Bible

 

Josué 6

Studie

   

1 Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d'Israël. Personne ne sortait, et personne n'entrait.

2 L'Eternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

3 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.

4 Sept sacrificateurs porteront devant l'arche Sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez Sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.

5 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi.

6 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel.

7 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l'arche de l'Eternel.

8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Eternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait derrière eux.

9 Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arrière-garde suivait l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

10 Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour où je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.

11 L'arche de l'Eternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit.

12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'Eternel.

13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Eternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.

15 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l'aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.

16 A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l'Eternel vous a livré la ville!

17 La ville sera dévouée à l'Eternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve; mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions envoyés.

18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d'Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.

19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrés à l'Eternel, et entreront dans le trésor de l'Eternel.

20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville,

21 et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.

22 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.

23 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d'Israël.

24 Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s'y trouvait; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l'Eternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer.

25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d'Israël jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.

26 Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l'Eternel l'homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.

27 L'Eternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

   

Komentář

 

Ark

  
Depiction of Noah sending off a dove from the ark by DREUX, Jean;   MASTER of Margaret of York;   HENNECART, Jean

Il y a trois arches mentionnées dans la Parole, l'arche de Noé, l'arche des joncs pour l'enfant Moïse, et l'arche de l'alliance dans le tabernacle. Toutes trois représentent l'esprit humain à un moment donné de son développement

À l'époque de Noé, la toute première église, représentée par Adam, était arrivée à sa fin, et une nouvelle devait être ouverte par le Seigneur. L'esprit des gens qui étaient dans cette église est représenté par l'arche, et tous les animaux représentaient les amours et les affections, bonnes et mauvaises, que ces gens avaient. L'esprit de ces gens n'était pas le même que celui des gens de l'ancienne église. L'ancien testament égoïste hérité de leurs ancêtres est représenté par le bois de spermophile dans lequel l'arche de base a été construite, mais qui a été scellé à l'intérieur et à l'extérieur par le bitume. Leurs ancêtres, les Adamites, n'avaient pas ce "scellement" et ne pouvaient donc pas séparer ce qu'ils savaient de ce qu'ils désiraient. Noé et sa famille représentent les amours dominantes et le désir de suivre le Seigneur. L'arche empêche le flot de faussetés de noyer ces esprits, et la porte et la fenêtre représentent l'audition et la vision de la vérité à partir des doctrines qui sont restées de l'église adamique. Et ainsi, tenus en sécurité, ils pourraient utiliser ces principes, appris de la doctrine, pour former une conscience, qui, si elle est suivie, permettrait au Seigneur de construire une nouvelle volonté de bien dans l'esprit. Cette séparation de la volonté et de la compréhension qui peut être faite dans l'esprit reflète encore aujourd'hui la façon dont nous sommes, et nous permet encore de construire une conscience, malgré notre propre volonté égoïste.

L'arche de Moïse, faite de joncs, a également été scellée à l'intérieur et à l'extérieur. Moïse représente la Parole du Seigneur, et parce qu'il était alors un enfant, nos premières idées sur la sainteté de la Parole quand nous sommes très jeunes. Il ne s'agit donc pas d'une structure solide et durable, mais d'une structure grossière, car nos jeunes idées sont encore très peu développées. Elle représente également les premières idées de la Parole dans l'esprit de Jésus

La troisième arche représente le troisième ciel, ou le plus proche, où les anges sont les plus proches du Seigneur, et le Seigneur lui-même est représenté par les deux tables de pierre qui portaient sa loi, écrite par son doigt. Pour cette raison, c'était le bien le plus sacré que les enfants d'Israël possédaient et il avait le pouvoir d'affecter le Jourdain et de discréditer les ennemis d'Israël. Il était gardé dans la partie fermée du tabernacle où seuls Moïse et Aaron pouvaient aller. De l'arche dans sa chambre, la sainteté reposait à un degré moindre dans la pièce extérieure du tabernacle, qui représentait le deuxième ciel ou le ciel moyen, et à un degré encore plus faible dans la cour, à l'intérieur de la courtine, qui représentait le premier ciel ou le ciel extérieur.

(Odkazy: Arcanes Célestes 638, 651, 652, 653, 891, 6723 [3], [4], 9485)