Bible

 

Exode 40

Studie

   

1 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

2 Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d'assignation.

3 Et tu y mettras l'Arche du Témoignage, au devant de laquelle tu tendras le voile.

4 Puis tu apporteras la Table, et y arrangeras ce qui y doit être arrangé. Tu apporteras aussi le chandelier, et allumeras ses lampes.

5 Tu mettras aussi l'autel d'or pour le parfum au devant de l'Arche du Témoignage; et tu mettras la tapisserie de l'entrée au pavillon.

6 Tu mettras aussi l'autel de l'holocauste vis-à-vis de l'entrée du pavillon du Tabernacle d'assignation.

7 Tu mettras aussi la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mettras de l'eau.

8 Tu mettras aussi le parvis tout à l’entour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

9 Tu prendras aussi l'huile de l'onction, et tu en oindras le pavillon, et tout ce qui y est, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.

10 Tu oindras aussi l'autel de l'holocauste, et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel, et l'autel sera très-saint.

11 Tu oindras aussi la cuve et son soubassement, et la sanctifieras.

12 Tu feras aussi approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et les laveras avec de l'eau.

13 Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, tu l'oindras, et le sanctifieras; et il m'exercera la Sacrificature.

14 Tu feras aussi approcher ses fils, lesquels tu revêtiras de chemises.

15 Et tu les oindras comme tu auras oint leur père; et ils m'exerceront la Sacrificature, et leur onction leur sera pour exercer la Sacrificature à toujours, d'âge en âge.

16 Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées; il le fit ainsi.

17 Car au premier jour du premier mois, en la seconde année, le pavillon fut dressé.

18 Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers.

19 Et il étendit le Tabernacle sur le pavillon, et mit la couverture du Tabernacle au-dessus du pavillon par le haut, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

20 Puis il prit et posa le Témoignage dans l'Arche, et mit les barres à l'Arche; il mit aussi le Propitiatoire au-dessus de l'Arche.

21 Et il apporta l'Arche dans le pavillon, et posa le voile de tapisserie, et le mit au devant de l'Arche du Témoignage, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

22 Il mit aussi la Table dans le Tabernacle d'assignation, au côté du pavillon, vers le Septentrion, au deçà du voile.

23 Et il arrangea sur elle les rangées de pains devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

24 Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi.

25 Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

26 Il posa aussi l'autel d'or au Tabernacle d'assignation devant le voile.

27 Et il fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

28 Il mit aussi la tapisserie de l'entrée pour le pavillon.

29 Et il mit l'autel de l'holocauste à l'entrée du pavillon du Tabernacle d'assignation; et offrit sur lui l'holocauste et le gâteau, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

30 Et il posa la cuve entre le Tabernacle d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour se laver.

31 Et Moïse et Aaron avec ses fils en lavèrent leurs mains et leurs pieds.

32 Et quand ils entraient au Tabernacle d'assignation, et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, selon que l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

33 Il dressa aussi le parvis tout à l'entour du pavillon et de l'autel, et tendit la tapisserie de la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.

34 Et la nuée couvrit le Tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le pavillon.

35 Tellement que Moïse ne put entrer au Tabernacle d'assignation, car la nuée se tenait dessus et la gloire de l'Eternel remplissait le pavillon.

36 Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d'Israël partaient dans toutes leurs traittes.

37 Mais si la nuée ne se levait point, ils ne partaient point jusqu’au jour qu'elle se levait.

38 Car la nuée de l'Eternel [était] le jour sur le pavillon, et le feu y était la nuit, devant les yeux de toute la maison d'Israël, dans toutes leurs traittes.

   

Komentář

 

House

  
White House at Night by Vincent van Gogh

A "house" is essentially a container -- for a person, a family, several families or even a large group with shared interests (think of the term "houses of worship.") In the Bible, a "house" is also a container, but for spiritual things rather than natural things. In various uses a "house" can represent part of the mind, the whole mind, a whole person or even a church. The other nuance to the word "house" is that it is generally used in regards to our affections and desires rather than our thoughts and principles. This makes sense; we tend to engage our thoughts and rationality when we are out in the world doing our work, but when we are inside our houses we are driven most by love for our families and the desire to be good to those we love. So "house" tends to represent the things we want and care about -- which are ultimately the things that define us.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8443

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8443. Et voici, la. gloire de Jéhovah fut vue dans la nuée, signifie la présen.ce du Seigneur dans le vrai adapté à la perception. ; on le voit par la signification de la Gloire de Jéhovah, en ce qu'elle est la présence et l'avènement du Seigneur, numéro 8427; , , 4391, 5922, 6343 (fin), 6752, 8106, ainsi le Vrai adapté à la perception, car la Parole dans la lettre est un tel Vrai ; mais la Gloire, qui est dans la nuée, est le Divin Vrai qui n'a pas été ainsi adapté à la perception, parce qu'il est au-dessus des illusions et des apparences des sens, par conséquent elle est aussi le sens interne de la Parole, Préface du Chapitre 18, et 5922, 8427 ; si la Gloire est le sens interne de la Parole, c'est parce que dans ce sens il s'agit de l'Église et du Royaume du Seigneur, et que dans le sens suprême il s'agit du Seigneur Lui-Même ; dans ce sens suprême est aussi le Divin Vrai Même. Le Vrai Divin est de plusieurs degrés et non d'un seul ; le Vrai Divin dans le premier degré et aussi dans le second est ce qui procède immédiatement du Seigneur, ce Vrai est au-dessus de l'entendement angélique ; dans le troisième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le ciel intime ou troisième ciel, ce Vrai est tel, que rien n'en peut être saisi par l'homme ; dans le quatrième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le ciel moyen ou second ciel, ce Vrai n'est pas non plus intelligible pour l'homme ; dans le cinquième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe dans le dernier ou premier ciel -, ce Vrai peut être pour un moment perçu par l'homme, mais par l'homme illustré, toutefois cependant il est tel, que la plus grande partie n'en peut être énoncée par des expressions du langage humain , et quand il tombe dans les idées, il constitue la faculté de percevoir et aussi de croire que telle chose est ainsi ; dans le sixième degré le Vrai Divin est tel qu'il existe chez l'homme, adapté à son aperception, ainsi il est le sens de la lettre de la Parole ; ce sens ou ce vrai est représenté par la muée, et les vrais intérieurs sont représentés par la gloire dans la nuée ; de là vient que Jéhovah, c'est-à-dire, le Seigneur, est apparu tant de fois à Moïse et aux fils d'Israël dans une nuée, par exemple, Exode 24:15, Exode 40:34-35. 1 Rois 8:10-11, Matthieu 24:30, et ailleurs : l'apparition du Seigneur est par le Divin Vrai, et est aussi le Divin Vrai. Si la nuée est le Vrai adapté à l'aperception, c'est d'après les représentatifs dans l'autre vie ; là, le langage angélique des deux supérieurs apparaît à ceux qui sont au-dessous comme une lumière, et aussi comme une splendeur provenant de la lumière ; mais le langage des anges du ciel inférieur apparaît comme une nuée blanche, en forme variée, et plus ou moins dense selon la qualité des vérités ; d'après cela on peut voir que la gloire de Jéhovah, vue dans la nuée, signifie la présence du Seigneur dans In Vrai adapté à l'aperception.

  
/ 10837