Bible

 

Exode 9

Studie

   

1 Alors l'Eternel dit à Moïse : va vers Pharaon, et lui dis : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des Hébreux : laisse aller mon peuple, afin qu'ils me servent.

2 Car si tu refuses de [les] laisser aller, et si tu les retiens encore,

3 Voici, la main de l'Eternel sera sur ton bétail qui est aux champs, tant sur les chevaux, que sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs, et sur les brebis, et il y aura une très-grande mortalité.

4 Et l'Eternel distinguera le bétail des Israélites du bétail des Egyptiens, afin que rien de ce qui est aux enfants d'Israël ne meure.

5 Et l'Eternel assigna un terme, en disant : demain l'Eternel fera ceci dans le pays.

6 L'Eternel donc fit cela dès le lendemain; et tout le bétail des Egyptiens mourut. Mais du bétail des enfants d'Israël, il n'en mourut pas une seule [bête].

7 Et Pharaon envoya [examiner], et voici, il n'y avait pas une seule [bête] morte du bétail des enfants d'Israël. Toutefois le cœur de Pharaon s'endurcit; et il ne laissa point aller le peuple.

8 Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron : prenez plein vos mains de cendres de fournaise; et que Moïse les répande vers les cieux en la présence de Pharaon.

9 Et elles deviendront de la poussière sur tout le pays d'Egypte, et il s'en fera des ulcères bourgeonnant en pustules tant sur les hommes que sur les bêtes, dans tout le pays d'Egypte.

10 Ils prirent donc de la cendre de fournaise, et se tinrent devant Pharaon; et Moïse la répandit vers les cieux; et il s'en forma des ulcères bourgeonnant en pustules, tant aux hommes qu'aux bêtes.

11 Et les magiciens ne purent se tenir devant Moïse, à cause des ulcères; car les magiciens avaient des ulcères, comme tous les Egyptiens.

12 Et l'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point selon que l'Eternel en avait parlé à Moïse.

13 Puis l'Eternel dit à Moïse : lève-toi de bon matin, et te présente devant Pharaon, et lui dit : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des Hébreux : laisse aller mon peuple, afin qu'ils me servent.

14 Car à cette fois je vais faire venir toutes mes plaies dans ton cœur; et sur tes serviteurs, et sur ton peuple; afin que tu saches qu'il n'y a nul [Dieu] semblable à moi en toute la terre.

15 Car maintenant si j'eusse étendu ma main, je t'eusse frappé de mortalité, toi et ton peuple, et tu eusses été effacé de la terre.

16 Mais certainement je t'ai fait subsister pour ceci, afin de faire voir en toi ma puissance, et afin que mon nom soit célébré par toute la terre.

17 T'élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne le laisser point aller?

18 Voici, je m'en vais faire pleuvoir demain à cette même heure une grosse grêle, à laquelle il n'y en a point eu de semblable en Egypte, depuis le jour qu'elle a été fondée jusques à maintenant.

19 Maintenant donc envoie rassembler ton bétail, et tout ce que tu as à la campagne; car la grêle tombera sur tous les hommes, et sur le bétail qui se trouvera à la campagne, et qu'on n'aura pas renfermé, et ils mourront.

20 Celui des serviteurs de Pharaon, qui craignit la parole de l'Eternel, fit promptement retirer dans les maisons ses serviteurs et ses bêtes.

21 Mais celui qui n'appliqua point son cœur à la parole de l'Eternel, laissa ses serviteurs et ses bêtes à la campagne.

22 Et l'Eternel dit à Moïse : étends ta main vers les cieux, et il y aura de la grêle en tout le pays d'Egypte, sur les hommes, et sur les bêtes, et sur toutes les herbes des champs au pays d'Egypte.

23 Moïse donc étendit sa verge vers les cieux, et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. l'Eternel fit donc pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte.

24 Il y eut donc de la grêle et du feu entremêlé avec la grêle, laquelle était si grosse qu'il n'y en avait point eu de semblable en toute la terre d'Egypte, depuis qu'elle a été habitée.

25 Et la grêle frappa dans tout le pays d'Egypte tout ce qui était aux champs, depuis les hommes jusqu'aux bêtes. La grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.

26 Il n'y eut que la contrée de Goscen, dans laquelle étaient les enfants d'Israël, [où] il n'y eut point de grêle.

27 Alors Pharaon envoya appeler Moïse et Aaron, et leur dit : J'ai péché cette fois; l'Eternel est juste, mais moi et mon peuple sommes méchants.

28 Fléchissez par prières l'Eternel; que ce [soit] assez; [et] que Dieu ne fasse plus tonner ni grêler, car je vous laisserai aller, et on ne vous arrêtera plus.

29 Alors Moïse dit : aussitôt que je serai sorti de la ville j'étendrai mes mains vers l'Eternel [et] les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l'Eternel.

30 Mais quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Eternel Dieu.

31 Or le lin et l'orge avaient été frappés, car l'orge était en épis et le lin était en tuyau.

32 Mais le blé et l'épeautre ne furent point frappés, parce qu'ils étaient cachés.

33 Moïse donc étant sorti d'avec Pharaon hors de la ville étendit ses mains vers l'Eternel, et les tonnerres cessèrent, et la grêle et la pluie ne tombèrent plus sur la terre.

34 Et Pharaon voyant que la pluie, la grêle, et les tonnerres avaient cessé, continua encore à pécher, et il endurcit son cœur, lui et ses serviteurs.

35 Le cœur donc de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël; selon que l'Eternel [en] avait parlé par le moyen de Moïse.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7553

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7553. Et Moi je fais pleuvoir vers ce temps demain une grêle fort lourde, signifie les faux détruisant toutes les choses de l'Eglise chez eux : on le voit par la signification de la pluie de grêle, en ce que ce sont les faux d'après le mal qui détruisent les vrais et les biens de la foi, ainsi les choses de l'Église ; si la pluie de grêle signifie ces faux, c'est parce que les grêlons sont comme des pierres, et détruisent tant les hommes que les bêtes, ainsi que les produits de la terre ; et aussi parce qu'ils sont froids : la pluie en général signifie la bénédiction, et dans le sens opposé la malédiction, numéro 2445 ; quand elle signifie la bénédiction, elle signifie l'influx et la réception du vrai de la foi et du bien de la charité, car c'est là la bénédiction ; mais quand elle signifie la malédiction, elle signifie le faux qui est contre le vrai de la foi, et le mal qui est contre le bien de la charité, car c'est là la malédiction ; en général, la pluie de grêle signifie la malédiction, qui appartient au faux provenant du mal, et même au faux provenant du mal contre les vrais et les biens de l'Église ; c'est là ce que signifie la pluie de grêle dans les passages suivants.

Dans Ézéchiel :

« Je disputerai avec Gog par la peste et par le sang, et je ferai pleuvoir une pluie inondante, et des pierres de grêle, du feu et du soufre sur lui, et sur ses bataillons, et sur beaucoup de peuples qui (sont) avec lui. » - Ézéchiel 38:22.

Gog, c'est le culte externe séparé de l'interne, ainsi ce sont ceux qui placent dans les externes le tout du culte Divin, la charité étant éteinte ; les pierres de grêle, ce sont les faux d'après le mal.

Dans le Même :

« Que ma main soit contre les Prophètes qui voient la vanité et qui prédisent le mensonge. Dis à ceux qui l'enduisent d'ineptie, qu'elle tombera (la muraille), il y aura une pluie inondante, par laquelle vous, pierres de grêle, vous tomberez, et un vent de tempêtes la brisera. » - Ézéchiel 13:9, 11 ;

Les prophètes qui voient la vanité et qui prédisent le mensonge, sont ceux qui enseignent les maux et les faux ; ceux qui enduisent d'ineptie, sont ceux qui forgent des faux et les rendent comme semblables au vrai ; ceux-ci sont appelés pierres de grêles à cause des faux ; mais la grêle dans ce passage et dans le précédent est exprimée dans la Langue originale par un autre mot, qui signifie une grosse grêle. Dans Ésaïe :

« Alors Jéhovah fera entendre la gloire de sa Voix, et son bras fera voir le repos, dans l'indignation de la colère, et la flamme d'un feu dévorant, par la dispersion et l'inondation, et la Pierre de grêle. » - Ésaïe 30:30-31.

La pierre de grêle, c'est la vastation du vrai par les faux.

Dans le Même :

« Voici, le Seigneur fort et robuste, comme une inondation de grêle, une tempête de carnage, comme une inondation de grosses eaux débordées, il abattra (tout) à terre avec la main ; la grêle renversera le refuge du mensonge, et ils inonderont la retraite des eaux. » - Ésaïe 28:2, 17.

L'inondation, c'est l'immersion dans les faux, et ainsi la vastation du vrai, numéros 705, 739, 790, 5725, 6853 ; l'inondation de la grêle, c'est la destruction du vrai par les faux.

Dans David :

« Il frappa de grêle leur cep, et leurs sycomores d'une grêle pesante ; et il livra à la grêle leur bête, et leurs troupeaux aux charbons ardents, il envoya sur eux l'emportement de sa colère. “ - Psaumes 78:47, 48, 49.

Dans le Même :

« Il donna leurs pluies en grêle, un feu de flamme dans leur terre ; et il frappa leur cep et leur figuier, et il brisa l'arbre de leur frontière. » - Psaumes 105:32-33.

La grêle et la pluie, c'est la vastation du vrai et du bien par les faux provenant du mal, le cep est le vrai et le bien de l'Église interne, les sycomores et le figuier sont les vrais et les biens de l'Église externe.

Dans le Même :

« Qui donne la neige comme de la laine, répand la brume comme de la poussière, qui lance sa grêle comme des balles ; devant son froid qui subsistera ? » - Psaumes 147:16-17 ; la grêle, ce sont les faux provenant des maux.

Dans le Même :

« Il a posé les ténèbres (pour) sa retraite, ses circuits (pour) sa tente ; les ténèbres des eaux, les nuées des cieux ; par la splendeur devant Lui ses nuées ont passé, avec grêle et charbons de feu ; Jéhovah a tonné dans les cieux, et le Très-Haut a donné de sa voix, de la grêle et des charbons de feu, en sorte qu'il a lancé ses traits et les a dispersés. » - Psaumes 18:12-13, 14, 15.

La grêle, ce sont les faux d'après les maux qui dévastent les vrais et les biens.

Dans Jean :

« Le Premier Ange sonna de la trompette, et il se forma de la grêle, et du feu mêlé de sang, et ils tombèrent sur la terre, en sorte que la troisième partie des arbres fut brûlée, et toute herbe verte fut desséchée. » - Apocalypse 8:7.

La grêle, ce sont les faux d'après le mal ; le feu mêlé de sang, c'est le mal des cupidités avec les vrais falsifiés ; les arbres qui ont été brûlés, ce sont les connaissances du vrai détruites par le mal des cupidités ; l'herbe verte qui a été desséchée, ce sont les scientifiques du vrai détruits pareillement ; que le feu soit le mal des cupidités, on le voit numéro 1297, 1861, 2446, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324 ; et le sang le vrai falsifié, numéro 4735, 6978, 7317, 7326 ; et les arbres les connaissances numéros 2722 (fin). 2972. Dans Josué :

« Et il arriva que, comme ils fuyaient devant Israël, eux, dans la descente de Bethchoron, alors Jéhovah jeta des cieux sur eux de grosses pierres jusqu'à Aseka, et ils moururent ; il y en eut plus de ceux qui moururent par les pierres de grêle, que de ceux que les fils d'Israël tuèrent par l'épée. » - Josué 10:11.

Là, il s'agit de cinq rois qui étaient campés contre Gibéon ; par ces rois et par leur peuple étaient représentés ceux qui sont dans les faux d'après les maux, c'est pour cela qu'ils moururent par des pierres de grêle ; les grêlons sont appelés pierres, parce que les pierres aussi signifient les faux. D'après ces passages, on voit clairement ce que signifient la grêle et la pluie de grêle, savoir, les faux d'après les maux, et comme elles signifient ces faux, elles signifient aussi la vastation du vrai et du bien, car cette vastation se fait par les faux d'après les maux.

  
/ 10837