Bible

 

Osée 4

Studie

   

1 Ecoutez la parole de l'Eternel, enfants d'Israël! Car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays, Parce qu'il n'y a point de vérité, point de miséricorde, Point de connaissance de Dieu dans le pays.

2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultères; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre.

3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel; Même les poissons de la mer disparaîtront.

4 Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs.

5 Tu tomberas de jour, Le prophète avec toi tombera de nuit, Et je détruirai ta mère.

6 Mon peuple est détruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce; Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.

7 Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: Je changerai leur gloire en ignominie.

8 Ils se repaissent des péchés de mon peuple, Ils sont avides de ses iniquités.

9 Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le châtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres.

10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonné l'Eternel et ses commandements.

11 La prostitution, le vin et le moût, font perdre le sens.

12 Mon peuple consulte son bois, Et c'est son bâton qui lui parle; Car l'esprit de prostitution égare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu.

13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brûlent de l'encens sur les collines, Sous les chênes, les peupliers, les térébinthes, Dont l'ombrage est agréable. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultères.

14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, Ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères, Car eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées, Et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple insensé court à sa perte.

15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable; N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven, Et ne jurez pas: L'Eternel est vivant!

16 Parce qu'Israël se révolte comme une génisse indomptable, Maintenant l'Eternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines.

17 Ephraïm est attaché aux idoles: laisse-le!

18 A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution; Leurs chefs sont avides d'ignominie.

19 Le vent les enveloppera de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices.

   

Bible

 

2 Rois 17:7

Studie

       

7 Cela arriva parce que les enfants d'Israël péchèrent contre l'Eternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Egypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Egypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

643. Quant à ce qui regarde la signification même des mots, par exemple, que les bois de Gopher signifient les convoitises, et les loges les deux parties de l'homme, on peut le voir par la Parole. Le bois de Gopher est un bois abondant en soufre, comme le sapin et plusieurs autres de ce genre ; à cause du soufre il est dit qu'il signifie les convoitises, parce qu'il prend facilement feu. Les Très-Anciens comparaient et assimilaient les choses qui sont chez l'homme à l'Or, à l'Argent, à l'Airain, au Fer, à la Pierre, au Bois ; son Céleste intime, à l'Or ; son Céleste inférieur, à l'Airain, et l'intime ou le corporel, qui en provient, au Bois ; ils comparaient et assimilaient son spirituel intime à l'Argent, son spirituel inférieur au Fer, et son infime à la Pierre. Quand ces matières sont nommées dans la Parole, elles signifient de telles choses dans le sens interne ; ainsi, dans Ésaïe :

« Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or ; et au lieu du fer je ferai venir de l'argent ; et au lieu des bois de l'airain ; et au lieu des pierres du fer : et je remplacerai ton cens par la paix, et tes exacteurs par la justice. » - Ésaïe 60:17.

Là, il s'agit du Royaume du Seigneur, où il y a, non de tels métaux, mais des choses célestes et spirituelles qui sont signifiées, comme on le voit évidemment, en ce qu'il est parlé de paix et de justice ; là, l'or, l'airain et le bois se correspondent et signifient les célestes ou les volontaires, comme il a été dit ; et l'argent, le fer et la pierre se correspondent et signifient les spirituels ou les intellectuels.

Dans Ézéchiel :

« On enlèvera tes richesses, on pillera tes marchandises, tes pierres et tes bois. » - Ézéchiel 26:12.

On voit clairement que par les richesses et les marchandises il est signifié des choses célestes et spirituelles, et non des richesses et des marchandises mondaines ; de même aussi par les pierres et les bois, par les pierres les choses qui appartiennent à l'entendement, et par les bois celles qui appartiennent à la volonté.

Dans Habacuc :

« La pierre, de la muraille crie ; et la poutre, du bois lui répond. » - Habacuc 2:11.

La pierre signifie l'infime de l'entendement, et le bois l'infime de la volonté, qui répond quand quelque chose est tiré du scientifique sensuel.

Dans le Même :

« Malheur à qui dit au Bois : Réveille-toi ; et à la pierre qui se tait : Eveille-toi. celle-ci enseignera-t-elle ? Celle-ci, voici, couverte d'or et d'argent, et aucun esprit au milieu d'elle ; mais Jéhovah (est) dans le Temple de sa sainteté. » - Habacuc 2:19-20.

Là aussi, le bois est employé pour la cupidité, et la pierre pour l'entendement infime ; c'est pourquoi, en parlant de cette pierre, il est dit se taire et enseigner ; aucun esprit au milieu d'elle signifie qu'elle ne représente rien de céleste ni de spirituel ; de même un temple où la pierre et le bois sont employés, et recouvert d'or et d'argent, pour ceux qui ne pensent point à ce que ces choses représentent ; Dans Jérémie :

« nos eaux pour de l'argent nous buvons, nos Bois à grand prix viennent. » - Lamentations 5:4.

Là, les eaux et l'argent signifient les choses d'entendement, et les bois celles de volonté.

Dans le Même :

« Qui disent au Bois : Mon père, toi ; et à la pierre : Toi, tu nous as enfantés. » - .

Là, le bois, c'est la cupidité appartenant à la volonté, par laquelle il y a conception ; et la pierre, c'est le scientifique sensuel, par lequel il y a enfantement. De là on trouve très-souvent dans les Prophètes les expressions, servir le Bois et la Pierre, pour adorer des idoles de bois et de pierre, ce qui signifie être asservi à ses cupidités et à ses fantaisies ; puis aussi, commettre adultère avec le Bois et avec la Pierre, comme dans Jérémie 3:9.

Dans Osée :

« Mon peuple interroge son Bois, et son bâton lui répond ; car un esprit de scortations l'a séduit. » - Osée 4:12.

C’est-à-dire qu'il interroge une idole de bois, ou ses cupidités.

Dans Ésaïe :

« Préparée dès hier, Topheth ; son bûcher, feu et Bois en abondance ; le souffle de Jéhovah, comme un fleuve de soufre brûlant. » - Ésaïe 30:33.

Là, le feu, le soufre et le bois ce sont de honteuses cupidités. Le bois, en général, signifie les choses qui sont les infimes de la volonté ; les bois précieux, comme le bois de cèdre, et d'autres semblables, signifient des biens ; tels étaient les bois de cèdre dans le Temple, et le bois de cèdre employé dans la purification de la lèpre, - Lévitique 14:4, 6-7.

Et le bois jeté dans les eaux amères de Marah, par lequel les eaux devinrent douces, - Exode 15:25.

Il en sera parlé, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, lorsqu'il s'agira de ces passages. Mais les bois non précieux, et ceux dont on faisait des images taillées, ainsi que ceux employés pour un bûcher, et d'autres bois semblables, signifient des cupidités, comme ici le bois de Gopher en raison du soufre qu'il contenait ; ainsi dans Ésaïe :

« Jour de vengeance il y aura pour Jéhovah ; ses torrents seront changés en poix, et sa poussière en Soufre, et sa terre deviendra poix ardente. » - Ésaïe 34:9.

La poix signifie d'horribles fantaisies, et le soufre de honteuses cupidités.

  
/ 10837