Bible

 

Josué 19

Studie

   

1 La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.

2 Ils eurent dans leur héritage: Beer-Schéba, Schéba, Molada,

3 Hatsar-Schual, Bala, Atsem,

4 Eltholad, Bethul, Horma,

5 Tsiklag, Beth-Marcaboth, Hatsar-Susa,

6 Beth-Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages;

7 Aïn, Rimmon, Ether, et Aschan, quatre villes, et leurs villages;

8 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath-Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.

9 L'héritage des fils de Siméon fut pris sur la portion des fils de Juda; car la portion des fils de Juda était trop grande pour eux, et c'est au milieu de leur héritage que les fils de Siméon reçurent le leur.

10 La troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles. La limite de leur héritage s'étendait jusqu'à Sarid.

11 Elle montait à l'occident vers Mareala, et touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam.

12 De Sarid elle tournait à l'orient, vers le soleil levant, jusqu'à la frontière de Kisloth-Thabor, continuait à Dabrath, et montait à Japhia.

13 De là elle passait à l'orient par Guittha-Hépher, par Ittha-Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa.

14 Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El.

15 De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages.

16 Tel fut l'héritage des fils de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

17 La quatrième part échut par le sort à Issacar, aux fils d'Issacar, selon leurs familles.

18 Leur limite passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem,

19 Hapharaïm, Schion, Anacharath,

20 Rabbith, Kischjon, Abets,

21 Rémeth, En-Gannim, En-Hadda, et Beth-Patsets;

22 elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.

23 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

24 La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.

25 Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,

26 Allammélec, Amead et Mischeal; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et au Schichor-Libnath;

27 puis elle tournait du côté de l'orient à Beth-Dagon, atteignait Zabulon et la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Emek et de Neïel, et se prolongeait vers Cabul, à gauche,

28 et vers Ebron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu'à Sidon la grande.

29 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d'Aczib.

30 De plus, Umma, Aphek et Rehob. Vingt-deux villes, et leurs villages.

31 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

32 La sixième part échut par le sort aux fils de Nephthali, selon leurs familles.

33 Leur limite s'étendait depuis Héleph, depuis Allon, par Tsaanannim, Adami-Nékeb et Jabneel, jusqu'à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain.

34 Elle tournait vers l'occident à Aznoth-Thabor, et de là continuait à Hukkok; elle touchait à Zabulon du côté du midi, à Aser du côté de l'occident, et à Juda; le Jourdain était du côté de l'orient.

35 Les villes fortes étaient: Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnéreth,

36 Adama, Rama, Hatsor,

37 Kédesch, Edréï, En-Hatsor,

38 Jireon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages.

39 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

40 La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.

41 La limite de leur héritage comprenait Tsorea, Eschthaol, Ir-Schémesch,

42 Schaalabbin, Ajalon, Jithla,

43 Elon, Thimnatha, Ekron,

44 Eltheké, Guibbethon, Baalath,

45 Jehud, Bené-Berak, Gath-Rimmon,

46 Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.

47 Le territoire des fils de Dan s'étendait hors de chez eux. Les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léschem; ils s'en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l'épée; ils en prirent possession, s'y établirent, et l'appelèrent Dan, du nom de Dan, leur père.

48 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

49 Lorsqu'ils eurent achevé de faire le partage du pays, d'après ses limites, les enfants d'Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d'eux.

50 Selon l'ordre de l'Eternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Ephraïm. Il rebâtit la ville, et y fit sa demeure.

51 Tels sont les héritages que le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël, distribuèrent par le sort devant l'Eternel à Silo, à l'entrée de la tente d'assignation. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of Joshua 19

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Joshua 19: The last six tribes receive their territories, and Joshua his inheritance.

This chapter is the last of seven chapters detailing the division of the land of Canaan among the tribes. In this chapter, the remaining six tribes receive their portions.

Simeon received land very much in the south, below that of Judah, and Simeon’s territory was made a part of Judah. Simeon means ‘to hear’. To hear the Lord, and to hear the truth, means wanting to live in obedience with what the Lord teaches. Simeon was important in earlier biblical events, but is rarely mentioned later on; obeying the Lord can and should be a quiet affair (see Swedenborg’s work, Apocalypse Revealed 87).

The area given to Zebulun was modest and towards the north, between the Sea of Galilee and the coast. Zebulun’s name means ‘place of exaltation and honor’, and its spiritual meaning is just as glorious: it refers to honoring the Lord through the way we live our lives, both inwardly and outwardly (see Swedenborg’s Heaven and Hell 390).

Issachar’s territory was a small, fertile area in the north, next to the Jordan. The name “Issachar” means ‘a man of hire’ or ‘a hired man’. Spiritually, this is about wanting to serve the Lord, and dedicating our lives to this. Then we are ‘employed’ as servants of the Lord, and we are rewarded with spiritual strength, joy, and blessings (see Swedenborg’s Arcana Caelestia 6388).

Asher means ‘happy’ - a delightful name - and its territory was along the northern coastline, extending inland. It included Mount Carmel and the Plain of Sharon, which were both beautiful places. Spiritual happiness is quite deep, and is really a feeling of joy, contentment, and well-being. When we are spiritually happy, we feel glad to be alive, to know the Lord, and to do what is good because of God (Arcana Caelestia 6408).

Naphtali had territory going up from the Sea of Galilee to the northern border. Naphtali means ‘crafty and cunning’, which does not sound very heavenly. However, the idea is that we use our intelligence to bring heavenly results from the countless decisions we make each and every day. Earlier in the Bible, Naphtali is blessed and called ‘a deer let loose’, which would then be free to bound away (see Genesis 49:21, Arcana Caelestia 3928).

Dan had two small territories: one in the centre on the coast, and one in the far north near the source of the River Jordan. Dan means ‘to judge well’, and it stands for our need to treat people fairly because of our relationship with the Lord. Perhaps there are two territories because one is our mind (north), and the other is in life (center) (Arcana Caelestia 3923).

Finally, Joshua himself is given his inheritance, a place in Ephraim called Timnath Serah. The name means ‘an extra portion’, and this suggests that beyond everything Joshua has done, he is to be given something further. Spiritually, this could be the unexpected delight we get when we devote ourselves to serving the Lord (Arcana Caelestia 995[3]).

The spiritual meaning of receiving a portion of land is that we are able to experience blessings and goodness from the Lord, but only after we have ‘conquered the land’. This means working through our temptations and overcoming weaknesses during our natural life.

Since the land of Canaan stands for heaven – and also for the growth of heaven in us – each of the twelve tribes represent a part of heavenly life that needs to be active in us. We must learn hear the word of the Lord, judge well in our daily actions, and honor His name by the way we live.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 995

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

995. 'Will be food for you' means the accompanying delight which people were to enjoy. This becomes clear from the fact that any pleasure not only stirs a person's emotion but also sustains him, like food. Pleasure without delight is not pleasure but something lifeless. It is from the delight that a pleasure has its being and gets its name. The nature of the delight however determines that of the pleasure. In themselves things of the body and of the senses are wholly material, lifeless and dead; but from the delights that spring from interior things ranged in order they receive life. From this it is clear that the nature of the life of interior things determines the nature of the delight inherent in pleasures, for delight has life within it. No other kind of delight has life except that which contains good from the Lord, for in that case it does so from the life of good itself. Hence the wording here - 'every creeping thing that is living will be food for you', that is, will be an enjoyment. Some people are of the opinion that anyone who wishes to be happy in the next life ought never to indulge in bodily and sensory pleasures, but ought to renounce all such things. They say that such bodily and worldly pursuits are what deter and withhold men from spiritual and heavenly life. But people who think in this way and who willingly reduce themselves during their lifetime to a miserable standard of living are ill-informed of the truth of the matter.

[2] Nobody is in any way forbidden to enjoy bodily and sensory pleasures, namely the pleasures of possessing land and wealth; the pleasures of positions of honour and of service to the state; the pleasures of conjugial love, and of love of infants and children; the pleasures of friendship and of social intercourse; the pleasures of the ear - the sweet sounds of music and song; the pleasures of seeing - things of beauty, which are manifold, such as nice clothes, attractive homes together with their furniture, beautiful gardens, and things of a like nature which as they blend together give delight; pleasures of smell - the pleasant odours; pleasures of taste - all the delicious and nourishing qualities of food and drink; and the pleasures of touch. Indeed, as stated, all of these are most external or bodily affections having their origin in interior affections.

[3] Interior affections, which are living, all derive their delight from good and truth, while good and truth derive theirs from charity and faith, and these in turn do so from the Lord, and so from Life itself. This is why affections and pleasures from this source are living. And because that is where genuine pleasures have their origins they are in no way denied to anybody. Indeed when this is their source, the delight that accompanies them is immeasurably greater than delight that is not from that source. The latter delight in comparison is filthy. Take for example the pleasure that goes with conjugial love; when its origins lie in truly conjugial love it is immeasurably greater than the pleasure that is not from that source - indeed, so much greater that people who dwell in truly conjugial love dwell in delight and happiness such as is heavenly, since it comes down from heaven. People also who belonged to the Most Ancient Church declared the same. The delight which adulterers gain from acts of adultery was to those people so detestable that even the thought of it filled them with horror. This makes clear the nature of any delight that does not come down from the true fount of life, which is the Lord.

[4] That the pleasures mentioned above are in no way denied anyone - indeed, far from being denied they are for the first time pleasures when they flow from their true origin - is also made clear by the fact that very many people who during their lifetime had power, position, and wealth, and enjoyed in abundance all pleasures of the body and the senses, are now in heaven among the blessed and happy. And with them now interior delights and happiness are living because they have had their origin in goods that stem from charity and in truths of faith in the Lord. And since these have originated in charity and faith in the Lord, they have looked upon all their pleasures from the point of view of use, which has been their end in view. To them the use itself has been exceedingly delightful, and from this has come the delight inherent in their pleasures. See what has been stated from experience in 945.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.