Bible

 

Habacuc 1

Studie

1 La charge qu'Habacuc le Prophète a vue.

2 Ô Eternel! jusques à quand crierai-je, sans que tu m'écoutes? [jusques à quand] crierai-je vers toi, on me traite avec violence, sans que tu me délivres?

3 Pourquoi me fais-tu voir l'outrage, et vois-tu la perversité? [Pourquoi] y a-t-il du dégât et de la violence devant moi, et [des gens qui] excitent des procès et des querelles?

4 Parce que la Loi est sans force, et que la justice ne se fait jamais, à cause de cela le méchant environne le juste, et à cause de cela le jugement sort tout corrompu.

5 Regardez entre les nations, et voyez, et soyez étonnés et tout interdits, car je m'en vais faire en votre temps une œuvre que vous ne croirez point quand on vous la racontera.

6 Car voici, je m'en vais susciter les Caldéens, qui sont une nation cruelle et impétueuse, marchant sur l'étendue de la terre, pour posséder des demeures qui ne lui appartiennent pas.

7 Elle est affreuse et terrible, son gouvernement et son autorité viendra d'elle même.

8 Ses chevaux sont plus légers que les léopards, et ils ont la vue plus aiguë que les loups du soir; et ses gens de cheval se répandront çà et là, même ses gens de cheval viendront de loin; ils voleront comme un aigle qui se hâte pour repaître.

9 Elle viendra toute pour faire le dégât; ce qu'ils engloutiront de leurs regards [sera porté] vers l'Orient, et elle amassera les prisonniers comme du sable.

10 Elle se moque des Rois, et se joue des Princes; elle se rit de toutes les forteresses, en faisant des terrasses, elle les prendra.

11 Alors elle renforcera son courage, et passera outre, mais elle se rendra coupable, [en disant que] cette puissance qu'elle a [est] de son Dieu.

12 N'es-tu pas de toute éternité, ô Eternel! mon Dieu! mon Saint? Nous ne mourrons point; ô Eternel! Tu l'as mis pour [faire] jugement; et toi, [mon] Rocher, tu l'as fondé pour punir.

13 Tu as les yeux trop purs pour voir le mal, et tu ne saurais prendre plaisir à regarder le mal, qu'on [fait à autrui.] Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu quand le méchant dévore son prochain qui est plus juste que lui ?

14 Or tu as fait les hommes comme les poissons de la mer, et comme le reptile qui n'a point de dominateur.

15 Il a tout enlevé avec l'hameçon; il l'a amassé avec son filet, et l'a assemblé dans son rets ; c'est pourquoi il se réjouira, et s'égayera.

16 A cause de cela il sacrifiera à son filet, et fera des encensements à son rets, parce qu'il aura eu par leur moyen une grasse portion, et que sa viande est une chose mœlleuse.

17 Videra-t-il à cause de cela son filet? et ne cessera-t-il jamais de faire le carnage des nations?

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 23

  
/ 101  
  

23. 21. Art thou not from old, Jehovah, my God, mine Holy One? let us not die. Jehovah, thou hast placed him for judgment, and, O Rock, thou hast established him for correction (Habakkuk 1:12). (The vision is yet for the appointed time; it shall not lie: wait for it, because in coming it will come, nor will it tarry (Habakkuk 2:3).

Jehovah, I have heard the report of Thee; I have revered Thy work; make that present in the midst of the years, in the midst of the years make [known]. God shall come out of Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His honor covered the heavens, and the earth was full of His praise. His brightness will be as the light, rays coming forth from His hand, and there will be the hiding of His strength. Thou wentest forth for the salvation of Thy people. I will be glad in Jehovah, I will exult in the God of my salvation. Jehovah Lord is my strength, He will make me to walk upon mine high places (Habakkuk 3:2-4, 13, 18-19).

(Shout and be glad, O daughter of Zion; for, lo, I come that I may dwell in the midst of thee. Then many nations shall be joined to Jehovah in that day, they shall be to Me for a people, and I will dwell in thee (Zechariah 2:10-11).)

(Exult greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem; behold, thy King cometh unto thee: He is just and saved, lowly, riding upon an ass, and upon the foal of asses. He shall speak peace unto the nations: and His dominion shall be from sea to sea, and from the river even unto the ends of the earth.) Jehovah shall appear over them, and His weapon shall go forth as the lightning, and the Lord Jehovih shall sound with a trumpet, and shall go in the whirlwinds of the south. Jehovah their God shall save them in that day as the flock, His people (Zechariah 9:9-10, 14, 16).

(Behold, I send Mine angel, who shall prepare the way before Me; and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His temple), and the messenger of the covenant whom ye seek. Behold, He cometh, saith Jehovah of Hosts. Who may abide His coming, and who may stand when He appeareth? (Malachi 3:1-2).

Behold, I send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come, that he may turn the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse ([Malachi 4:5-6]).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.