Bible

 

Exode 24

Studie

   

1 Puis il dit à Moïse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'Israël; et vous vous prosternerez de loin.

2 Et Moïse s'approchera seul de l'Eternel, mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.

3 Alors Moïse vint, et récita au peuple toutes les paroles de l'Eternel, et toutes ses lois, et tout le peuple répondit tout d'une voix, et dit : Nous ferons toutes les choses que l'Eternel a dites.

4 Or Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel, et s'étant levé de bon matin, il bâtit un autel au bas de la montagne, et [dressa] pour monument douze pierres pour les douze Tribus d'Israël.

5 Et il envoya des jeunes hommes des enfants d'Israël qui offrirent des holocaustes, et qui sacrifièrent des veaux à l'Eternel, en sacrifices de prospérités.

6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans des bassins, et répandit l'autre moitié sur l'autel.

7 Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'écoutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons.

8 Moïse donc prit le sang, et le répandit sur le peuple, en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a traitée avec vous, selon toutes ces paroles.

9 Puis Moïse, Aaron, Nadab, Abihu, et les soixante et dix Anciens d'Israël montèrent;

10 Et ils virent le Dieu d'Israël, et sous ses pieds comme un ouvrage de carreaux de saphir, qui ressemblait au ciel lorsqu'il est serein.

11 Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël; ainsi ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

12 Et l'Eternel dit à Moïse : monte vers moi sur la montagne, et demeure là; et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j'ai écrits, pour les enseigner.

13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait; et Moïse monta sur la montagne de Dieu;

14 Et il dit aux Anciens d'Israël : Demeurez ici en nous attendant; jusqu'à ce que nous retournions vers vous; et voici, Aaron et Hur seront avec vous; quiconque aura quelque affaire, qu'il s'adresse à eux.

15 Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne.

16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours; et au septième jour il appela Moïse au milieu de la nuée.

17 Et ce qu'on voyait de la gloire de l'Eternel au sommet de la montagne, était comme un feu consumant, les enfants d'Israël le voyant.

18 Et Moïse entra dans la nuée, et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

   

Bible

 

Jérémie 31:32

Studie

       

32 Non selon l'alliance que je traitai avec leurs pères, au jour que je les pris par la main pour les faire sortir du pays d'Egypte, laquelle alliance ils ont enfreinte; et toutefois je leur avais été pour mari, dit l'Eternel.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9380

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9380. Et le peuple, ils ne monteront point avec lui, signifie absolument la non-conjonction avec l'externe sans l'interne : on le voit par la signification de monter, en ce que c'est la conjonction, comme ci-dessus, numéro 9373, ici la non-conjonction, parce qu'il est dit

« ne monteront point : » que ce soit avec le sens externe de la Parole sans l'interne, c'est parce que les fils de Jacob, qui ici sont le peuple, étaient dans l'externe sans l'interne, voir numéros 3479, 4281, 4293, 4307, 4429, 4433, 4680, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4899, 4903, 4911, 4913, 6304, 8588, 8788, 8806, 8871. Qu'ils fussent dans l'externe sans l'interne, cela est bien évident par le culte du veau d'or quarante jours après cette époque ; ils auraient agi autrement, s'ils eussent été dans l'interne, c'est-à-dire, dans le bien de l'amour et de la foi envers Jéhovah, car c'est là l'interne : ceux qui ont été conjoints par l'interne ne peuvent pas se laisser entraîner au culte d'une idole, car leur cœur en est bien éloigné : et comme ce peuple n'a pas été conjoint au Seigneur autrement que par les externes, par lesquels il devait représenter les internes, voilà pourquoi il est dit que le peuple ne monterait point, ce qui signifie absolument la non-conjonction avec l'externe sans l'interne, les représentations, qui sont sans la connaissance, sans la foi et sans l'affection des intérieurs représentés, conjoignent la chose, mais non la personne. Il en est de même de ceux qui restent dans le seul sens littéral de la Parole, et qui n'en recueillent rien de doctrinal ; en effet, ils sont séparés du sens interne, car le sens interne est le doctrinal lui-même ; la conjonction du Seigneur avec les externes de la Parole est par les intérieurs de la Parole ; si donc les intérieurs ont été séparés, il n'y a avec les externes d'autre conjonction du Seigneur que comme avec un geste du corps sans la concordance du cœur. Il en est aussi de même de ceux qui connaissent parfaitement la doctrine de leur Église quant à chaque point, et qui néanmoins ne l'appliquent pas à la vie ; ceux-là aussi sont dans les externes sans l'interne, car les vrais de la doctrine sont chez eux en dehors, puisqu'ils n'ont pas été inscrits dans leur vie : s'il n'y a point conjonction du Seigneur avec les vrais de ceux-ci, c'est parce que le Seigneur entre par la vie de l'homme dans les vrais de sa foi, ainsi par l'âme qui est dans les vrais.

  
/ 10837