Bible

 

Ézéchiel 29

Studie

   

1 La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, tourne ta face contre Pharaon Roi d'Egypte, et prophétise contre lui, et contre toute l'Egypte.

3 Parle, et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Pharaon Roi d'Egypte, grande Baleine couchée au milieu de tes bras d'eau, qui as dit : mes bras d'eau sont à moi, et je me les suis faits.

4 C'est pourquoi je mettrai des crocs dans tes mâchoires, et je ferai attacher à tes écailles les poissons de tes bras d'eau; et je te tirerai hors de tes bras d'eau, avec tous les poissons de tes bras d'eau, qui auront été attachés à tes écailles.

5 Et [t'ayant tiré] dans le désert, je te laisserai là, toi, et tous les poissons de tes bras d'eau; tu seras étendu sur le dessus de la campagne; tu ne seras point recueilli ni ramassé; je t'ai livré aux bêtes de la terre, et aux oiseaux des cieux, pour en être dévoré.

6 Et tous les habitants d'Egypte sauront que je suis l'Eternel; parce qu'ils auront été à la maison d'Israël un bâton, qui n'était qu'un roseau.

7 Quand ils t'ont pris par la main, tu t'es rompu, et tu leur as percé toute l'épaule; et quand ils se sont appuyés sur toi, tu t'es cassé, et tu les as fait tomber à la renverse.

8 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais faire venir l'épée sur toi, et j'exterminerai du milieu de toi les hommes et les bêtes.

9 Et le pays d'Egypte sera en désolation et en désert, et ils sauront que je suis l'Eternel, parce que [le Roi d'Egypte] a dit : les bras d'eau sont à moi, et je les ai faits.

10 C'est pourquoi voici, j'en veux à toi, et à tes bras d'eau, et je réduirai le pays d'Egypte en désert de sécheresse et de désolation, depuis la tour de Syène, jusques aux marches de Cus.

11 Nul pied d'homme ne passera par là, et il n'y passera non plus aucun pied de bête, et elle sera quarante ans sans être habitée.

12 Car je réduirai le pays d'Egypte en désolation entre les pays désolés, et ses villes entre les villes réduites en désert; elles seront en désolation durant quarante ans, je disperserai les Egyptiens parmi les nations, et je les répandrai parmi les pays.

13 Toutefois, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : au bout de quarante ans je ramasserai les Egyptiens d'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés;

14 Et je ramènerai les captifs d'Egypte, et les ferai retourner au pays de Pathros, au pays de leur extraction, mais ils seront là un Royaume abaissé.

15 Il sera le plus bas des Royaumes, et il ne s'élèvera plus au dessus des nations, et je le diminuerai, afin qu'il ne domine point sur les nations.

16 Et il ne sera plus l'assurance de la maison d'Israël, les faisant souvenir de [leur] iniquité quand [les enfants d'Israël] regardaient après eux; et ils sauront que je suis le Seigneur l'Eternel.

17 Et il arriva la vingt-septième année, au premier [jour] du premier mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

18 Fils d'homme, Nébucadnetsar Roi de Babylone a fait servir son armée dans un service pénible contre Tyr ; toute tête en est devenue chauve, et toute épaule en a été foulée, mais il n'a point eu de salaire, ni lui, ni son armée, à cause de Tyr, pour le service qu'il a fait contre elle.

19 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais donner à Nébucadnetsar Roi de Babylone le pays d'Egypte; et il en enlèvera la multitude, il en emportera le butin, et en fera le pillage; et ce sera là le salaire de son armée.

20 Pour [le salaire de] l'ouvrage auquel il a servi contre Tyr, je lui ai donné le pays d'Egypte, parce qu'ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur l'Eternel.

21 En ce jour-là je ferai germer la corne de la maison d'Israël, et j'ouvrirai ta bouche au milieu d'eux, et ils sauront que je suis l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6015

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6015. Dans les chariots qu'avait envoyés Pharaon pour le porter, signifie les doctrinaux qui proviennent des scientifiques de l'Église : on le voit par la signification des chariots, en ce qu'ils sont les doctrinaux, numéro 5945 ; et par la représentation de Pharaon, en ce qu'il est le scientifique de l'Église dans le commun, car l'Egypte signifie le scientifique de l'Église, numéro 1462, 4749, 4964, 4966, de là son roi signifie ce scientifique dans le commun,

Comme aussi ailleurs dans la Parole ; mais, dans la plupart des passages, c'est le scientifique perverti qui est signifié par Pharaon de même que par l'Egypte : que Pharaon soit le scientifique dans le commun, on le voit clairement dans Ésaïe :

« Insensés ils sont les princes de Soan, des sages d'entre les conseillers de Pharaon, le conseil est abruti ; comment dites-vous à Pharaon : Fils des sages, moi, (je suis), fils des rois de l'antiquité. " - Ésaïe 19:11.

Pharaon ici, c'est le scientifique de l'Église dans le commun ; de là il est dit fils des sages et fils des rois de l'antiquité ; les sages et les rois de l'antiquité, ce sont les vrais de l'ancienne Église ; mais ici il est entendu que ce scientifique a été infatué, car il est dit

« insensés ils sont les princes de Soan, leur conseil est abruti. »

Dans le Même :

« Ils s'en vont pour descendre en Egypte, mais ma bouche ils n'ont point interrogé pour se fortifier de la force de Pharaon, et pour se confier dans l'ombre de l'Egypte ; c'est pourquoi pour vous la force de Pharaon sera en honte, et la confiance dans l'ombre de l'Egypte, en ignominie. » - Ésaïe 30:2-3.

se fortifier de la force de Pharaon, et se confier dans l'ombre de l'Egypte, c'est se fier aux scientifiques dans les choses de la foi, et n'avoir foi à aucun vrai spirituel, à moins que le scientifique et le sensuel ne le suggèrent, ce qui cependant appartient à l'ordre perverti ; car au premier rang doivent être les vrais de la foi, et au second les scientifiques qui confirment, parce que, si ceux-ci sont au premier rang, on ne croit absolument rien du vrai.

Dans Jérémie :

« Ainsi a dit Jéhovah Sébaoth, le Dieu d'Israël : Voici, Moi, je fais la visite sur Amon dans numéro s, et sur Pharaon, et sur l'Egypte, et sur ses Dieux, et sur ses rois ; principalement sur Pharaon, et sur ceux qui se confient en lui. » - Jérémie 46:25.

Ici aussi Pharaon est le scientifique dans le commun ; ceux qui se confient en lui sont ceux qui se fient aux scientifiques, et non à la Parole, c'est-à-dire, au Seigneur dans la Parole ; de là provient toute perversion dans les doctrinaux de la foi ; et de là le faux, et aussi le négatif qu'il y ait quelque chose de Divin et de céleste ; ceux-ci surtout ont continuellement à la bouche :

« Fais-moi voir à l'œil, ou démontre moi scientifiquement que la chose est ainsi, et alors je croirai ; » mais toujours est-il que s'ils voyaient et si on leur démontrait, ils ne croiraient pas non plus, et cela, parce que le négatif règne universellement.

Dans le Même :

« Contre Pharaon : Voici des eaux montant du septentrion, qui deviendront en torrent inondant, et elles inonderont la terre et sa plénitude, la ville et ceux qui y habitent, en sorte que crient les hommes, et que hurle tout habitant de la terre, à cause du bruit du battement des sabots de ses forts chevaux, et du tumulte de son char, du fracas de ses roues. » - Jérémie 47:1-2, 3.

D’après chacune des choses qui sont dites ici de Pharaon, il est évident que Pharaon est le scientifique dans le commun, ici dans l'ordre perverti, qui détruit les vrais de la foi ; le torrent inondant est le scientifique détruisant l'entendement du vrai, et ainsi dévastant ; elles inonderont la terre et sa plénitude, c'est toute l'Église ; la ville et ceux qui y habitent, c'est le vrai de l'Église et par suite le bien ; le battement des sabots des chevaux, ce sont les scientifiques infimes qui proviennent immédiatement des sensuels ; le tumulte du char, c'est le doctrinal faux qui en provient ; le fracas des roues, ce sont les sensuels et leurs illusions qui poussent en avant.

Dans Ézéchiel :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : Me voici contre toi, Pharaon roi d'Egypte, baleine grande qui se couche au milieu de ses fleuves, qui dit : A moi (il est), mon fleuve, et moi je me suis fait : c'est pourquoi je mettrai des harpons dans tes mâchoires, et je ferai attacher le poisson de tes fleuves à tes écailles. » - Ézéchiel 29:2, 3, 4.

Ici aussi Pharaon est le scientifique dans le commun, ce qui est pareillement évident d'après chacune des choses qui sont dites de lui. Dans le Même

« Profère une lamentation sur Pharaon roi d'Egypte : (Tu es), toi, comme les baleines dans les mers, et tu t'es avancé avec tes fleuves, et tu as troublé les eaux avec tes pieds, et tu as foulé leurs fleuves : je couvrirai, lorsque je t'aurai éteint, les deux ; et je noircirai leurs étoiles ; le soleil d'une nuée je couvrirai, et la lune ne fera point luire sa lueur ; tous les luminaires de lumière je noircirai sur toi, et je mettrai des ténèbres sur ta terre. » - Ézéchiel 32:2-3, 7-8.

Que ces expressions, ainsi que plusieurs autres dans les Prophètes, ne puissent être comprises par personne sans le sens interne, cela est évident ; par exemple, que Pharaon est comme les baleines dans les mers, qu'il s'est avancé avec ses fleuves, et a troublé les eaux avec ses pieds ; que sur lui seront couverts les cieux, seront noir-cies les étoiles, et tous les luminaires de lumière ; que le soleil sera couvert d'une nuée, que la lune ne luira point, et que des ténèbres seront mises sur sa terre ; mais le sens interne enseigne ce qu'elles signifient, à savoir, que les scientifiques pervertissent les vrais de l'Église, si l'homme entre par les scientifiques dans les arcanes de la foi, et s'il ne croit rien, à moins qu'il ne voie d'après ces scientifiques, et même d'après les sensuels ; que ce soit là le sens interne, cela est évident par l'explication de chacune de ces expressions : Pharaon est dit Roi d'Egypte, d'après le Vrai scientifique, car le scientifique est le vrai dans le naturel ; que le Roi soit le vrai, on le voit, numéros 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044, et le roi d'un peuple signifie, la même chose que le peuple, numéro 4789, ainsi Pharaon la même chose que l'Egypte, mais dans le commun ; que l'Egypte soit le scientifique, cela a été montré plusieurs fois : Pharaon est comparé aux baleines dans les mers, parce que la baleine ou le cétacée signifie les communs des scientifiques, numéro 42 ; et les mers signifient les assemblages des scientifiques, numéro 28 : puis il est dit qu'il s'est avancé avec ses fleuves, parce que les fleuves signifient les choses qui appartiennent à l'intelligence, numéro 108, 109, 2702, 3051, ici les choses qui appartiennent à la folie, parce qu'elles proviennent des sensuels et des scientifiques, numéro 5196 : ensuite il est dit, qu' il a troublé les eaux avec ses pieds, et qu'il a foulé leurs fleuves, parce que les eaux signifient les vrais spirituels, numéro 680, 739, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668 ; et les pieds, les choses qui appartiennent au naturel, numéro 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, ; ainsi troubler les eaux avec les pieds, c'est souiller et pervertir les vrais de la foi par les scientifiques qui appartiennent au naturel ; et fouler leurs fleuves, c'est faire la même chose à l'intelligence : enfin il est dit que, quand il sera éteint, les cieux seront couverts, parce que les deux signifient les intérieurs de l'homme, car les intérieurs de l'homme sont ses cieux ; ces intérieurs sont fermés quand les scientifiques dominent sur les vrais de la foi, ou quand le naturel domine sur le spirituel ; qu'alors les connaissances du vrai et du bien périssent, cela est signifié par je noircirai les étoiles des cieux, et tous les luminaires de lumière ; les étoiles sont ces connaissances, voir numéro 2495, 2849, 4697 ; et les luminaires, les biens et les vrais, numéro : qu'alors aussi le bien de l'amour ne puisse plus influer, cela est signifié par je couvrirai le soleil d'une nuée ; ni le bien de la foi non plus, cela est signifié par la lune ne fera point luire sa lueur ; le soleil est le bien de l'amour, et la lune le bien de la foi, voir numéro 1529, 1530, 2120, 2495, 3636, 3643, 4060, 4696 : et qu'ainsi il n'y a que les faux qui occupent le mental naturel, cela est signifié par je mettrai les ténèbres sur ta terre ; les ténèbres sont les faux, voir numéro 1839, 1860, 4418, 4531, et la terre de Pharaon ou la terre d'Egypte, le mental naturel, numéro 5276, 5278, 5280, 5288, 5301 : d'après cela on voit maintenant avec évidence quel sens il y a dans ces prophétiques. Puisque Pharaon signifie le scientifique dans le commun, il signifie aussi le naturel dans le commun, numéro 5799.

  
/ 10837