Bible

 

Ézéchiel 43

Studie

   

1 Puis il me ramena vers la porte mentionnée ci-dessus, [savoir] vers la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

2 Et voici la gloire du Dieu d'Israël qui venait de devers le chemin de l'Orient, et le bruit qu'il menait, était comme le bruit de beaucoup d'eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.

3 Et la vision que j'eus alors était semblable à celle que j'avais vue lorsque j'étais venu pour détruire la ville, tellement que ces visions étaient comme la vision que j'avais vue sur le fleuve de Kébar; et je me prosternai le visage contre terre.

4 Puis la gloire de l'Eternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

5 Et l'Esprit m'enleva, et me fit entrer dans le parvis intérieur, et voici la gloire de l'Eternel avait rempli la maison.

6 Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

7 [L'Eternel] donc me dit : fils d'homme, c'est ici le lieu de mon trône, et le lieu des plantes de mes pieds, dans lequel je ferai ma demeure pour jamais parmi les enfants d'Israël ; et la maison d'Israël ne souillera plus mon saint Nom, ni eux, ni leurs Rois, par leurs fornications; [mais plutôt ils] souilleront leurs hauts lieux par les cadavres de leurs Rois.

8 Car ils ont mis leur seuil près de mon seuil, et leur poteau tout joignant mon poteau, tellement qu'il n'y a eu que la paroi entre moi et eux; et ainsi ils ont souillé mon saint Nom par leurs abominations, lesquelles ils ont faites, c'est pourquoi je les ai consumés en ma colère.

9 Maintenant ils rejetteront loin de moi leurs adultères et les cadavres de leurs Rois, et je ferai ma demeure pour jamais parmi eux.

10 Toi donc, fils d'homme, fais entendre à la maison d'Israël ce qui est de ce Temple; et qu'ils soient confus à cause de leurs iniquités; et qu'ils en mesurent le plan.

11 Quand donc ils auront été confus de tout ce qu'ils ont fait, fais-leur entendre la forme de ce Temple, et sa disposition, avec ses sorties et ses entrées, et toutes ses figures et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois, et les écris, eux le voyant, afin qu'ils observent toute la disposition qu'il y faut garder, et toutes les ordonnances qui en auront été établies, et qu'ils les pratiquent.

12 C'est donc ici la Loi de ce Temple; tout l'enclos de ce Temple, sur le haut de la montagne, [sera] un lieu très-saint tout à l'entour. Voilà telle est la Loi de ce Temple.

13 Mais ce sont ici les mesures de l'autel prises à la coudée, qui vaut une coudée [commune] et une paume. Le sein [de l'autel aura] une coudée de hauteur et une coudée de largeur, et son enclos sur son bord tout à l'entour sera [haut] d'une demi-coudée; ce [sein sera] le dos de l'autel.

14 Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur.

15 Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut.

16 Et l'hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur; et il sera carré par ses quatre côtés.

17 Mais chaque saillie aura quatorze coudées de longueur, correspondantes à quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, et elle aura tout à l'entour un enclos [haut] de demi-coudée, parce que chaque saillie aura un sein d'une coudée tout à l'entour, et les endroits par où on y montera regarderont l'Orient.

18 Et il me dit : fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ce sont ici les statuts de l'autel pour le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste, et qu'on y répande le sang.

19 C'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l'Eternel, afin qu'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.

20 Et tu prendras de son sang, et en mettras sur les quatre cornes de l'autel, et sur les quatre coins des saillies, et sur les enclos à l'entour, [et ainsi] tu purifieras l'autel, et feras propitiation pour lui.

21 Puis tu prendras le veau qui [est] le sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu ordonné de la maison, au dehors du Sanctuaire.

22 Et le second jour tu offriras un bouc d'entre les chèvres, sans tare, en sacrifice pour le péché; et on en purifiera l'autel comme on l'aura purifié avec le veau.

23 Après que tu auras achevé de purifier l'autel, tu offriras un jeune veau sans tare, et un bélier sans tare, d'entre les brebis;

24 Tu les offriras en la présence de l'Eternel, et les Sacrificateurs jetteront du sel par dessus, et les offriront en holocauste à l'Eternel.

25 Durant sept jours tu sacrifieras chaque jour un bouc, tel qu'on sacrifie pour le péché, et [les Sacrificateurs] sacrifieront un jeune veau et un bélier sans tare, d'entre les brebis.

26 Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.

27 Après qu'on aura achevé ces jours-là, s'il arrive dès le huitième jour, et dans la suite, que les Sacrificateurs sacrifient sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérité, je serai apaisé envers vous, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 861

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

861. Vers. 20:9. Et ils montèrent sur la largeur de la terre, et ils environnèrent le camp des saints et la ville chérie, signifie qu'excités par les draconiciens ils méprisaient tout vrai de l'Église, et s'efforçaient de détruire toutes les choses de la Nouvelle Église, et sa doctrine même concernant le Seigneur et la vie. Par monter sur la largeur de la terre, il est signifié mépriser tout vrai de l'Église, car para monter sur » , il est signifié s'élever au-dessus et passer outre, ainsi mépriser, et par la largeur de la terre est signifié le vrai de l'Église, ainsi qu'il va être montré ; par environner le camp des saints, il est signifié assiéger et vouloir détruire toutes les choses de la Nouvelle Église, dont il sera parlé dans l'Article suivant ; et par la ville chérie est signifiée la doctrine de la Nouvelle Église ; que par la ville il soit signifié la doctrine de l'Église, on le voit ci-dessus, Nos. 194, 501, 502, 712 ; celle-ci est appelée chérie, parce qu'elle traite du Seigneur et de la vie, car c'est la doctrine de la Nouvelle Jérusalem qui est entendue ici. Que ce soit là ce qui est signifié par ces paroles, personne ne le peut voir qu'au moyen du sens spirituel de la Parole, car il ne peut venir dans la pensée de qui que ce soit que par la largeur de la terre il soit signifié le vrai de l'Église, par le camp des Saints, toutes les choses de l'Église, tant ses vrais que ses biens, et par la ville sa doctrine ; c'est pourquoi, afin que le mental ne s'arrête pas dans le doute, il est nécessaire de démontrer ce que signifie-la Largeur et ce que signifie le Camp des Saints dans le sens spirituel, d'où l'on pourra ensuite voir que tel est le sens de ces paroles. Si la Largeur de la terre signifie le Vrai de l'Église, c'est parce que dans le Monde spirituel il y a quatre Plages, l'Orient, l'Occident, le Midi et le Septentrion, et que l'Orient et l'Occident en font la Longueur, et le Midi et le Septentrion la Largeur ; or, parce que dans l'Orient et l'Occident habitent ceux qui sont dans le Bien de l'Amour, et que c'est pour cela que par l'Orient et l'Occident est signifié le bien, il en résulte que le bien est pareillement signifié par la Longueur ; et parce que dans le Midi et le Septentrion habitent ceux qui sont dans les vrais de la Sagesse, et que c'est pour cela que par le Midi et le Septentrion est signifié le vrai, il en résulte que le vrai est pareillement signifié par la Largeur : sur ce sujet, voir de plus grands détails dans le Traité du ciel et de l'enfer, publié à Londres en 1758, Nos. 141 à 153. Que par la Largeur soit signifié le Vrai, on peut le voir dans la Parole par ces passages :

— « Jéhovah! tu ne m'as point livré dans la main de l'ennemi ; tu as fait tenir au large mes pieds. » — Psaumes 31:9.

— « De dedans la détresse j'ai invoqué Jah ; il m'a répondu dans la largeur. » — Psaumes 118:5.

— « Jéhovah m'a fait sortir au large, il m'a délivré. » — Psaumes 18:20.

— « Moi, je vais susciter les Chaldéens, la nation amère et prompte, qui s'avance à travers les largeurs de la terre. » — Habacuc 1:6.

— « Aschutr passera par Jehudah, il inondera et traversera ; et seront les extensions de ses ailes la plénitude de la largeur. » — Esaïe 8:8.

— « Jéhovah les fera paitre comme une brebis au large. » — Hosée 4:16.

— et en outre ailleurs, comme — Psaumes 4:2, Psaumes 66:12 ; Deutéronome 33:20.

— Il n'est pas entendu autre chose par la largeur de la Ville de la Nouvelle Jérusalem, — Apocalypse 21:16 ; — car, puisque par la Nouvelle Jérusalem il est entendu une Nouvelle Église, par sa Largeur et par sa Longueur il ne peut pas être entendu une largeur ni une longueur, mais il est entendu son vrai et son bien, car le vrai et le bien appartiennent à l'Église : comme aussi dans Zacharie :

— « Je dis à L'Ange : Où vas-tu ? Il dit : Pour mesurer Jérusalem, afin de voir de combien sa largeur, et de combien sa longueur. » — Zacharie 2:6 :

— pareillement par les largeurs et par les longueurs du nouveau Temple et de la nouvelle Terre, dans Ézéchiel, Chapitre 40 à 48 : puis aussi, par les longueurs et les largeurs de l'Autel de l'holocauste, du Tabernacle, de la Table sur laquelle étaient les pains, de l'Autel du parfum, et de l'Arche ; et encore, par les longueurs et les largeurs du Temple de Jérusalem, et par celles de plusieurs autres choses qui ont été désignés par des mesures.

  
/ 962