Bible

 

Deutéronome 19

Studie

   

1 Quand l'Eternel ton Dieu aura exterminé les nations desquelles l'Eternel ton Dieu te donne le pays, et que tu posséderas leur pays, et demeureras dans leurs villes, et dans leurs maisons;

2 Alors tu sépareras trois villes au milieu du pays que l'Eternel ton Dieu te donne pour le posséder.

3 Tu dresseras le chemin, et tu diviseras en trois parties les contrées de ton pays, que l'Eternel ton Dieu te donnera en héritage; et ce sera afin que tout meurtrier s'y enfuie.

4 Or voici comment on procédera envers le meurtrier qui se sera retiré là, afin qu'il vive. Celui qui aura frappé son prochain par mégarde, et sans l'avoir haï auparavant;

5 Comme si quelqu'un étant allé avec son prochain dans une forêt pour couper du bois, et avançant sa main avec la cognée pour couper du bois, il arrive que le fer échappe hors du manche, et rencontre tellement son prochain, qu'il en meure; il s'enfuira dans une de ces villes-là, afin qu'il vive.

6 De peur que celui qui a le droit de venger le sang ne poursuive le meurtrier, pendant que son cœur est échauffé, et qu'il ne l'atteigne, si le chemin est trop long, et ne le frappe à mort, quoiqu'il ne fût pas digne de mort, parce qu'il ne haïssait pas son prochain auparavant.

7 C'est pourquoi je te commande, en disant : Sépare-toi trois villes.

8 Que si l'Eternel ton Dieu étend tes limites, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il te donne tout le pays qu'il a promis de donner à tes pères.

9 Pourvu que tu prennes garde à faire tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies; alors tu t'ajouteras encore trois villes, outre ces trois-là;

10 Afin que le sang de celui qui est innocent ne soit pas répandu au milieu de ton pays, que l'Eternel ton Dieu te donne [en] héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

11 Mais quand un homme qui haïra son prochain, lui aura dressé des embûches, et se sera élevé contre lui, et l'aura frappé à mort, et qu'il s'en sera fui dans l'une de ces villes.

12 Alors les Anciens de sa ville enverront et le tireront de là, et le livreront entre les mains de celui qui a le droit de venger le sang, afin qu'il meure.

13 Ton œil ne l'épargnera point; mais tu vengeras en Israël le sang de l'innocent; et tu prospéreras.

14 Tu ne transporteras point les bornes de ton prochain que les prédécesseurs auront plantées dans l'héritage que tu posséderas, au pays que l'Eternel ton Dieu te donne pour le posséder.

15 Un témoin seul ne sera point valable contre Un homme, en quelque crime et péché que ce soit, en quelque péché qu'on ait commis; mais sur la parole de deux ou de trois témoins la chose sera valable.

16 Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un, pour déposer contre lui le crime de révolte;

17 Alors ces deux hommes-là qui auront contestation entr'eux, comparaîtront devant l'Eternel, en la présence des Sacrificateurs et des Juges qui seront en ce temps-là;

18 Et les Juges s'informeront exactement; et s'il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qui ait déposé faussement contre son frère;

19 Tu lui feras comme il avait dessein de faire à son frère; et ainsi tu ôteras le méchant du milieu de toi.

20 Et les autres qui entendront cela craindront, et à l'avenir ils ne feront plus de méchante action comme celle-là, au milieu de toi.

21 Ton œil ne l'épargnera point; mais il y aura vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 610

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

610. Et son nombre, six cent soixante-six, signifie cette qualité, que par eux tout vrai de la Parole a été falsifié. Par le nombre de la bête est signifiée la qualité des confirmations de la doctrine et de la foi d'après la Parole chez eux, Nos. 608, 609 ; par six cent soixante-six est signifié tout vrai du bien, et parce que cela est dit de la Parole, il est signifié tout vrai du bien dans la Parole, ici ce vrai falsifié, parce que c'est le nombre de la bête. Si cela est signifié, c'est parce que six signifie la même chose que trois multiplié par deux, et que trois signifie le plein et tout, et se dit des vrais, No. 505, et que deux signifie le mariage du vrai et du bien ; et comme six est composé de ces deux nombres multipliés l'un par l'autre, c'est pour cela qu'il signifie tout vrai du bien dans la Parole, ici ce vrai falsifié ; qu'il ait aussi été falsifié par eux, on le voit ci-dessus, No. 566. S'il est dit le nombre six cent soixante-six, c'est parce que dans ce nombre le six est triplé, et que la triplication fait le complet ; la multiplication par cent qui donne six cent, et la multiplication par dix qui donne soixante, ne changent rien ; voir ci-dessus, No. 348. Que six signifie le plein et tout, et qu'il soit employé quand il s'agit des vrais du bien, on peut le voir par les passages de la Parole où ce nombre est nommé ; mais cette signification de ce nombre ne peut se présenter clairement qu'à ceux qui voient les choses, dont il s'agit, dans le sens spirituel ; par exemple, ce qu'a dit le Seigneur, que les semences qui tombèrent dans une bonne terre donnèrent du fruit jusqu'à TRENTE, à SOIXANTE, et à Cent, — Marc 4:8, 20 ; Matthieu 13:8, 23 ;

— que le père de famille sortit et loua des ouvriers pour sa vigne à la troisième heure, et à la sixième heure, — Matthieu 20:3, 5 ;

— que sur la table dans le Tabernacle les pains étaient placés sur deux rangs, de chacun Six, — Lévitique 24:6.

— que Six cruches avaient été placées pour la purification des Juifs. — Jean 2:6.

— que les villes de refuge ou d'asile étaient au nombre de Six, — Nombres 35:6-7 ; Deutéronome 19:1-9 ;

— que la canne de mesure, avec laquelle l'Ange mesura toutes tes choses du Nouveau Temple et de la Nouvelle Ville, était de Six coudées, — Ézéchiel 40:5 ;

— que le prophète boirait de l'eau par mesure, le sixième d'un hin, — Ézéchiel 4:11 ;

— que pour l'oblation on prendrait le sixième d'un éphah sur un chômer de froment. — Ézéchiel 45:13.

— Comme six signifie le plein, c'est de là qu'est venu le mot sixter (prendre le sixième, ou réduire au sixième), par lequel dans le sens spirituel est signifié ce qui est complet, et entièrement fait ; par exemple, qu'on sixterait (prendrait le sixième de) l'éphah sur un chômer d'orge, — Ézéchiel 45:13 ;

— et au sujet de Gog :

— « Je te ferai retourner, et te sixterai (te réduirai au sixième). » — Ézéchiel 39:2.

— ce qui signifie que chez lui serait entièrement détruit tout vrai du bien dans la Parole ; qui sont ceux qui sont entendus par Gog, on le voit, No. 859.

  
/ 962