Bible

 

Lévitique 6

Studie

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Lorsque quelqu'un péchera et commettra une infidélité envers l'Eternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'un objet confié à sa garde, d'une chose volée ou soustraite par fraude,

3 en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;

4 lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,

5 ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.

6 Il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité à l'Eternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation.

7 Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.

8 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

9 Donne cet ordre à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi de l'holocauste. L'holocauste restera sur le foyer de l'autel toute la nuit jusqu'au matin, et le feu brûlera sur l'autel.

10 Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l'holocauste sur l'autel, et il la déposera près de l'autel.

11 Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres, pour porter la cendre hors du camp, dans un lieu pur.

12 Le feu brûlera sur l'autel, il ne s'éteindra point; chaque matin, le sacrificateur y allumera du bois, arrangera l'holocauste, et brûlera la graisse des sacrifices d'actions de grâces.

13 Le feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.

14 Voici la loi de l'offrande. Les fils d'Aaron la présenteront devant l'Eternel, devant l'autel.

15 Le sacrificateur prélèvera une poignée de la fleur de farine et de l'huile, avec tout l'encens ajouté à l'offrande, et il brûlera cela sur l'autel comme souvenir d'une agréable odeur à l'Eternel.

16 Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.

17 On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilité.

18 Tout mâle d'entre les enfants d'Aaron en mangera. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel: quiconque y touchera sera sanctifié.

19 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

20 Voici l'offrande qu'Aaron et ses fils feront à l'Eternel, le jour où ils recevront l'onction: un dixième d'épha de fleur de farine, comme offrande perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.

21 Elle sera préparée à la poêle avec de l'huile, et tu l'apporteras frite; tu la présenteras aussi cuite et en morceaux comme une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

22 Le sacrificateur qui, parmi les fils d'Aaron, sera oint pour lui succéder, fera aussi cette offrande. C'est une loi perpétuelle devant l'Eternel: elle sera brûlée en entier.

23 Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier; elle ne sera point mangée.

24 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

25 Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Eternel la victime pour le sacrifice d'expiation: c'est une chose très sainte.

26 Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.

27 Quiconque en touchera la chair sera sanctifié. S'il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint.

28 Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé; si c'est dans un vase d'airain qu'elle a cuit, il sera nettoyé et lavé dans l'eau.

29 Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera: c'est une chose très sainte.

30 Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d'assignation, pour faire l'expiation dans le sanctuaire: elle sera brûlée au feu.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Du Ciel et de L'Enfer # 287

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

287. D'après ces origines de la paix, le Seigneur est appelé Prince de la Paix, Il dit que de Lui vient la Paix, et qu'en Lui il y a la Paix. Pour cette raison aussi les anges sont appelés anges de Paix, et le Ciel, démeure de Paix, comme dans les passages suivants : Un enfant nous est né, un Fils nous est donné, sur l'épaule de qui sera la principauté, et on appellera son nom : Admirable, Conseiller, Dieu, Héros, Père d'éternité, PRINCE DE LA PAIX ; à l'accroissement par Lui de la principauté et à la PAIX il n'y aura point de fin (Ésaïe 9:6-7).

Jésus dit : Je vous laisse ma Paix, je vous donne la Paix ; non pas comme le monde la donne, Moi je vous la donne. (Jean 14:27). Je vous ai énoncé ces choses, afin qu'en Moi vous ayez la Paix (Jean 16:33).

Que Jéhovah lève ses faces vers toi, et qu'Il te donne la Paix (Nombres 6:26).

Les anges de Paix pleurent amèrement ; dévastés ont été les sentiers (Ésaïe 33:7-8).

L'œuvre de la Justice sera la Paix ; et mon peuple habitera dans une demeure de Paix (Ésaïe 32:17-18).

Par d'autres passages de la Parole, on peut aussi voir que c'est la Paix Divine et Céleste qui est entendue par la Paix, comme dans Ésaïe : Ésaïe 52:7 ; Ésaïe 54:10, Ésaïe 59:8 ; Jérémie 16:5, Jérémie 25:37, 29:11 ; Haggée 2:9 ; Zacharie 8:12 ; Psaumes 37:37, et ailleurs.

Comme la paix signifie le Seigneur et le Ciel, et aussi la joie céleste et le plaisir du bien, l'usage nous est venu depuis les temps anciens, de dire pour salutation : « la paix soit avec vous ». Le Seigneur l'a même confirmé en disant aux disciples qu'Il envoyait : dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord : que la Paix soit sur cette maison ; et s'il y a là un fils de Paix, sur lui reposera votre Paix (Luc 10:5-6). Le Seigneur Lui-Même, quand Il apparut aux apôtres, dit aussi : La Paix soit avec vous ! (Jean 20:19-21, 26).

L'état de paix est encore entendu dans la Parole, quand il est dit de Jéhovah qu'Il respire une odeur de repos (Exode 29:18, 25, 41 ; Lévitique 1:9, 13, 17 ; Lévitique 2:2, 9, 6:15, 21, 23:12-13, 18 ; Nombres 15:3, 7, 13, 28:6, 8, 13, 29:2, 6, 8, 13, 36. L'odeur de repos dans le sens céleste, signifie la perception de la paix 2 . Parce que la Paix signifie l'union du Divin Même et du Divin Humain dans le Seigneur, et la conjonction du Seigneur avec le Ciel et avec l'Eglise, et avec tous ceux qui, dans le Ciel et aussi dans l'Eglise reçoivent le Seigneur, le Sabbath a été institué en commémoration de ces choses. Il a été ainsi nommé d'après le repos ou la Paix, et il a été le représentatif le plus Saint de l'Eglise. Pour cela aussi le Seigneur s'est appelé Seigneur du Sabbath (Matthieu 12:8 ; Marc 2:27-28 ; Luc 6:5 3 .

Poznámky pod čarou:

2. L'odeur, dans la Parole, signifie le perceptif de ce qui est agréable ou désagréable, selon la qualité de l'amour et de la foi, dont elle est l'attribut ; voir Arcanes Célestes 3577, 4626, 4628, 4748, 5621, 10292. L'odeur de repos, lorsqu'il s'agit de Jéhovah, est le perceptif de la paix ; voir Arcanes Célestes 925, 10054. C'est pour cela que les encens, les fumigations, les odeurs dans les huiles et dans les parfums, sont devenus des représentatifs ; voir Arcanes Célestes 925, 4748, 5621, 10177.

3. Le sabbath, dans le sens suprême, a signifié l'union du Divin Même et du Divin Humain dans le Seigneur, et, dans le sens interne, la conjonction du Divin Humain du Seigneur avec le Ciel et avec l'Eglise, en général la conjonction du bien et du vrai, ainsi le mariage céleste ; voir Arcanes Célestes 8495, 10356, 10730. De là, le Repos au jour du sabbath a signifié l'état de cette union, parce qu'alors il y a Repos pour le Seigneur, et ainsi Paix et Salut dans les cieux et sur les terres ; et, dans le sens respectif, la conjonction du Seigneur avec l'homme, parce qu'alors il y a pour l'homme Paix et Salut ; voir Arcanes Célestes 8494, 8510, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730.

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.