Bible

 

Exode 3

Studie

   

1 Or Moïse fut berger du troupeau de Jéthro son beau-père, Sacrificateur de Madian; et menant le troupeau derrière le désert, il vint en la montagne de Dieu jusqu'en Horeb.

2 Et l'Ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, du milieu d'un buisson, et il regarda, et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.

3 Alors Moïse dit : je me détournerai maintenant, et je regarderai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume point.

4 Et l'Eternel vit que [Moïse] s'était détourné pour regarder; et Dieu l'appela du milieu du buisson, en disant : Moïse, Moïse! et il répondit: me voici.

5 Et [Dieu] dit: n'approche point d'ici; déchausse tes souliers de tes pieds, car le lieu où tu es arrêté, est une terre sainte.

6 Il dit aussi : je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob; et Moïse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu.

7 Et l'Eternel dit : j'ai très-bien vu l'affliction de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai ouï le cri qu'ils ont jeté à cause de leurs exacteurs, car j'ai connu leurs douleurs.

8 C'est pourquoi je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-là, en un pays bon et spacieux, en un pays découlant de lait et de miel; au lieu où sont les Chananéens, les Héthiens, les Amorrhéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

9 Et maintenant voici, le cri des enfants d'Israël est parvenu à moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Egyptiens les oppriment.

10 Maintenant donc viens, et je t'enverrai vers Pharaon; et tu retireras mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Egypte.

11 Et Moïse répondit à Dieu : qui suis-je moi, pour aller vers Pharaon, et pour retirer d'Egypte les enfants d'Israël?

12 Et [Dieu lui] dit : [va] car je serai avec toi; et tu auras ce signe que c'est moi qui t'ai envoyé, c'est que quand tu auras retiré mon peuple d'Egypte, vous servirez Dieu près de cette montagne.

13 Et Moïse dit à Dieu : voici, quand je serai venu vers les enfants d'Israël, et que je leur aurai dit : le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, s'ils me disent alors : quel est son nom? que leur dirai-je?

14 Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit aussi : tu diras ainsi aux enfants d'Israël : [celui qui s'appelle] JE SUIS, m'a envoyé vers vous.

15 Dieu dit encore à Moïse : tu diras ainsi aux enfants d'Israël; l'ETERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous : c'est ici mon nom éternellement, et c'est ici le mémorial [que vous aurez] de moi dans tous les âges.

16 Va, et assemble les anciens d'Israël, et leur dis : l'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob, m'est apparu, en disant : certainement je vous ai visités, et [j'ai vu] ce qu'on vous fait en Egypte.

17 Et j'ai dit : je vous ferai remonter de l'Egypte où vous êtes affligés, dans le pays des Chananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens, et des Jébusiens, [qui est un pays] découlant de lait et de miel.

18 Et ils obéiront à ta parole, et tu iras, toi et les anciens d'Israël, vers le Roi d'Egypte, et vous lui direz : l'Eternel le Dieu des Hébreux nous est venu rencontrer; maintenant donc nous te prions que nous allions le chemin de trois jours au désert, et que nous sacrifiions à l'Eternel notre Dieu.

19 Or je sais que le Roi d'Egypte ne vous permettra point de vous en aller, qu'il n'y soit forcé.

20 Mais j'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela, il vous laissera aller.

21 Et je ferai que ce peuple trouvera grâce envers les Egyptiens, et il arrivera que quand vous partirez, vous ne vous en irez point à vide.

22 Mais chacune demandera à sa voisine, et à l'hôtesse de sa maison, des vaisseaux d'argent, et des vaisseaux d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et sur vos filles : ainsi vous butinerez les Egyptiens.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6844

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6844. Retire tes souliers de dessus tes pieds, signifie d'éloigner les sensuels, qui sont les externes du naturel : on le voit par la signification des souliers, en ce qu'ils sont les sensuels, qui sont les externes du naturel, numéro 1748 ; et par la signification des pieds, en ce qu'ils sont le naturel, numéro 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, ; que retirer, se soit éloigner, cela est évident, puisqu'il se dit des sensuels, car les mots doivent être appliqués au sujet dont, il s'agit, ainsi retirer les souliers, c'est éloigner les sensuels. Il faut dire ce qu'il en est de cet arcane ; chacun peut voir que les souliers représentent ici quelque chose qui ne concorderait pas avec le Saint-Divin, et qu'ainsi retirer les souliers était un représentatif du rejet des choses discordantes ; autrement, de quelle importance serait-il pour le Divin, que l'homme en approchât avec ses souliers ou nu-pieds, pourvu qu'intérieurement il fût tel qu'il doit être pour pouvoir approcher du Divin par la foi et l'amour ; les souliers signifient donc les sensuels ; et les sensuels, qui sont les externes du naturel, sont tels, qu'ils ne peuvent pas subsister en même temps qu'on pense saintement du Divin ; c'est pourquoi, comme à cette époque les représentatifs devaient être observés, il ne fut pas permis à Moïse d'approcher avec ses souliers aux pieds. Si les sensuels, qui sont les externes du naturel, sont tels qu'ils ne peuvent recevoir le Divin, c'est parce qu'ils sont dans les mondains, dans les corporels et aussi dans les terrestres, car ils les reçoivent le plus près, d'où il résulte que les choses qui sont dans la mémoire d'après les sensuels, tirent ce qui leur est propre de la lumière et de la chaleur du monde, et très-peu de la lumière et de la chaleur du ciel ; c'est pour cela qu'ils sont les derniers qui puissent être régénérés, c'est-à-dire , recevoir quelque lumière du ciel ; de la vient que lorsque l'homme est dans ces sensuels et pense d'après ces sensuels, il ne pense du Divin que comme il pense des terrestres, et que s'il est dans le mal il pense entièrement d'après eux contre le Divin : c'est pourquoi, lorsque l'homme porte sa pensée sur les choses qui appartiennent à la foi et à l'amour envers Dieu, si cet homme est dans le bien, il est élevé des sensuels, qui sont les externes du naturel , vers les intérieurs, conséquemment des terrestres et des mondains plus près vers les célestes et les spirituels. L'homme ignore cela, parce qu'il ne sait pas que chez lui les intérieurs sont distincts des extérieurs, et que la pensée est intérieure de plus en plus, et aussi extérieure, et comme il ne connaît pas ces choses, il ne peut pas porter sa réflexion sur elles. Mais on peut voir ce qui a déjà été dit de la pensée d'après les sensuels, c'est-à-dire que ceux qui pensent d'après les sensuels sont très-peu sages, numéro 5089, 5094, 6201, 6310, 6311, 6312, 6314, 6316, 6318, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624 ; que l'homme est élevé au-dessus des sensuels, et vient alors dans une lumière plus douce, et que cela arrive surtout à ceux qui sont régénérés, numéro 6183, 6313, 6315. Maintenant, d'après ce qui vient d'être dit, on voit clairement ce qui est entendu par retirer ses souliers de dessus ses pieds. Qu'il y ait chez l'homme un Naturel Externe, un Naturel Moyen et un Naturel Interne, on le voit numéro 4570, 5118, 5126, 5497, 5649 ; le Naturel Interne est signifié par les Pieds, le Naturel Moyen par les Plantes des pieds, et le Naturel Externe par les Souliers.

  
/ 10837