Bible

 

Exode 33

Studie

   

1 L'Eternel donc dit à Moïse : va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d'Egypte, au pays duquel j'ai juré à Abraham, Isaac, et Jacob, en disant : je le donnerai à ta postérité.

2 Et j'enverrai un Ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les Amorrhéens, les Héthiens; les Phérésiens, les Héviens; et les Jébusiens,

3 [pour vous conduire] au pays découlant de lait et de miel, mais je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu [es] un peuple de col roide, de peur que je ne te consume en chemin.

4 Et le peuple ouït ces tristes nouvelles, et en mena deuil, et aucun d'eux ne mit ses ornements sur soi.

5 Car l'Eternel avait dit à Moïse : dis aux enfants d'Israël : vous êtes un peuple de col roide; je monterai en un moment au milieu de toi, et je te consumerai. Maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que je te ferai.

6 Ainsi les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, vers la montagne d'Horeb.

7 Et Moïse prit un pavillon, et le tendit pour soi hors du camp, l'éloignant du camp; et il l'appela le pavillon d'assignation; et tous ceux qui cherchaient l'Eternel, sortaient vers le pavillon d'assignation, qui était hors du camp.

8 Et il arrivait qu'aussitôt que Moïse sortait vers le pavillon, tout le peuple se levait, et chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et regardait Moïse par derrière, jusqu’à ce qu'il fût entré dans le pavillon.

9 Et sitôt que Moïse était entré dans le pavillon, la colonne de nuée descendait, et s'arrêtait à la porte du pavillon, et [l'Eternel] parlait avec Moïse.

10 Et tout le peuple voyant la colonne de nuée s'arrêtant à la porte du pavillon, se levait, et chacun se prosternait à la porte de sa tente.

11 Et l'Eternel parlait à Moïse face à face; comme un homme parle avec son intime ami; puis [Moïse] retournait au camp, mais son serviteur Josué fils de Nun, jeune homme, ne bougeait point du pavillon.

12 Moïse donc dit à l'Eternel : regarde, tu m'as dit : fais monter ce peuple, et tu ne m'as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi; tu as même dit : je te connais par ton nom, et aussi, tu as trouvé grâce devant mes yeux

13 Or maintenant, je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, fais-moi connaître ton chemin, et je te connaîtrai, afin que je trouve grâce devant tes yeux; considère aussi que cette nation est ton peuple.

14 Et [l'Eternel] dit : ma face ira, et je te donnerai du repos.

15 Et [Moïse] lui dit : si ta face ne vient, ne nous fais point monter d'ici.

16 Car en quoi connaîtra-t-on que nous ayons trouvé grâce devant tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous? et [alors] moi et ton peuple serons en admiration, plus que tous les peuples qui sont sur la terre.

17 Et l'Eternel dit à Moïse : je ferai aussi ce que tu dis; car tu as trouvé grâce devant mes yeux, et je t'ai connu par [ton] nom.

18 [Moïse] dit aussi : je te prie, fais-moi voir ta gloire.

19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi; et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion.

20 Puis il dit : tu ne pourras pas voir ma face; car nul homme ne peut me voir, et vivre.

21 L'Eternel dit aussi : voici, il y a un lieu par-devers moi, et tu t'arrêteras sur le rocher;

22 Et quand ma gloire passera, je te mettrai dans l'ouverture du rocher, et te couvrirai de ma main, jusqu’à ce que je sois passé;

23 Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra point.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9414

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9414. Et dit Jéhovah à Moïse, signifie l'instruction venant du Seigneur pour ceux qui sont dans le sens externe : on le voit par la signification de dire, en ce que c'est l'instruction, puisque cette expression enveloppe les suivantes qui concernent l'instruction, comme aussi, numéros 7180, 7241, 7267, 7304, 7380, 7517, 7769, 7793, 7825, 8041 ; que ce soit venant du Seigneur, c'est parce que dans la Parole par Jéhovah il est entendu le Seigneur, numéros 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6281, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315 ; et par la représentation de Moïse, en ce qu'il est l'intermédiaire entre le Seigneur et le peuple, ainsi la Parole quant à son saint externe, car c'est là l'intermédiaire : que Moïse commence maintenant à représenter cela, on le voit par la série des choses qui suivent ; en effet, ce peuple était dans l'externe de la Parole, et par suite dans l'externe du culte séparé de l'interne, voir numéro 9380 : ceux qui sont tels ne peuvent en aucune manière avoir une communication sainte avec le Seigneur, et encore moins une conjonction, si ce n'est par un intermédiaire : comment la chose se passe, cela sera plus pleinement expliqué ci-dessous, numéro 9419. Que ce peuple ait été dans le sens externe de la Parole séparé du sens interne, et par conséquent dans un culte semblable, on le voit clairement par ce qui est arrivé ensuite ; en effet, quarante jours après, ils se retirèrent entièrement et adorèrent un veau d'or au lieu de Jéhovah : c'est pourquoi aussi Moïse jeta alors les tables qu'il tenait à la main, et les brisa ; et plus tard il reçut l'ordre de polir d'autres tables sur lesquelles les mêmes paroles seraient écrites ; par là il était signifié que ce peuple ne voulait nullement reconnaître aucun doctrinal provenant du sens interne de la Parole, telle qu'elle est dans le ciel, et ne voulait que le doctrinal provenant de son sens externe séparé de l'interne, tel qu'est encore aujourd'hui le doctrinal chez eux : c'est aussi pour cela que ce peuple n'était plus appelé le peuple de Jéhovah, mais le peuple de Moïse, ainsi qu'on le voit dans le Chapitre 32 :

« Jéhovah parla à Moïse : Va, descends, car il s'est corrompu ton peuple, que tu as fait monter de la terre d'Egypte, » - Vers. 7 ;

-puis, Chapitre 33 :

« Jéhovah parla à Moïse : Va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter de la terre d'Egypte. » - Vers. 1 : - c'est encore pour cela qu'ils furent ensuite éloignés de la montagne, Chapitre 34 :

« Personne ne montera avec toi, et même personne ne sera vu dans toute la montagne ; même le menu et le gros bétail ne paîtront point vis-à-vis de cette montagne. » - Vers. 3.

Car la montagne de Sinaï signifie la Loi ou le Divin Vrai, et la Parole telle qu'elle est dans le ciel, par conséquent aussi le Ciel, numéros 8399, 8753, 8793, 8805. Si Moïse a précédemment représenté la Parole dans le commun, c'est-à-dire, tant quant à son sens interne que quant à son sens externe, c'est parce qu'il y était question de la promulgation de la Loi, qui signifiait la révélation du Divin Vrai dans le commun : en effet, c'était là le commencement de la révélation, car les autres choses qui sont dans la Parole ont été écrites plus tard.

  
/ 10837