Bible

 

Genèse 32

Studie

   

1 Et Jacob continua son chemin, et les Anges de Dieu vinrent au-devant de lui;

2 Et quand Jacob les eut vus, il dit : [C'est] ici le camp de Dieu; et il nomma ce lieu-là Mahanajim.

3 Et Jacob envoya des messagers devant soi vers Esaü son frère, au pays de Séhir, dans le territoire d'Edom.

4 Et leur commanda, en disant : Vous parlerez en cette manière à mon Seigneur Esaü : Ainsi a dit ton serviteur Jacob; j'ai demeuré comme étranger chez Laban, et m'y suis arrêté jusqu'à présent.

5 Et j'ai des bœufs, des ânes, des brebis, des serviteurs, et des servantes; ce que j'envoie annoncer à mon Seigneur, afin de trouver grâce devant lui.

6 Et les messagers retournèrent à Jacob, et lui dirent : Nous sommes venus vers ton frère Esaü, et même il vient au-devant de toi, ayant quatre cents hommes avec lui.

7 Alors Jacob craignit beaucoup, et fut dans une grande angoisse; et ayant partagé le peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux en deux bandes, il dit :

8 Si Esaü vient à l'une de ces bandes, et qu'il la frappe, la bande qui demeurera de reste échappera.

9 Jacob dit aussi : Ô Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, ô Eternel qui m'as dit : Retourne en ton pays, et vers ta parenté, et je te ferai du bien.

10 Je suis trop petit au prix de toutes tes gratuités, et de toute la vérité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, mais maintenant je m'en [retourne] avec ces deux bandes.

11 Je te prie, délivre-moi de la main de mon frère Esaü; car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, et [qu'il ne tue] la mère avec les enfants.

12 Or tu as dit : Certes, je te ferai du bien, et je ferai devenir ta postérité comme le sable de la mer, lequel on ne saurait compter à cause de son grand nombre.

13 Et il passa la nuit en ce lieu-là, et prit de ce qui lui vint en main pour en faire un présent à Esaü son frère.

14 [Savoir] deux cents chèvres, vingt boucs, deux cents brebis, vingt moutons.

15 Trente femelles de chameaux qui allaitaient, et leurs petits; quarante jeunes vaches, dix jeunes taureaux, vingt ânesses, et dix ânons.

16 Et il les mit entre les mains de ses serviteurs, chaque troupeau à part, et leur dit : Passez devant moi, et faites qu'il y ait de la distance entre un troupeau et l'autre.

17 Et il commanda au premier, disant : Quand Esaü mon frère te rencontrera, et te demandera, disant : A qui es-tu ? et où vas-tu? et à qui sont ces choses qui sont devant toi?

18 Alors tu diras : Je suis à ton serviteur Jacob : c'est un présent qu'il envoie à mon Seigneur Esaü ; et le voilà lui-même après nous.

19 Il fit aussi le même commandement au second, et au troisième, et à tous ceux qui allaient après les troupeaux, disant : Vous parlerez en ces termes-ci à Esaü, quand vous l'aurez trouvé;

20 Et vous lui direz : Voici même ton serviteur Jacob est derrière nous. Car il disait : J'apaiserai sa colère par ce présent qui ira devant moi, et après cela, je verrai sa face; peut-être qu'il me regardera favorablement.

21 Le présent donc alla devant lui; mais pour lui il demeura cette nuit-là avec sa troupe.

22 Et il se leva cette nuit, et prit ses deux femmes, et ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

23 Il les prit donc, et leur fit passer le torrent; il fit aussi passer tout ce qu'il avait.

24 Or Jacob étant resté seul, un homme lutta avec lui, jusqu'à ce que l'aube du jour fût levée.

25 Et quand [cet homme] vit qu'il ne le pouvait pas vaincre, il toucha l'endroit de l'emboîture de sa hanche; ainsi l'emboîture de l'os de la hanche de Jacob fut démise quand l'homme luttait avec lui.

26 Et [cet homme] lui dit : Laisse-moi, car l'aube du jour est levée. Mais il dit : Je ne te laisserai point que tu ne m'aies béni.

27 Et [cet homme] lui dit : Quel est ton nom? Il répondit : Jacob.

28 Alors il dit : Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël; car tu as été le maître [en luttant] avec Dieu et avec les hommes, et tu as été le plus fort.

29 Et Jacob demanda, disant : Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.

30 Et Jacob nomma le lieu, Péniel; car j'ai, [dit-il], vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée.

31 Et le soleil se leva aussitôt qu'il eut passé Péniel, et il boitait d'une hanche.

32 C'est pourquoi jusqu'à ce jour les enfants d'Israël ne mangent point du muscle se retirant, qui est à l'endroit de l'emboîture de la hanche; parce que [cet homme-là] toucha l'endroit de l'emboîture de la hanche de Jacob, à l'endroit du muscle se retirant.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4299

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4299. Car, dit-il, j'ai vu Dieu faces à faces, et a été délivrée mon âme, signifie qu'il soutenait les tentations les plus graves comme si elles venaient du Divin : cela est évident par la signification de voir Dieu, en ce que c'est s'approcher vers Lui par les intérieurs, savoir, par les biens et par les vrais, et par conséquent la présence, numéro 4198 ; et par la signification des faces, en ce qu'elles sont les intérieurs, numéro 1999, 2434, 3527, 3573, 4066, par conséquent les pensées et les affections, car les unes et les autres sont des intérieurs, parce qu'elles appartiennent à l'esprit (animus) et au mental, et se manifestent sur la face ; et par la signification de mon âme a été délivrée, en ce que C'est soutenir, savoir, la présence Divine : que toutes ces choses signifient qu'il soutenait les tentations les plus graves comme si elles venaient du Divin, c'est ce qu'on ne peut voir que par les causes prochaines et éloignées des tentations ; les causes prochaines sont chez l'homme les maux et les faux, qui l'induisent dans les tentations, par conséquent les mauvais esprits et les mauvais génies qui les insinuent, numéro 4249 ; mais toutefois personne ne peut être tenté, c'est-à-dire, ne peut subir aucune tentation spirituelle, a moins qu'il n'ait la conscience, car la tentation spirituelle n'est autre chose qu'un tourment de la conscience, par conséquent il n'y a que ceux qui sont dans le bien céleste et spirituel, qui puissent être tentés, car ceux-ci ont la conscience, les autres ne l'ont point, et ne savent pas même ce que c'est que la conscience : la conscience est la nouvelle volonté et le nouvel entendement donnés par le Seigneur, ainsi c'est la présence du Seigneur chez l'homme, et cette présence est d'autant plus proche, que l'homme est davantage dans l'affection du bien ou du vrai ; si la présence du Seigneur est plus proche que n'est l'homme dans l'affection du bien ou du vrai, l'homme vient dans la tentation ; et cela, parce que les maux et les faux qui sont chez l'homme, tempérés avec les biens et les vrais chez lui, ne peuvent soutenir une présence plus proche ; c'est ce qu'on peut voir d'après ce qui existe dans l'autre vie, savoir, que les mauvais esprits ne peuvent jamais approcher d'une société céleste, qu'aussitôt ils ne commencent à être dans l'angoisse et dans la torture ; et que les mauvais esprits ne supportent pas que les anges les inspectent, car aussitôt ils sont dans les tourments et tombent en défaillance ; on peut le voir aussi en ce que l'enfer a été éloigné du ciel, parce que l'enfer ne supporte pas le ciel, c'est-à-dire, la présence du Seigneur qui est dans le ciel ; c'est de là qu'il est dit des mauvais esprits, dans la Parole :

« Alors ils commenceront à dire aux montagnes : Tombez sur nous ; et aux collines : Cachez-nous. » Luc 23:30 ; et ailleurs :

« Ils diront aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez-nous de la face de celui qui est assis sur le trône. Apocalypse 7:16 ; et même la sphère nuageuse et obscure qui s'exhale des maux et des faux de ceux qui sont dans l'enfer, apparaît comme une montagne ou un rocher, sous lesquels ils sont cachés, voir numéro 1265, 1267, 1270. D'après ces explications, on peut savoir que j'ai vu Dieu faces à faces, et a été délivrée mon âme, signifie les plus graves tentations comme si elles venaient du Divin : les tentations et les tortures semblent venir du Divin, parce qu'elles existent par la présence divine du Seigneur, ainsi qu'il a été dit, mais néanmoins elles viennent non pas du Divin ou du Seigneur, mais des maux et des faux résidant chez celui qui est tenté ou tourmenté ; en effet, il ne procède du Seigneur que ce qui est saint, le bien, le vrai et le miséricorDieux, c'est ce saint, savoir, le bien, le vrai et le miséricorDieux, que ne peuvent supporter ceux qui sont dans les maux et dans les faux, parce que ce sont des opposés ou des contraires ; les maux, les faux et l'impitoyable tendent continuellement à violer ces choses saintes, et autant ils les attaquent, autant ils sont tourmentés ; et quand ils les attaquent et que par suite ils sont tourmentés, ils pensent que c'est le Divin qui tourmente ; voilà ce qui est entendu par

« comme si elles venaient du Divin. » Que personne ne puisse voir Jéhovah face à face et vivre, c'est ce qui était connu des anciens, et par suite cette connaissance était passée chez les descendants de Jacob ; aussi étaient-ils transportés de joie, quand ils avaient vu un ange et que cependant ils vivaient ; comme dans le Livre des Juges : Gédéon vit que c'était l'Ange de Jéhovah ; c'est pourquoi Gédéon dit :

« Ah ! Seigneur Jéhovah, puisque j'ai vu l'Ange de Jéhovah face à face ! Et Jéhovah lui dit : Paix à toi, ne crains point, car tu ne mourras point. » Juges 6:22-23.

Dans le même Livre :

« Manoach dit à son épouse : Mourant nous mourrons, car nous avons vu Dieu. » Juges 13:22 ; et dans Moïse :

« Jéhovah dit à Moïse : Tu ne pourras pas voir mes faces, car ne peut Me voir l'homme et vivre. Exode 33:20 : s'il est dit de Moïse qu'il parla avec Jéhovah face à face, Exode 33:11 ; et que Jéhovah l'a connu face à face, Deutéronome 34:10, c'est qu'il lui apparut dans une forme humaine adéquate à la réception qui était externe, savoir, comme un vieillard barbu assis près de lui, ainsi que j'en ai été instruit par les anges ; de là aussi les Juifs n'ont eu d'autre idée de Jéhovah que comme d'un homme Très-Ancien, ayant une barbe longue et blanche comme la neige, qui, plus que tous les autres Dieux, pouvait faire des miracles ; non pas qu'il fut très saint, parce qu'ils ignoraient ce que c'était que le saint ; à plus forte raison n'auraient-ils pu voir en aucune manière que le saint procédait de lui, parce qu'ils étaient dans un amour corporel et terrestre, sans aucun saint interne, numéro 4289, 4293.

  
/ 10837