Bible

 

Genèse 7

Studie

   

1 Et l'Eternel dit à Noé : Entre, toi et toute ta maison, dans l'arche; car je t'ai vu juste devant moi en ce temps-ci.

2 Tu prendras de toutes les bêtes nettes sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; mais des bêtes qui ne sont point nettes, un couple, le mâle et la femelle;

3 [Tu prendras] aussi des oiseaux des cieux sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; afin d'en conserver la race sur toute la terre.

4 Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre toute chose qui subsiste, laquelle j'ai faite.

5 Et Noé fit selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé.

6 Or Noé était âgé de six cents ans quand le déluge des eaux vint sur la terre.

7 Noé donc entra, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, dans l'arche, à cause des eaux du déluge.

8 Des bêtes nettes, et Des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.

9 Elles entrèrent deux à deux vers Noé dans l'arche, le mâle et la femelle, comme Dieu avait commandé à Noé.

10 Et il arriva qu'au septième jour les eaux du déluge furent sur la terre.

11 En l'an six cent de la vie de Noé au second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les fontaines du grand abîme furent rompues, et les bondes des cieux furent ouvertes.

12 Et la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.

13 En ce même jour Noé, et Sem, Cam, et Japheth, fils de Noé, entrèrent dans l'arche, avec la femme de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux.

14 Eux, et toutes les bêtes selon leur espèce, et tout bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui se meuvent sur la terre, selon leur espèce, et tous les oiseaux, selon leur espèce; [et] tout petit oiseau ayant des ailes, de quelque sorte que ce soit.

15 Il vint donc de toute chair qui a en soi esprit de vie, par couples à Noé, dans l'arche.

16 Le mâle, dis-je, et la femelle de toute chair y vinrent, comme Dieu lui avait commandé; puis l'Eternel ferma l'arche sur lui.

17 Et le déluge vint pendant quarante jours sur la terre; et les eaux crurent, et élevèrent l'arche, et elle fut élevée au-dessus de la terre.

18 Et les eaux se renforcèrent, et s'accrurent fort sur la terre, et l'arche flottait au-dessus des eaux.

19 Les eaux donc se renforcèrent extraordinairement sur la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, en furent couvertes.

20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes.

21 Et toute chair qui se mouvait sur la terre expira, tant des oiseaux que du bétail, des bêtes à quatre pieds, et de tous les reptiles qui se traînent sur la terre, et tous les hommes.

22 Toutes les choses qui étaient sur le sec, ayant respiration de vie en leurs narines, moururent.

23 Tout ce donc qui subsistait sur la terre fut donc exterminé, depuis les hommes jusques aux bêtes, jusques aux reptiles, et jusques aux oiseaux des cieux; ils furent, dis-je, exterminés de dessus la terre; mais seulement Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche, demeura de reste.

24 Et les eaux se maintinrent sur la terre durant cent cinquante jours.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 751

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

751. Comme il s'agit ici de la Tentation de l'homme de l'Eglise nouvelle appelée Noach, et qu'il y a peu de personnes, si toutefois il y en a, qui sachent en quoi consistent les Tentations, parce que aujourd'hui il y a peu d'hommes qui subissent de telles tentations, et que ceux qui les subissent croient seulement qu'il y a par inhérence quelque chose en eux-mêmes qui souffre ainsi, il convient de donner sur ce sujet quelques explications : ce sont les mauvais esprits qui alors, comme il a été dit, rappellent les faux et les maux de l'homme, et cela en tirant de sa mémoire tout ce qu'il a pensé et fait depuis son enfance, ce que les mauvais esprits peuvent faire avec tant d'adresse et de malice, qu'on ne saurait le décrire ; mais les Anges qui sont chez l'homme en tirent ses biens et ses vrais, et ainsi le défendent ; c'est ce combat qui est senti et perçu chez l'homme, et qui cause le remords et le tourment de la conscience. Il y a deux genres de Tentations : l'un quant aux intellectuels, l'autre quant aux volontaires. Lorsque l'homme est tenté quant aux intellectuels, les mauvais esprits lui rappellent les actions mauvaises qu'il a faites, et qui sont signifiées ici par les bêtes impures, et ils les censurent et les condamnent ; ils lui rappellent même ses actions bonnes, qui sont aussi signifiées ici par les bêtes pures, mais ils les pervertissent de mille manières ; ils lui retracent aussi en même temps ses pensées, désignées ici par l'Oiseau, et même jusqu'aux choses qui sont ici signifiées par ce qui rampe sur l'humus. Toutefois, cette tentation est légère ; et elle est seulement perçue par le rappel de toutes ces choses dans la mémoire, et par une sorte d'anxiété qui en résulte. Mais, lorsque l'homme est tenté quant à ses volontaires, les actions et les pensées ne sont point ainsi rappelées ; il y a alors des mauvais génies, - ainsi peuvent être appelés les mauvais esprits de ce genre, - qui l'embrasent de cupidités et des honteux amours dont il est rempli, et ainsi combattent par les cupidités mêmes de l'homme, ce qu'ils font avec tant de malice et si clandestinement, que l'homme ne peut jamais croire que c'est leur ouvrage ; car ils pénètrent en un moment dans la vie de ses cupidités, puis changent et tournent presqu'en un instant l'affection du bien et du vrai en affection du mal et du faux, de sorte que l'homme ne peut savoir autre chose, sinon que c'est par lui-même que cela se fait, et qu'ainsi cela coule de son plein gré. Cette tentation est très-grave ; elle est perçue comme une douleur interne et un feu dévorant : il en sera parlé dans la suite. Il m'a été accordé par un grand nombre d'expériences de connaître qu'il en est ainsi, et de savoir quand les mauvais esprits, ou les génies, influaient et se répandaient chez l'homme, d'où ils venaient, quels ils étaient et comment ils agissaient. Dans la suite, par la Divine Miséricorde du Seigneur, il sera parlé en particulier de ces expériences.

  
/ 10837