Bible

 

Ézéchiel 43

Studie

   

1 Puis il me ramena vers la porte mentionnée ci-dessus, [savoir] vers la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

2 Et voici la gloire du Dieu d'Israël qui venait de devers le chemin de l'Orient, et le bruit qu'il menait, était comme le bruit de beaucoup d'eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.

3 Et la vision que j'eus alors était semblable à celle que j'avais vue lorsque j'étais venu pour détruire la ville, tellement que ces visions étaient comme la vision que j'avais vue sur le fleuve de Kébar; et je me prosternai le visage contre terre.

4 Puis la gloire de l'Eternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l'Orient.

5 Et l'Esprit m'enleva, et me fit entrer dans le parvis intérieur, et voici la gloire de l'Eternel avait rempli la maison.

6 Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

7 [L'Eternel] donc me dit : fils d'homme, c'est ici le lieu de mon trône, et le lieu des plantes de mes pieds, dans lequel je ferai ma demeure pour jamais parmi les enfants d'Israël ; et la maison d'Israël ne souillera plus mon saint Nom, ni eux, ni leurs Rois, par leurs fornications; [mais plutôt ils] souilleront leurs hauts lieux par les cadavres de leurs Rois.

8 Car ils ont mis leur seuil près de mon seuil, et leur poteau tout joignant mon poteau, tellement qu'il n'y a eu que la paroi entre moi et eux; et ainsi ils ont souillé mon saint Nom par leurs abominations, lesquelles ils ont faites, c'est pourquoi je les ai consumés en ma colère.

9 Maintenant ils rejetteront loin de moi leurs adultères et les cadavres de leurs Rois, et je ferai ma demeure pour jamais parmi eux.

10 Toi donc, fils d'homme, fais entendre à la maison d'Israël ce qui est de ce Temple; et qu'ils soient confus à cause de leurs iniquités; et qu'ils en mesurent le plan.

11 Quand donc ils auront été confus de tout ce qu'ils ont fait, fais-leur entendre la forme de ce Temple, et sa disposition, avec ses sorties et ses entrées, et toutes ses figures et toutes ses ordonnances, et toutes ses formes, et toutes ses lois, et les écris, eux le voyant, afin qu'ils observent toute la disposition qu'il y faut garder, et toutes les ordonnances qui en auront été établies, et qu'ils les pratiquent.

12 C'est donc ici la Loi de ce Temple; tout l'enclos de ce Temple, sur le haut de la montagne, [sera] un lieu très-saint tout à l'entour. Voilà telle est la Loi de ce Temple.

13 Mais ce sont ici les mesures de l'autel prises à la coudée, qui vaut une coudée [commune] et une paume. Le sein [de l'autel aura] une coudée de hauteur et une coudée de largeur, et son enclos sur son bord tout à l'entour sera [haut] d'une demi-coudée; ce [sein sera] le dos de l'autel.

14 Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur.

15 Après cela il y aura l'hariel, [haut] de quatre coudées; puis il y aura quatre cornes [qui sortiront] de l'hariel, et qui [s'élèveront] en haut.

16 Et l'hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur; et il sera carré par ses quatre côtés.

17 Mais chaque saillie aura quatorze coudées de longueur, correspondantes à quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, et elle aura tout à l'entour un enclos [haut] de demi-coudée, parce que chaque saillie aura un sein d'une coudée tout à l'entour, et les endroits par où on y montera regarderont l'Orient.

18 Et il me dit : fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ce sont ici les statuts de l'autel pour le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste, et qu'on y répande le sang.

19 C'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l'Eternel, afin qu'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.

20 Et tu prendras de son sang, et en mettras sur les quatre cornes de l'autel, et sur les quatre coins des saillies, et sur les enclos à l'entour, [et ainsi] tu purifieras l'autel, et feras propitiation pour lui.

21 Puis tu prendras le veau qui [est] le sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu ordonné de la maison, au dehors du Sanctuaire.

22 Et le second jour tu offriras un bouc d'entre les chèvres, sans tare, en sacrifice pour le péché; et on en purifiera l'autel comme on l'aura purifié avec le veau.

23 Après que tu auras achevé de purifier l'autel, tu offriras un jeune veau sans tare, et un bélier sans tare, d'entre les brebis;

24 Tu les offriras en la présence de l'Eternel, et les Sacrificateurs jetteront du sel par dessus, et les offriront en holocauste à l'Eternel.

25 Durant sept jours tu sacrifieras chaque jour un bouc, tel qu'on sacrifie pour le péché, et [les Sacrificateurs] sacrifieront un jeune veau et un bélier sans tare, d'entre les brebis.

26 Durant sept jours [les Sacrificateurs] feront propitiation pour l'autel, et le nettoieront, et chacun d'eux sera consacré.

27 Après qu'on aura achevé ces jours-là, s'il arrive dès le huitième jour, et dans la suite, que les Sacrificateurs sacrifient sur cet autel vos holocaustes et vos sacrifices de prospérité, je serai apaisé envers vous, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 36

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

36. Vers. 1:10. Je devins en esprit au jour du Dimanche, signifie l'état spirituel alors d'après le Divin influx. Je devins en esprit, signifie l'état spirituel dans lequel il se trouva quand il était dans les visions, état dont il va être parlé ; au jour du Dimanche, signifie par le Seigneur alors l'influx ; car dans ce jour il y a présence du Seigneur, parce que ce jour est saint : d'après cela il est évident que « je devins en esprit au jour du Dimanche. » signifie l'état spirituel alors d'après le Divin influx. Au sujet des Prophètes, on lit qu'ils ont été en Esprit ou en Vision ; puis aussi, que la Parole leur était adressée par Jéhovah : quand ils étaient en Esprit ou en Vision, ils étaient non dans leur corps, mais dans leur Esprit, état dans lequel ils voyaient des choses qui sont dans le Ciel ; mais quand la Parole leur était adressée, ils étaient dans le Corps, et ils entendaient Jéhovah parler : ces deux états des Prophètes doivent être distingués avec soin ; dans l'état de Vision les yeux de leur esprit étaient ouverts, et les yeux de leur corps étaient fermés, et alors ils entendaient ce que les Anges prononçaient, ou ce que Jéhovah prononçait par les Anges, et ils voyaient aussi les choses qui leur étaient représentées dans le Ciel ; et alors parfois il leur semblait être transportés d'un lieu dans un autre, le corps restant à sa place : dans cet état était Jean quand il écrivait l'Apocalypse, et parfois aussi Ézéchiel, Zacharie et Daniel, et alors il est dit qu'ils étaient en vision ou en esprit ; en effet, Ézéchiel dit :

— « L'Esprit m'enleva, et il me ramena en Chaldée vers la captivité, en la VISION DE DIEU, en ESPRIT DE DIEU ; ainsi monta sur moi la VISION que je vis. » — Ezéchiel 11:1, 24 ;

— il dit aussi, que L'ESPRIT l'enleva, et qu'il entendit derrière lui un tremblement de terre, et autres choses. — Ezéchiel 3:12, 24 ;

— puis aussi, que l'ESPRIT l'enleva entre la terre et le ciel, l'emmena à Jérusalem dans les VISIONS DE DIEU, et qu'il vit des abominations. — Ezéchiel 8:3 et suivants.

Il était pareillement en VISION DE DIEU ou en ESPRIT, quand il vit quatre Animaux, qui étaient des Chérubins, — Ezéchiel 1:10 ;

— comme aussi quand il vit la Nouvelle Terre et le Nouveau Temple, et un Ange qui les mesurait, — Ezéchiel 40 ; 41 ; 42 ; 43 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47 ; 48 ;

— qu'il ait été dans les VISIONS DE DIEU, il le dit, — Ézéchiel 40:2.

— et que l'ESPRIT l'ait enlevé, il le dit, — Ézéchiel 43:5.

— La même chose arriva à Zacharie, en qui était alors un Ange, quand il vit un Homme à cheval parmi des myrtes. — Zacharie 1:8 et suivants.

— Quand il vit quatre Cornes, et ensuite un Homme, dans la main duquel était un cordeau de mesure. — Zacharie 2:1, 5 et suivants.

— Quand il vit Joschua le Grand-Prêtre. — Zacharie 3:1 et suivants. — Quand il vil un Chandelier et deux Oliviers. — Zacharie 4:1 et suivants.

— Quand il vit un Rouleau volant et un Èphah. — Zacharie 5:1, 6.

— Et quand il vit quatre Chars sortant d'entre deux montagnes et des chevaux, — Zacharie 6:1 et suivants.

— Dans un semblable état était Daniel, quand il vit quatre Bêtes montant de la mer. — Daniel 6:1 et suivants.

— Et quand il vit les combats du Bélier et du Bouc. — Daniel 8:1 et suivants.

— Qu'il les ait vus dans des VISIONS, il le dit lui-même, — Daniel 7:1-2, 7, 13 ; 8:2 ; 10:1, 7, 8 :

— et que l'Ange Gabriel lui ait apparu en VISION, il le dit, — Daniel 9:21.

— La même chose arriva à Jean ; par exemple, quand il vit le Fils de l'Homme dans le milieu des sept Chandeliers. — Apocalypse 1.

— Quand il vit un Trône dans le Ciel, et quelqu'un assis dessus, et autour du Trône quatre Animaux. — Chapitre 4.

— Quand il vit un Livre scellé de sept sceaux. — Chapitre 5.

— Quand il vit quatre Chevaux sortir du Livre ouvert. — Chapitre 6.

— Quand il vit quatre Anges qui se tenaient sur les quatre angles de la terre. — Chapitre 8.

— Quand il vit des Sauterelles qui sortaient du puits de l'abîme. — Chapitre 9.

— Quand il vit un Ange tenant à la main un petit Livre qu'il lui donna à manger. — Chapitre.

— Quand il entendit les sept Anges sonner de la trompette. — Chapitre 11.

— Quand il vit le Dragon, et la Femme que le dragon poursuivait' ; et le combat du dragon avec Michel. — Chapitre 12 ;

— et ensuite, deux Bêtes montant, l'une de la mer, l'autre de la terre. — Chapitre 13.

— Quand il vit les sept Anges, ayant les sept dernières plaies. — Chapitre 15, 16.

— Quand il vit la Prostituée assise sur une Bête écarlate. — Chapitre 17, 18 ;

— et ensuite, un Cheval blanc, et Quelqu'un monté dessus. — Chapitre 14 ;

— et enfin, le Nouveau Ciel et la Nouvelle Terre, et alors la Nouvelle Jérusalem descendant du Ciel. — Chapitres, 22.

— Que Jean ait vu ces choses en esprit et en vision, il le dit lui-même, — Apocalypse 1:10, 4:2, 9:17, 21:10 ;

— C'est là aussi ce qui est entendu par « je vis. » partout dans l'Apocalypse.

D'après cela il est bien évident que, être en esprit, c'est être dans la vision qui a lieu par l'ouverture de la vue de l'esprit de l'homme ; et, quand cette vue est ouverte, les choses qui sont dans le Monde spirituel apparaissent aussi clairement que devant la vue du corps celles qui sont dans le Monde naturel. Que cela soit ainsi, c'est ce que je puis attester par une expérience de beaucoup d'années. Dans cet état étaient les Disciples quand ils virent le Seigneur après la résurrection, c'est pourquoi il est dit que leurs yeux furent ouverts. — Luc 24:30-31.

— Dans un semblable état était Abraham, quand il vit trois Anges et parla avec eux. Pareillement Hagar, Guidéon, Josué, et d'autres, quand ils virent les Anges de Jéhovah. Pareillement le serviteur d'Elisée, quand il vit la Montagne pleine de chariots et de chevaux ignés autour d'Elisée ; car Elisée pria, et dit : Jéhovah! ouvre, je te prie, ses yeux pour qu'il voie ; et Jéhovah OUVRIT les yeux du serviteur, et il vit. — 2 Rois 6:17.

— Mais quant à ce qui concerne la Parole, elle n'a point été révélée en l'état d'Esprit ou en Vision, mais elle a été dictée de vive voix aux Prophètes par le Seigneur ; c'est pourquoi il n'est dit nulle part qu'ils l'ont prononcée d'après l'Esprit Saint, mais il est dit que c'est d'après Jéhovah ; voir la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JERUSALEM SUR LE SEIGNEUR, No. 53.

  
/ 962