Bible

 

1 Samuel 8

Studie

   

1 Et il arriva que quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour Juges sur Israël.

2 Son fils premier-né avait nom Joël; et le second avait nom Abija; [et] ils jugeaient à Beersébah.

3 Mais ses fils ne suivaient point son exemple, car ils se détournaient après le gain déshonnête; ils prenaient des présents, et ils s'éloignaient de la justice.

4 C'est pourquoi tous les Anciens d'Israël s'assemblèrent, et vinrent vers Samuel à Rama;

5 Et lui dirent : Voici, tu es devenu vieux, et tes fils ne suivent point tes voies; maintenant établis sur nous un Roi pour nous juger comme en ont toutes les nations.

6 Et Samuel fut affligé de ce qu'ils lui avaient dit : Etablis sur nous un Roi pour nous juger; et Samuel fit requête à l'Eternel.

7 Et l'Eternel dit à Samuel : Obéis à la voix du peuple en tout ce qu'ils te diront : car ce n'est pas toi qu'ils ont rejeté, mais c'est moi qu'ils ont rejeté, afin que je ne règne point sur eux.

8 Selon toutes les actions qu'ils ont faites depuis le jour que je les ai fait monter hors d'Egypte jusques à ce jour, et qu'ils m'ont abandonné, et ont servi d'autres dieux; ainsi en font-ils aussi à ton égard.

9 Maintenant donc obéis à leur voix; mais ne manque point de leur protester, et de leur déclarer comment le Roi qui régnera sur eux, les traitera.

10 Ainsi Samuel dit toutes les paroles de l'Eternel, au peuple qui lui avait demandé un Roi.

11 Il leur dit donc : Ce sera ici la manière en laquelle vous traitera le Roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils et les mettra sur ses chariots, et parmi ses gens de cheval, et ils courront devant son chariot.

12 [Il les prendra] aussi pour les établir Gouverneurs sur milliers, et Gouverneurs sur cinquantaines, pour faire son labourage, pour faire sa moisson, et pour faire ses instruments de guerre, et [tout] l'attirail de ses chariots.

13 Il prendra aussi vos filles pour en faire des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères.

14 Il prendra aussi vos champs, vos vignes; et les terres où sont vos bons oliviers, et il [les] donnera à ses serviteurs.

15 Il dîmera ce que vous aurez semé et ce que vous aurez vendangé, et il le donnera à ses Eunuques, et à ses serviteurs.

16 Il prendra vos serviteurs, et vos servantes, et l'élite de vos jeunes gens, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages.

17 Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.

18 En ce jour-là vous crierez à cause de votre Roi que vous vous serez choisi, mais l'Eternel ne vous exaucera point en ce jour-là.

19 Mais le peuple ne voulut point acquiescer au discours de Samuel, et ils dirent : Non; mais il y aura un Roi sur nous.

20 Nous serons aussi comme toutes les nations; et notre Roi Nous jugera, il sortira devant Nous, et il conduira nos guerres.

21 Samuel donc entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta à l'Eternel.

22 Et l'Eternel dit à Samuel : Obéis à leur voix, et établis leur un Roi. Et Samuel dit à ceux d'Israël : Allez-vous-en chacun en sa ville.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1672

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1672. Et les Rois qui étaient avec lui, signifient le vrai apparent qui appartient d ce bien : c'est ce qui est évident d'après la signification des Rois dans la Parole. Les Rois, les Royaumes et les Peuples, dans les livres historiques et dans les livres prophétiques de la Parole, signifient les vrais et les choses qui appartiennent aux vérités ; on peut le confirmer par beaucoup de passages.

Dans la Parole, il y a une distinction exacte entre le Peuple et la Nation ; le Peuple signifie les vrais, et la Nation les biens, comme je l'ai déjà fait voir, numéros 1259, 1260 ; les Rois sont attribués aux peuples et ne le sont pas de même aux nations ; les fils d'Israël, avant de demander avec instance des Rois, étaient une nation et représentaient le Bien ou le Céleste ; mais après qu'ils eurent désiré un Roi et qu'ils l'eurent reçu, ils devinrent un peuple et représentaient non le Bien ou le Céleste, mais le Vrai ou le Spirituel ; c'est ce qui fut cause que leur demande leur fut imputée comme une faute grave, - 1 Samuel 8:7 à la fin.

Par la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera parlé ailleurs. Ici, comme Chedorlaomer est nommé, et qu'il est ajouté : Les Rois qui étaient avec lui, le bien et le vrai sont également signifiés, le bien par Chedorlaomer, le vrai par les Rois ; j'ai dit ci-dessus quel était le Bien et quel était le Vrai dans le commencement des tentations du Seigneur.

  
/ 10837