Bible

 

Nombres 31

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.

3 Moïse parla au peuple, et dit: Equipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'exécuter la vengeance de l'Eternel sur Madian.

4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

5 On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.

6 Moïse envoya à l'armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Eléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.

7 Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.

8 Ils tuèrent les rois de Madian avec tous les autres, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor.

9 Les enfants d'Israël firent prisonnières les femmes des Madianites avec leurs petits enfants, et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses.

10 Ils incendièrent toutes les villes qu'ils habitaient et tous leurs enclos.

11 Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;

12 et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Eléazar, et à l'assemblée des enfants d'Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

13 Moïse, le sacrificateur Eléazar, et tous les princes de l'assemblée, sortirent au-devant d'eux, hors du camp.

14 Et Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition.

15 Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?

16 Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d'Israël à l'infidélité envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l'assemblée de l'Eternel.

17 Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;

18 mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n'ont point connu la couche d'un homme.

19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d'entre vous qui ont tué quelqu'un, et tous ceux qui ont touché un mort, se purifieront le troisième et le septième jour, eux et vos prisonniers.

20 Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet de peau, tout ouvrage de poil de chèvre et tout ustensile de bois.

21 Le sacrificateur Eléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite à Moïse.

22 L'or, l'argent, l'airain, le fer, l'étain et le plomb,

23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l'eau.

24 Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.

25 L'Eternel dit à Moïse:

26 Fais, avec le sacrificateur Eléazar et les chefs de maison de l'assemblée, le compte du butin, de ce qui a été pris, personnes et bestiaux.

27 Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée.

28 Tu prélèveras sur la portion des soldats qui sont allés à l'armée un tribut pour l'Eternel, savoir: un sur cinq cents, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis.

29 Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel.

30 Et sur la moitié qui revient aux enfants d'Israël tu prendras un sur cinquante, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis, de tout animal; et tu le donneras aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel.

31 Moïse et le sacrificateur Eléazar firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse.

32 Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l'armée, était de six cent soixante-quinze mille brebis,

33 soixante-douze mille boeufs,

34 soixante et un mille ânes,

35 et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme. -

36 La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,

37 dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l'Eternel;

38 trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut à l'Eternel;

39 trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l'Eternel;

40 et seize mille personnes, dont trente-deux pour le tribut à l'Eternel.

41 Moïse donna au sacrificateur Eléazar le tribut réservé comme offrande à l'Eternel, selon ce que l'Eternel lui avait ordonné. -

42 La moitié qui revenait aux enfants d'Israël, séparée par Moïse de celle des hommes de l'armée,

43 et formant la part de l'assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,

44 trente-six mille boeufs,

45 trente mille cinq cents ânes,

46 et seize mille personnes.

47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d'Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel, selon ce que l'Eternel lui avait ordonné.

48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,

49 et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.

50 Nous apportons, comme offrande à l'Eternel, chacun les objets d'or que Nous avons trouvés, chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d'oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l'expiation devant l'Eternel.

51 Moïse et le sacrificateur Eléazar reçurent d'eux tous ces objets travaillés en or.

52 Tout l'or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l'Eternel en offrande par élévation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles.

53 Les hommes de l'armée gardèrent chacun le butin qu'ils avaient fait.

54 Moïse et le sacrificateur Eléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportèrent à la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Israël devant l'Eternel.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 3255

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3255. Il fut recueilli vers ses peuples, signifie ces choses concernant Abraham : on le voit par la signification d'être recueilli vers ses peuples, en ce que c'est qu'il n'est plus question de lui ; car être recueilli vers ses peuples, c'est s'en aller d'avec ceux avec qui on était auparavant et passer vers les siens, par conséquent ici ne plus représenter. Les Anciens, quand quelqu'un mourait, avaient coutume de dire qu'il était recueilli vers ses pères, ou vers ses peuples, et ils entendaient par la que réellement on venait vers ses pères, vers ses parents et ses alliés, dans l'autre vie ; ils tenaient cette formule des Très-Anciens, qui furent des hommes célestes ; car lorsque ceux-ci vivaient sur la terre, ils étaient aussi en même temps avec les anges dans le ciel, et savaient ainsi comme la chose se passait, c'est-à-dire que tous ceux qui sont dans le même bien se réunissent et sont ensemble dans l'autre vie, et aussi tous ceux qui sont dans le même vrai ; ils disaient des premiers qu'ils étaient rassemblés vers leurs pères, et des seconds qu'ils étaient recueillis vers leurs peuples ; car chez eux les pères signifiaient les biens, numéro 2803 ; et les peuples signifiaient les vrais, numéros 1259, 1260 ; aussi ceux qui furent de la Très-Ancienne Église, ayant été dans un semblable bien, cohabitent ensemble dans le Ciel, numéro 1115 ; et plusieurs de ceux qui furent de l'Ancienne Eglise et dans un semblable vrai, cohabitent aussi entre eux, numéros 1125, 1127 : et en outre l'homme, tant qu'il vit dans le corps, est toujours, quant à son Ame, dans quelque société d'esprits dans l'autre vie, numéros 1277, 2379 ; l'homme qui est méchant, dans une société d'esprits infernaux ; l'homme qui est bon, dans une société d'anges ; ainsi, chacun dans la société de ceux avec lesquels il est d'accord quant au bien et au vrai, ou quant au mal et au faux ; l'homme vient dans cette même société quand il meurt, numéro 687. Voilà ce qui était signifié chez les Anciens par être rassemblé vers ses pères ou par être recueilli vers ses peuples, ainsi qu'il est dit ici d'Abraham, quand il expira, et dans ce môme Chapitre de Ismaël, Vers. 17 ; de Isaac, - Genèse 35:29.

De Jacob, - Genèse 49:29, 33.

D'Aharon, - Nombres 20:24, 26.

De Moïse, - . Deutéronome 32:50.

De la première génération qui entrait dans la terre de Canaan, - Juges 2:10.

Mais, dans le sens interne de la Parole, quand il s'agit de la vie de quelqu'un, en ce qu'il a représenté, alors par être recueilli vers ses peuples il est signifié qu'il n'est plus question de lui, comme il a été dit ci-dessus.

  
/ 10837