Bible

 

Ézéchiel 31

Studie

   

1 Il arriva aussi en la onzième année, au premier jour du troisième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, dis à Pharaon Roi d'Egypte, et à la multitude de son peuple : A qui ressembles-tu dans ta grandeur?

3 Voici, le Roi d'Assyrie a été tel qu'est un cèdre au Liban, ayant de belles branches, et des rameaux qui faisaient une grande ombre, et qui étaient d'une grande hauteur; sa cime a été fort touffue.

4 Les eaux l'ont fait croître, l'abîme l'a fait monter fort haut, ses fleuves ont coulé autour de ses plantes, et il a envoyé les conduits de ses eaux vers tous les arbres des champs.

5 C'est pourquoi sa hauteur s'est élevée par dessus tous les [autres] arbres des champs, ses branches ont été multipliées, et ses rameaux sont devenus longs par les grandes eaux, lorsqu'il poussait ses branches.

6 Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre.

7 Il était donc devenu beau dans sa grandeur, [et] dans l'étendue de ses branches, parce que sa racine était sur de grandes eaux.

8 Les cèdres qui étaient au Jardin de Dieu ne lui ôtaient rien de son lustre; les sapins n'étaient point pareils à ses branches, et les châtaigniers n'égalaient point [l'étendue] de ses rameaux; tous les arbres qui étaient au Jardin de Dieu n'ont point été pareils à lui en sa beauté.

9 Je l'avais fait beau dans la multitude de ses rameaux, tellement que tous les arbres d'Héden, qui étaient au Jardin de Dieu, lui portaient envie.

10 C'est pourquoi le Seigneur l'Eternel dit ainsi : parce que tu t'es élevé en hauteur, [comme celui-là], qui avait sa cime toute touffue, a élevé son cœur dans sa hauteur;

11 Et je l'ai livré entre les mains du [plus] fort d'entre les nations, qui l'a traité comme il fallait, [et] je l'ai chassé à cause de sa méchanceté.

12 Et les étrangers les plus terribles d'entre les nations l'ont coupé, et l'ont laissé là, et ses branches sont tombées sur les montagnes, et sur toutes les vallées; et ses rameaux se sont rompus dans tous les cours [des eaux] de la terre, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre, et l'ont laissé là.

13 Tous les oiseaux des cieux se sont tenus sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs se sont retirées vers ses rameaux.

14 C'est pourquoi aucun arbre arrosé d'eaux ne s'élève de sa hauteur, et ne produit de cime touffue, et les plus forts d'entre eux, même de tous ceux qui hument l'eau, ne subsistent point dans leur hauteur; car eux tous sont livrés à la mort dans la terre basse parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent en la fosse.

15 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : le jour qu'il descendit au sépulcre, je fis mener deuil [sur lui], je couvris l'abîme devant lui, et j'empêchai ses fleuves de couler, et les grosses eaux furent retenues; je fis que le Liban fut en deuil à cause de lui, et tous les arbres des champs en furent fatigués.

16 J'ébranlai les nations par le bruit de sa ruine, quand je le fis descendre au sépulcre, avec ceux qui descendent dans la fosse; et tous les arbres d'Héden, l'élite et le meilleur du Liban, tous humant l'eau, furent rendus contents au bas de la terre.

17 Eux aussi sont descendus avec lui au sépulcre, vers ceux qui ont été tués par l'épée, et son bras, [c'est-à-dire], ceux qui habitaient sous son ombre parmi les nations, [y sont aussi descendus].

18 A qui donc as-tu ressemblé en gloire et en grandeur entre les arbres d'Héden? et pourtant tu seras jeté bas avec les arbres d'Héden dans les lieux profonds de la terre, tu seras gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. C'est ici Pharaon, et toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1186

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1186. Aschur est le raisonnement : on le voit par la signification d'Aschur ou de l'Assyrie dans la Parole, où il est toujours pris pour les choses qui concernent la raison, dans l'un et l'autre sens, c'est-à-dire, pour les rationnels et pour les raisonnements.

Par la raison et par les rationnels on entend proprement ce qui est vrai, tandis que par le raisonnement (ratiocinatio) et par les argumentations (ratiocinid) on entend ce qui est faux.

Comme Aschur signifie la raison et le raisonnement, il est le plus souvent adjoint à l'Egypte, qui signifie les scientifiques, parce que la raison et le raisonnement existent par les scientifiques. Qu'Aschur signifie le raisonnement, on le voit dans Ésaïe :

« Malheur à Aschur, » verge de ma colère ! Celui-ci pense ce qui n'est pas droit, et son cœur médite ce qui n'est pas droit ; il dit : J'ai fait (cela) dans la force de ma main, et dans ma sagesse, parce que je suis intelligent. » - Ésaïe 10:5, 7, 13.

Là, Aschur est pris pour le raisonnement, et c'est pour cela qu'il est dit de lui qu'il pense et médite ce qui n'est pas droit, et il est ajouté que c'est par sa sagesse, parce qu'il est intelligent.

Dans Ézéchiel :

« Deux femmes, filles d'une même m@¨re, se sont prostituées en Egypte ; elles se sont » prostituées dans leur adolescence. L'une s'est prostituée, et elle a aimé ses amants, Aschur (les Assyriens) ses voisins, vêtus d'hyacinthe, généraux et préfets, tous jeunes de désir, cavaliers » montes sur des chevaux. Les fils de Babel sont venus vers elle, et ils l'ont souillée par sa prostitution. » - Ézéchiel 23:2-3, 5-6, 17.

Ici l'Egypte est pour les scientifiques, Aschur pour le raisonnement, et les fils de Babel pour les faussetés provenant des cupidités.

Dans le Même :

« Jérusalem, tu t'es prostituée avec les fils de l'Egypte ; tu t'es prostituée avec les fils d'Aschur ; tu as » multiplié la prostitution jusque dans la terre de Canaan vers la chaldée. » - Ézéchiel 16:26-27, 29.

L'Egypte est prise encore pour les scientifiques, et Aschur pour le raisonnement ; le raisonnement par les scientifiques sur les spirituels et sur les célestes est appelé prostitution (scortatio), non-seulement à cet endroit, mais aussi dans d'autres passages de la Parole ; chacun peut voir que ce n'est point une prostitution avec des Egyptiens, ni avec des Assyriens.

Dans Jérémie :

« Israël, pourquoi (prends)-tu le chemin de » l'Egypte pour boire les eaux de Schichor ? Et pourquoi (prends)-tu le chemin d'Aschur pour boire les eaux du fleuve (de l'Euphrate ?) » - Jérémie 2:18, 36.

De même ici, l'Egypte est pour les scientifiques, et Aschur pour le raisonnement.

Dans le Même :

« Israël (est) un » troupeau dispersé, les lions (l') ont chassé ; le Roi d''Aschur l'a dévoré le premier, et celui-ci, le roi de Babel lui a brisé les os en dernier. » - Jérémie 50:17-18.

Aschur, c'est le raisonnement sur les spirituels.

Dans Michée :

« Cette paix arrivera quand Aschur » sera venu dans notre terre, et quand il aura foulé sous les pieds » nos palais ; et nous établirons sur lui sept pasteurs et huit princes des hommes ; et ils ravageront la terre d'Aschur par l'épée, et » la terre de Nimrod dans ses portes ; et il (nous) délivrera d'Aschur ; » quand il sera venu dans notre terre, et qu'il aura foulé sous les » pieds nos confins. » - Michée 5:4, 5.

Il s’agit ici d'Israël ou de l'Eglise spirituelle, au sujet de laquelle il est dit qu'Aschur, c'est-à-dire, le raisonnement, n'y entrera pas ; la terre de Nimrod, c'est le culte qui est signifié par Nimrod, et qui renferme les maux et les faussetés intérieurs.

Qu'Aschur signifie aussi la raison, qui est chez l'homme de l'Eglise, et qui lui fait percevoir le vrai et le bien, c'est ce qu'on voit dans Osée :

« Ils seront effrayés comme » l'oiseau (venant) l'Egypte, et comme la colombe (venant) de la » terre d1'Aschur. » - Osée 11:11.

Là, l'Egypte est la science de l'homme de l'Eglise, et Aschur est la raison de cet homme ; j'ai déjà fait voir que l'oiseau est le scientifique intellectuel, et la colombe le bien rationnel.

Dans Ésaïe :

« En ce jour-là, il y aura un » sentier de l'Egypte en Aschur, et Aschur viendra en Egypte, et » l'Egypte en Aschur ; et les Egyptiens serviront Aschur. En ce jour-là, Israël sera pour tiers à l'Egypte et à Aschur ; la bénédiction (sera) au milieu de la terre, que Jéhovah Zebaoth bénira, en disant : Bénie soit l'Egypte mon peuple, et Aschur l'œuvre de mes mains, et Israël mon héritage. » - Ésaïe 19:23-24, 25.

Il s’agit ici de l'Eglise spirituelle, qui est Israël, et dont la raison est Aschur et la science l'Egypte ; ces trois choses constituent les intellectuels de l'homme de l'Eglise, intellectuels qui se succèdent ainsi. Dans d'autres endroits encore o@¹ Aschur est nommé, il signifie le rationnel vrai ou le rationnel faux, comme dans ; Ésaïe 23:13 ; Ésaïe 27:13 ; Ésaïe 30:31 ; Ésaïe 31:8; , , 52:4. Ézéchiel 27:23-24 ; Ézéchiel 32:22 ; , Michée. Ézéchiel 7:12. Zéphanie 2:13. Zacharie 10:11. Psaumes 83:9.

Aschur signifie le raisonnement, dans Osée 5:13 ; Osée 7:11 ; Osée 10:6 ; Osée 11:5 ; Osée 12:2 ; Osée 14:4 ; et dans Zacharie 10:10, où il s'agit d'Ephraïm, qui signifie l'intellectuel, mais là l'intellectuel perverti.

  
/ 10837