that are not of the church, for the "earth" means the church; "their voice maketh a tumult like the sea" means falsity from the natural man exalting itself against the truth of the church; "the horses upon which they ride" are reasonings from the fallacies of the senses.

[16] In the same:

Jehovah giveth the sun for light by day, the statutes of the moon and stars for light by night, stirring up the sea so that the waves thereof roar (Jeremiah 31:35).

"The sun from which is the light of day" signifies the good of celestial love, from which is the perception of truth; "the statutes of the moon and stars, from which is the light of night," signify truths from spiritual good and from knowledges, by which there is intelligence; "the sea that is stirred up, and the waves that roar," signify the generals of truth in the natural man, and knowledges [scientifica].

[17] In Isaiah:

The wicked are like the troubled sea when it cannot be quiet, but its waters cast up filth and mire (Isaiah 57:20).

"The troubled sea which is like the wicked," signifies reasonings from falsities; "the waters that cast up filth and mire," signify the falsities themselves, from which come evils of life and falsities of doctrine.

[18] In Ezekiel:

I will stretch out Mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast (Ezekiel 25:16).

"The Philistines" signify those who are in the doctrine of faith alone, and "the remnant of the sea coast that shall be destroyed," signifies all things of truth.

[19] In Hosea:

I will not return to destroy Ephraim. They shall go after Jehovah; and the sons from the sea shall draw near with honor, with honor shall they come as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria (Hosea 11:9-11).

"Ephraim" signifies the church in respect to the understanding of truth; "the sons from the sea, who shall draw near," signify truths from a common fountain, which is the Word; "a bird out of Egypt" signifies knowledge [scientificum] agreeing; and "a dove out of the land of Assyria" signifies the rational.

[20] In Zechariah:

In that day living waters shall go out from Jerusalem; part of them to the eastern sea, and part of them to the hinder sea (Zechariah 14:8).

"Living waters from Jerusalem" signify truths from a spiritual origin in the church, which are the truths that are received by man when he is illustrated by the Lord while he is reading the Word. "Jerusalem" is the church in respect to doctrine, the "sea" signifies the natural man, into which those things that are in the spiritual man descend; the "eastern sea" signifies the natural man in respect to good; and the "hinder sea" the natural man in respect to truth; and as the natural man is in the generals of truth, "sea" also signifies the general of truth.

[21] He who knows nothing about the spiritual man, and the truths and goods that are therein, may suppose that the truths that are in the natural man, and are called cognitions and knowledges [scientifica] are not merely the generals of truth, but are all there is of truth with man. But let him know that the truths in the spiritual man, from which those are that are in the natural, are incomparably more numerous; but these truths in the spiritual man do not come to the perception of the natural man until he enters the spiritual world, which is after death; for then man puts off the natural and puts on the spiritual. That this is so can be seen from this fact alone, that angels are in intelligence and wisdom ineffable as compared with man, and yet they are from the human race. (That angels are from the human race, see in the small work onThe Last Judgment 14-22 and 23-27)

[22] As the "sea" signifies the generals of truth, therefore the great vessel, which was for general washing, was called "the brazen sea" (1 Kings 7:23-26); for the "washings" represented purifications from falsities and evils, and "waters" signify truths, by which purifications are effected; and as all truths are from good, the containing vessel was made of brass, and was therefore called "the barren sea," for brass signifies good. Spiritual purification, which is called purification from falsities and evils, is there fully described by the measurements of that vessel, and by the bases thereof, understood in a spiritual sense. From what has been brought forward it can be seen that "sea" signifies the generals of truth or the knowledges of truth together and collectively. But what further is signified by "sea" will be shown in the explanation of what follows, for "sea" is used in various senses (as in Revelation 5:13; 7:1-3; 8:8, 9; 10:2, 8; 12:12; 13:1; 14:7; 15:2; 16:3; 18:17, 19, 21; 20:13; 21:1).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8902

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8902. Tu ne tueras point, signifie ne point ôter à quelqu'un la vie spirituelle, et ne point éteindre la foi et la charité, comme aussi ne point haïr le prochain : on le voit par la signification de tuer, en ce que c'est priver de la vie spirituelle ; que tuer ait cette signification dans le sens interne, c'est parce que dans ce sens il s'agit de la vie spirituelle ou de la vie du ciel chez l'homme ; et comme la vie spirituelle ou la vie du ciel chez l'homme est la vie de la foi et de la charité, c'est pour cela que ne point tuer signifie aussi ne point éteindre chez quelqu'un la foi et la charité. Que ne point tuer soit aussi clans le sens interne ne point haïr le prochain, c'est parce que celui qui a de la haine veut continuellement tuer, et tuerait effectivement, si la crainte de la peine, de la perte de la vie, de la réputation, et plusieurs autres motifs, n'y mettaient obstacle ; car la haine provient du mal, est contraire à la Charité, et ne respire que la mort de celui qui est haï, dans le monde la mort de son corps, dans l'autre vie la mort de son âme : cela est entendu par les paroles du Seigneur dans Matthieu :

« Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point, mais quiconque tuera sera sujet au jugement : mais moi je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère témérairement sera sujet au jugement ; et quiconque aura dit à son frère, raka, sera sujet au conseil ; et quiconque aura dit, fou, sera sujet à la géhenne du feu. » - Matthieu 5:21-22, , [Il manque du texte ici], 357, 4164, 5034, 5798, 5887, 5888. Que tuer, dans le sens interne, ce soit ôter à quelqu'un la vie spirituelle, par conséquent éteindre la foi et la charité, on le voit dans la Parole par presque tous les passages, lorsqu'il est parlé de meurtre, ou lorsqu'il est dit tuer ; par exemple, dans Ésaïe :

« Voici, le jour de Jéhovah vient, cruel et d'indignation, et d'emportement et de colère ; pour mettre la terre en dévastation, et afin que ses pécheurs il détruise de dessus elle : alors les étoiles des deux et leurs constellations ne brilleront point de leur lumière, le soleil sera obscurci à son lever, et la lune ne fera point resplendir sa lumière : je visiterai sur le globe la malice, et sur les impies leur iniquité : rare je rendrai l'homme plus que l'or pur, et le fils de l'homme plus que l'or d'Ophir : quiconque sera trouvé sera transpercé, et quiconque sera en réunion tombera par l'épée ; leurs petits enfants seront écrasés sous leurs yeux ; au pillage seront leurs maisons, et leurs épouses seront violées ; des arcs les jeunes-gens briseront, les fils n'épargnera point leur œil. » - Ésaïe 13:9, et suivants ;

Là, il s'agit du dernier temps de l'Église, quand il n'y a plus ni foi ni charité ; ce temps est le jour de Jéhovah, cruel, plein d'indignation, d'emportement et de colère ; chacun peut voir qu'il est entendu ici autre chose que ce que dictent nûment les paroles : mais ce qui est entendu ne peut être su que d'après les significatifs des mots dans le sens spirituel ; que dans ce sens la terre soit l'Église, on le voit, numéros 566, 662, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118 (fin), 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 8732 ; de là, mettre la terre en dévastation, et détruire les pécheurs de dessus elle, signifie l'homme de l'Église alors sans foi et sans charité ; que les étoiles 'et les constellations soient les connaissances du vrai et du bien, on le voit, numéros 2120, 2495, 2849, 4697, qui sont dites ne point briller de leur lumière, quand elles ne sont plus illustrées de la lumière du ciel, qui influe par la foi de la charité ; que le Soleil soit l'Amour envers le Seigneur, et la Lune la foi au Seigneur, on le voit, numéros 2120, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (fin), 4696, 5097, 5377, 7078, 7083, 7171, 7173, 8644, 8812 ; de là, le soleil obscurci à son lever signifie que l'amour envers le Seigneur ne peut pas exister chez l'homme, et la lune ne faisant point resplendir sa lumière signifie que la charité et la foi ne peuvent pas non plus exister chez l'homme, qu'ainsi l'homme ne peut plus être régénéré ; rendre l'homme plus rare que l'or, et le fils de l'homme plus rare que l'or d'Ophir, signifie que le bien ne peut plus être vu, ni le vrai non plus, car l'homme signifie le bien de l'Église, numéros 4287, 8547, et le fils de l'homme le vrai d'après le bien, dans le sens suprême le Divin Vrai procédant du Seigneur, numéros 1729, 1733, 2813, 3704 ; quiconque sera trouvé sera transpercé, signifie que tous doivent périr d'après le mal du faux ; et quiconque sera en réunion tombera par l'épée, signifie qu'ils doivent périr d'après le faux ; on peut voir qu'être transpercé, c'est périr d'après le mal du faux, numéro 4503, et que tomber par l'épée, c'est périr d'après le faux, numéros 2799, 4499, 7102, 8294 ; les petits enfants seront écrasés, signifie que l'innocence doit être entièrement étouffée, car les petits enfants sont l'innocence, numéros 430, 2126, 3183, 3494, 5608 ; les épouses seront violées, signifie que les biens du vrai seront pervertis par les maux du faux, car les épouses sont les biens du vrai, numéros 2517, 4510, 4823, 7022 ; et être violé, c'est être perverti, numéros 2466, 4865 ; des arcs les jeunes-gens briseront, signifie que les vrais du bien périront par les doctrines du faux d'après le mal, car l'arc est la doctrine du vrai, et dans le sens opposé la doctrine du faux, numéros 2686, 6422, 8800, et les jeunes-gens sont les vrais confirmés, numéro 7668 ; les fils n'épargnera point leur œil, signifie que celui qui comprend les vrais les éteindra néanmoins, car les fils sont les vrais, numéros 489, 491, 533, 1147, 2803, 2813, 3373, 4257, 5542, et l'œil est l'entendement du vrai, numéros 2701, , ; maintenant, d'après ces explications, on voit clairement ce qui est entendu par ces prophétiques, savoir, que quand l'Église est parvenue à sa fin, tout vrai et tout bien doivent périr ; d'après cela il est encore évident que être transpercé, être écrasé, en un mot, être tué, c'est l'extinction de la foi et de la charité.

Dans Jérémie :

« Entraîne-les comme le bétail qu'on égorge, et destine-les pour le jour de la tuerie ; jusques à quand sera-t-elle en deuil la terre, et l'herbe de tout le champ se flétrira-t-elle, à cause de la malice de ceux qui y habitent ? bêtes et oiseau seront consumés. » - Jérémie 12:3-4 ;

Le jour de la tuerie, c'est le temps de l'Église dévastée ; c'est son dernier temps, quand il n'y a plus de foi, parce qu'il n'y a aucune charité ; la terre dans le deuil, c'est l'Église ; l'herbe de tout le champ se flétrira, c'est tout le vrai de l'Église ; bêtes et oiseau seront consumés, ce sont les biens et les vrais ; que la terre soit l'Église, on vient de le voir ; on voit aussi que l'herbe du champ est le vrai de l'Église, numéro 7571 ; le champ, l'Église, numéros 2971, 3310, 3766 ; les bêtes, les biens et les affections du bien, numéros 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198 ; les oiseaux, les vrais et les affections du vrai, numéros 5149, 7441 ; d'après ces explications on peut voir quel est le sens interne de ces paroles, et aussi qu'il y a dans chacune des expressions le spirituel et le saint de l'Église et du Ciel ; et que sans le sens interne on ne comprendrait en aucune manière ce que c'est que le jour de la tuerie, ni ce que c'est que la terre qui sera en deuil, l'herbe de tout le champ qui se flétrira, les bêtes et l'oiseau qui seront consumés.

Dans Zacharie :

« Ainsi a dit Jéhovah ton Dieu : Pais les brebis de la tuerie, que leurs possesseurs tuent, et ne se reconnaissent pas coupables. » - Zacharie 11:4.

Les brebis de la tuerie, ce sont ceux qui sont dans le simple bien, chez qui les vrais de la foi sont éteints non par leur faute, mais par la faute de ceux qui enseignent.

Dans Ésaïe :

« A n ceux qui viendront fera prendre racine Jacob ; il s'épanouira, et fleurira Israël, en sorte que soient remplies les faces du globe de produit ; est-ce que selon la plaie de qui le frappait il l'a frappé ? est-ce que selon le massacre de ses tués il a été tué ? Voici, Jéhovah sort de son lieu pour visiter l'iniquité de la terre ; alors la terre découvrira ses sangs, et elle ne cachera point ses tués. » - Ésaïe 27:6, Ésaïe 26:21.

Ici aussi, dans le sens interne, il s'agit du dernier temps de l'Église, quand une nouvelle Église sera ressuscitée, la vieille périssant ; Jacob représente ceux qui sont dans l'interne ; les faces du globe sont l'Église dans le commun, la terre est la vieille Église ; les tués sont ceux chez qui il n'y a point la foi, parce qu'il n'y a point la charité.

Dans le Même :

« Tu as été rejeté de ton sépulcre comme un rejeton abominable, un vêlement de tués, transpercés par l'épée ; tu ne seras point réunis avec eux dans le sépulcre, car ta terre tu as perdu, ton peuple tu as tué. » - Ésaïe 14:19-20.

Les tués sont ceux qui ont été privés de la vie spirituelle ; avoir tué le peuple, c'est avoir détruit les vrais et les biens de la foi ; là, il s'agit de Babel, par qui est signifiée la profanation du bien, numéros 1182, 1283, 1295, 1306, 1307, 1308, 1321, 1322, 1326, puis sa vastation, numéros 1327.

Dans Jérémie :

« J'ai entendu la voix de la fille de Sion, elle soupire, elle étend ses mains ; malheur maintenant à moi ! car est dé faillie mon âme par les tueurs. Courez par les places de Jérusalem, et voyez, je vous prie, et connaissez, et cherchez dans ses rues, si vous trouvez un homme, s'il en est un qui fasse le jugement, qui cherche la vérité. » - Jérémie 4:31, 5:1.

La fille de Sion, c'est l'Église céleste ; les tueurs, ce sont ceux qui détrui sent les biens et les vrais ; l'homme qui fait le jugement, ce sont ceux qui sont dans les vrais d'après le bien.

Dans Ézéchiel :

« Vous M'avez profané chez mon peuple pour des poignées d'orge et pour des morceaux de pain, pour tuer les âmes qui ne doivent point mourir, et pour vivifier les âmes qui ne doivent point vivre. » - Ézéchiel 13:19.

Ici, tuer les âmes, c'est évidemment ôter la vie spirituelle. Comme tuer avait aussi cette signification, c'est pour cela qu'au nombre des malédictions prononcées sur le mont Ébal, il y en avait contre celui

« Qui tue son compagnon dans le secret ; et contre celui qui reçoit un présent pour tuer une âme d'un sang innocent. » - Deutéronome 27:24-25.

Dans Matthieu :

« A la consommation du siècle ils vous livreront à la tribulations, et ils vous tueront, et vous serez haïs de toutes les nations » à cause de mon nom. » - Matthieu 24:9 :

Et dans Jean :

« Jésus dit aux disciples : L'heure vient que quiconque vous tuera pensera offrir un culte sacré à Dieu ; et ils feront cela, parce qu'ils ne connaîtront ni le Père ni Moi. » - Jean 16:2-3 ;

Ici encore, Tuer signifie priver de la vie spirituelle, c'est-à-dire, de la foi et de la charité, car les disciples signifient toutes les choses du vrai et du bien de la foi et de la charité, numéros 3488, 3858 (fin), 6397 : que ce ne soient pas les disciples, auxquels le Seigneur parlait, qui sont entendus ici, cela est évident en ce qu'il s'agit de la Consommation du Siècle, quand le Seigneur doit venir dans les nuées du Ciel, consommation qui était le sujet de la demande des disciples, et par laquelle est entendu le dernier temps de l'Église, alors que les disciples ne devaient plus vivre, voir numéro 3488 : pareillement dans Marc :

« Le frère livrera le frère à la mort, et le père les enfants, et se soulèveront les enfants contre les parents, et ils les tueront. » - Marc 13:12.

Là aussi, il s'agit des derniers temps, et tuer signifie aussi priver des vrais et des biens qui appartiennent à la foi et à la charité, ainsi priver de la vie spirituelle.

Dans Luc :

« Je leur enverrai des Prophètes et des Apôtres, mais ils en tueront et en persécuteront : depuis le sang d'Abel, jusqu'au » sang de Zacharie le Prophète, il sera redemandé à cette génération. » - , .

Les prophètes et les apôtres, dans le sens spirituel, sont les vrais et les biens de l'Église ; tuer, c'est les éteindre ; le sang d'Abel, c'est l'extinction de la charité ; que les Prophètes soient les vrais de la doctrine tirée de la Parole, ou le voit, numéros 2534, 7269 ; et le sang d'Abel, l'extinction de la charité, numéro 374. Pareillement dans Jean :

« Le sang des saints et des prophètes, et des tués, a été trouvé dans Babylone. » - Apocalypse 18:24.

Là aussi, le sang des saints et des prophètes est l'extinction du bien et du vrai de la foi et de la charité ; les tués sont ceux qui ont péri quant à la vie spirituelle ; que le sang soit la violence portée à la charité, et aussi tout mal en général, on le voit, numéros 374, 1005 ; puis la profanation du vrai en particulier, numéros 4735, 6978, 7317, 7326. Comme le tué ou le transpercé signifie l'extinction du bien et du vrai, et que dans l'Église Juive toutes les choses qui avaient été instituées étaient les représentatifs des spirituels et des célestes, qui sont dans le Royaume du Seigneur, et dans le sens suprême les représentatifs des Divins dans le Seigneur, c'est pour cela que, quand un transpercé était trouvé dans un champ, il avait été commandé de procéder ainsi pour expier le peuple :

« On mesurera vers les villes, qui sont alentour du Transpercé étendu dans le champ, et les anciens de la ville la plus proche prendront une génisse par laquelle il n'a été fait aucun travail, et sur laquelle le joug n'a pas encore été ; et ils la conduiront vers un torrent rapide, et là les prêtres fils de Lévi la décolleront ; et alors les anciens de la ville laveront leurs mains sur la génisse, et ils diront que leurs mains n'ont pas répandu ce sang, et que leurs yeux n'ont pas vu ; et qu'ainsi sera expié le sang. » - .

Qui saurait jamais pourquoi une telle manière de procéder a été instituée par rapport à un transpercé étendu dans le champ, si l'on ne savait pas, d'après le sens interne, ce qui est signifié par le transpercé dans le champ, par la ville la plus proche, par la génisse, par le torrent rapide, par l'action de laver ses mains, et par tout le reste ; par le transpercé dans le champ, il est signifié le vrai et le Bien éteints, numéro 4503 ; par le champ, l'Église, numéros 2971, 3310, 3766 ; par la ville, la doctrine du vrai, numéros 402, 2449, 2943, 3216, 4492, 4493 ; par les anciens de la ville, les vrais qui concordent avec le bien, numéros 6524, 6525, 8578, 8585 ; par la génisse sur laquelle le joug n'a pas encore été, le vrai non encore confirmé, voir ce que signifie la génisse, numéros 1824, 1825 ; par l'action de laver ses mains sur la génisse vers un torrent rapide, la purification de ce mal parce qu'il a été fait par le Zèle immodéré de quelqu'un qui ignore ce que c'est que le vrai : d'après cela, comme d'après tout le reste, on peut voir quels arcanes et combien d'arcanes sont contenus dans chaque chose de la Parole, arcanes qui certes ne doivent pas apparaître comme tels, si l'on croit que le sens de la lettre est le tout de la Parole, et qu'ainsi il n'y a en elle rien de caché qui soit plus saint et plus céleste ; lorsque cependant le sens de la lettre est pour l'homme dans le monde, c'est-à-dire, pour l'homme naturel, et le sens interne pour l'homme dans le ciel, c'est-à-dire, pour l'homme spirituel ; de là, on voit clairement ce qu'enveloppe le précepte de ne point tuer, c'est à savoir, que non-seulement l'homme ne doit pas être tué quant au corps, mais que môme il ne doit pas être tué quant à l'âme, qu'ainsi non-seulement il ne doit pas être privé de la vie dans le monde, mais que surtout il ne doit pas être privé de la vie dans le Ciel : si ce précepte n'eût pas enveloppé cela en même temps, il n'aurait pas été dicté de vive voix par Jéhovah Lui-Même, c'est-à-dire, par le Seigneur, sur la montagne de Sinaï avec un si grand miracle, car tous les peuples et toutes les nations savent sans révélation immédiate, et même leurs lois sanctionnent, que l'homme ne doit pas être tué, comme aussi, qu'il ne faut ni commettre adultère, ni voler, ni faire un faux témoignage ; il n'est pas non plus à croire que la Nation Israélite aurait été assez stupide pour ignorer seule ce que savaient toutes les nations dans l'univers entier ; mais la Parole révélée, provenant du Divin Môme, renferme en outre dans son sein des choses plus élevées et plus universelles, savoir, des choses qui appartiennent au ciel, ainsi qui concernent non-seulement la vie du corps, mais aussi la vie de l'âme ou la vie éternelle ; en cela la Parole diffère, s'éloigne, et est bien au-dessus de, tout autre écrit.

  
/ 10837