Bible

 

Genèse 19

Studie

   

1 Or, sur le soir les deux Anges vinrent à Sodome, et Lot était assis à la porte de Sodome, et les ayant vus, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna le visage en terre.

2 Et il [leur] dit : Voici, je vous prie, Messieurs, retirez-vous maintenant dans la maison de votre serviteur, et logez-y cette nuit, et lavez vos pieds; puis vous vous lèverez le matin, et continuerez votre chemin; et ils dirent : Non, mais nous passerons cette nuit dans la rue.

3 Mais il les pressa tant, qu'ils se retirèrent chez lui; et quand ils furent entrés dans sa maison, il leur fit un festin, et fit cuire des pains sans levain, et ils mangèrent.

4 Mais avant qu'ils s'allassent coucher, les hommes de la ville, les hommes de Sodome, environnèrent la maison, depuis le plus jeune jusqu'aux vieillards, tout le peuple depuis un bout [jusqu'à l'autre.

5 Et appelant Lot, ils lui dirent : Où sont ces hommes qui sont venus cette nuit chez toi? Fais-les sortir, afin que nous les connaissions.

6 Mais Lot sortit de [sa maison] pour leur [parler] à la porte, et ayant fermé la porte après soi,

7 Il leur dit : Je vous prie, mes Frères, ne [leur] faites point de mal.

8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point encore connu d'homme; je vous les amènerai, et vous les traiterez comme il vous plaira, pourvu que vous ne fassiez point de mal à ces hommes; car ils sont venus à l'ombre de mon toit.

9 Et ils lui dirent : Retire-toi de là. Ils dirent aussi : Cet homme seul est venu pour habiter [ici] comme étranger, et il voudra nous gouverner? Maintenant nous te ferons pis qu'à eux. Et ils faisaient violence à Lot; et ils s'approchèrent pour rompre la porte.

10 Mais ces hommes avançant leurs mains, retirèrent Lot à eux dans la maison, et fermèrent la porte.

11 Et ils frappèrent d'éblouissement les hommes qui étaient à la porte de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; de sorte qu'ils se lassèrent à chercher la porte.

12 Alors ces hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici qui t'appartienne, soit gendre, soit fils, ou filles, ou quelque autre qui t'appartienne en la ville? Fais-les sortir de ce lieu.

13 Car nous allons détruire ce lieu, parce que leur cri est devenu grand devant l'Eternel, et il nous a envoyés pour le détruire.

14 Lot sortit donc et parla à ses gendres, qui devaient prendre ses filles, et [leur] dit : Levez-vous, sortez de ce lieu, car l'Eternel va détruire la ville; mais il semblait à ses gendres qu'il se moquait.

15 Et sitôt que l'aube du jour fut levée, les Anges pressèrent Lot, en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent [ici], de peur que tu ne périsses dans la punition de la ville.

16 Et comme il tardait, ces hommes le prirent par la main, et ils prirent aussi par la main sa femme et ses deux filles, parce que l'Eternel l'épargnait; et ils l'emmenèrent, et le mirent hors de la ville.

17 Or, dès qu'ils les eurent fait sortir, l'[un] dit : Sauve ta vie, ne regarde point derrière toi, et ne t'arrête en aucun endroit de la plaine; sauve-toi sur la montagne, de peur que tu ne périsses.

18 Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie.

19 Voici, ton serviteur a maintenant trouvé grâce devant toi, et la gratuité que tu m'as faite de préserver ma vie est merveilleusement grande, mais je ne me pourrai sauver vers la montagne, que le mal ne m'atteigne, et que je ne meure.

20 Voici, je te prie, cette ville-là est proche; je puis m'y enfuir, et elle est petite; je te prie, que je m'y sauve; n'est-elle pas petite? Et mon âme vivra.

21 Et il lui dit : Voici, je t'ai exaucé encore en cela, de ne détruire point la ville dont tu as parlé.

22 Hâte-toi, sauve-toi là, car je ne pourrai rien faire jusqu'à ce que tu y sois entré; c'est pourquoi cette ville fut appelée Tsohar.

23 Comme le soleil se levait sur la terre, Lot entra dans Tsohar.

24 Alors l'Eternel fit pleuvoir des cieux, sur Sodome et sur Gomorrhe, du soufre et du feu, de la part de l'Eternel;

25 et il détruisit ces villes-là, et toute la plaine, et tous les habitants des villes, et le germe de la terre.

26 Mais la femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

27 Et Abraham, se levant de bon matin, vint au lieu où il s'était tenu devant l'Eternel;

28 et, regardant vers Sodome et Gomorrhe, et vers toute la terre de cette plaine-là, il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d'une fournaise.

29 Mais il était arrivé lors que Dieu détruisit les villes de la plaine, qu'il s'était souvenu d'Abraham, et avait envoyé Lot hors de la subversion, quand il détruisit les villes où Lot habitait.

30 Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsohar, et il se retira dans une caverne avec ses deux filles.

31 Et l'aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux, et il n'y a personne sur la terre pour venir vers nous, selon la coutume de tous les pays.

32 Viens, donnons du vin à notre père, et couchons avec lui; afin que nous conservions la race de notre père.

33 Elles donnèrent donc du vin à boire à leur père cette nuit-là; et l'aînée vint, et coucha avec son père, mais il ne s'aperçut point ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

34 Et le lendemain l'aînée dit à la plus jeune : Voici, j'ai couché la nuit passée avec mon père, donnons-lui encore cette nuit du vin à boire, puis va, et couche avec lui, et nous conserverons la race de notre père.

35 En cette nuit-là donc elles donnèrent encore du vin à boire à leur père, et la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut point ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.

36 Ainsi les deux filles de Lot conçurent de leur père.

37 Et l'aînée enfanta un fils, et appela son nom Moab; c'est le père des Moabites jusqu'à ce jour.

38 Et la plus jeune aussi enfanta un fils, et appela son nom Ben-Hammi; c'est le père des enfants de Hammon jusqu'à ce jour.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2371

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2371. Et ils dirent : N'est-il pas venu seul comme voyageur, signifie ceux qui ont une autre doctrine et une autre vie : on le voit par la signification de voyager, en ce que c'est être instruit et vivre, et par conséquent la doctrine et la vie, numéros 1462, 2025. Ici, l'état de l'église est décrit tel qu'il est vers les derniers temps, quand il n'y a plus aucune foi, parce qu'il n'y a plus aucune charité, c'est-à-dire que le bien de la charité, parce qu'il s'est entièrement retiré de la vie, est aussi rejeté de la doctrine. Il ne s'agit point ici de ceux qui falsifient le bien de la charité, en l'expliquant en leur faveur, non seulement pour eux-mêmes afin d'être les plus grands, mais encore pour les biens du monde afin de les posséder tous, et qui s'arrogent les dispensations des récompenses, et corrompent ainsi le bien de la charité par divers artifices et par des moyens illusoires ; mais il s'agit de ceux qui ne veulent rien entendre au sujet des biens de la charité ou des bonnes œuvres, et qui ne s'occupent que de la foi séparée d'avec ces biens, et cela, d'après ce raisonnement qu'il n'y a que le mal chez l'homme, et que le bien qui vint de lui n'est en soi le mal et par conséquent ne renferme rien concernant le salut ; et que personne ne peut mériter le Ciel par quelque bien, ni en conséquent être sauvé par ce bien, mais qu'on ne peut l'être que par la foi d'après laquelle on reconnaît le mérite du Seigneur ; telle est le dernier temps, quand l'Eglise commence à expirer, la doctrine qui est en vigueur, et qui est enseignée avec ardeur, et saisie avec acclamation ; mais conclure de là qu'un homme peut avoir une vie mauvaise et une foi bonne, cela est faux ; il est faux aussi, parce qu'il l'y a que mal dans l'homme, qu'il ne puisse pas y avoir par le Seigneur un bien, dans lequel le Seigneur étant, le Ciel y est ici y est, et le Ciel y étant, la béatitude et la félicité y sont ; et enfin, parce que personne ne peut avoir du mérite par quelque bien, qu'il n'y ait pas par le Seigneur un bien céleste, dans lequel le mérite est regardé comme quelque chose d'énorme ; dans un tel bien tous les anges, dans un tel bien sont tous les régénérés, et dans un tel bien sont ceux qui perçoivent le plaisir et même la béatitude dans le bien lui-même ou dans l'affection du bien ; le Seigneur parle ainsi de ce bien ou de cette charité, dans Matthieu :

« Vous avez entendu qu'il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. Moi je vous dis : Faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous outragent et qui vous persécutent, afin que vous soyez les fils de votre Père qui (est) dans les Cieux. Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense aurez-vous ? Et si vous saluez vos frères seulement, que faites-vous de surcroît ? Les publicains mêmes ne font-ils pas ainsi ? » - , 45, 46, 47, 48 :

Dans Luc, il est dit la même chose, et il est ajouté : Faitez du bien, et prêtez sans en rien espérer ; alors votre récompense sera grande, et vous serez les fils du Très-Haut. » - :

Là est décrit le bien qui procède du Seigneur et qui est sans aucune fin de rétribution, aussi ceux qui sont dans ce bien sont-ils appelés les fils du Père qui est dans les Cieux et les fils du Très-Haut ; et comme le Seigneur est dans ce bien, la récompense y est aussi, dans Luc :

« Quand tu feras un dîner ou un souper, n'appelle pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni les voisins riches, de peur que peut-être ils ne t'appellent à leur tour, et que (cela) ne te devienne une rétribution. Mais quand tu feras un festin, appelle les pauvres, les manchots, les aveugles ; alors tu seras heureux, parce qu'ils n'ont pas de quoi te rétribuer ; tu recevras la rétribution dans la résurrection des morts. » - Luc 14:12, 13, 14 :

Le dîner, le souper, le festin, c'est le bien de la charité, dans lequel il y a cohabitation du Seigneur avec l'homme, numéro 2311, aussi est-elle décrite par là, et l'on voit clairement que la rétribution est dans le bien même, parce que le Seigneur est dans ce bien, car il est dit que la rétribution sera reçue dans la résurrection des morts. Ceux qui s'appliquent à faire le bien d'après eux-mêmes, parce que le Seigneur l'a ainsi ordonné, sont ceux qui enfin reçoivent ce bien, et qui instruits ensuite reconnaissent par la foi, que tout bien procède du Seigneur, numéros 1712, 1937, 1947, et alors ils ont pour le mérite d'eux-mêmes une telle aversion, que quand seulement ils pensent au mérite, ils s'attristent et perçoivent que la béatitude et la félicité diminuent en proportion chez eux ; il en est autrement de ceux qui ne font pas le bien, mais qui mènent la vie du mal, en enseignant et en professant que le salut est dans la foi séparée ; ceux-là ne savent pas non plus qu'un tel bien peut exister ; et ce qui est étonnant, c'est que ceux-là même dans l'autre vie, ainsi qu'il a m'a été donné de le savoir par une expérience multipliée, veulent, par des bonnes œuvres quelles qu'elles aient été, dont ils se ressouviennent, avoir mérité le Ciel, parce qu'alors ils commencent à apprendre que le salut n'est point dans la foi séparée de la charité ; mais alors ils sont ceux de qui le Seigneur parle dans Matthieu :

« Ils me diront en ce jour là : Seigneur ! Seigneur ! N'avons-nous pas prophétisé par ton Nom ? Et n'avons-nous pas chassé les démons par ton Nom ? Et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton Nom ? Mais alors je leur dirai ouvertement : Je ne vous ai jamais connus ; retirez-vous de Moi vous qui faites des œuvres d'iniquité. » - Matthieu 7:22-23.

On voit aussi chez les mêmes qu'ils n'ont fait absolument aucune attention à toutes les instructions que le Seigneur a données tant de fois Lui-Même sur le bien de l'amour et de la charité, mais qu'elles ont été pour eux comme des nuées qui passent au-dessus de la tête, ou comme des choses vues dans la nuit ; par exemples les instructions qu'on lit dans Matthieu : - Matthieu 3:8-9 ; ; ; , ; Matthieu 9:13 ; Matthieu 12:33 ; Matthieu 13:8, 23 ; Matthieu 18:21-22, ; Matthieu 19:19 ; ; Matthieu 24:12-13 ; .

Marc 4:18-19, 20 ; Matthieu 11:13, 14, 20 ; , ; ; 43 à 49 ; ; Matthieu 8:8, 14-15; Matthieu 5:42 ; Matthieu 13:34, 35 ; Matthieu 14:14, 15, 20, 21, 23 ; , ; Matthieu 21:15-16, 17.

Ces choses et d'autres semblables sont celles qui ont été signifiées, lorsque les hommes de Sodome, c'est-à-dire, ceux qui sont dans le mal, numéros 2220, 2216, 2322, ont dit à Loth : N'est-il pas venu seul comme voyageur ? Et il jugera en jugeant ! C'est-à-dire, est-ce que ceux qui ont une autre doctrine et une autre vie nous instruiront ?

  
/ 10837